English | Russian |
accident hung up the traffic for several hours | из-за аварии движение было прервано на несколько часов |
advance the hour-hand | передвигать часовую стрелку вперёд |
after being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for home | проведя в море шесть часов, теплоход развернулся и поплыл домой |
after being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for home | проведя в море шесть часов, корабль развернулся и поплыл домой |
after hours of puzzling over the book, it suddenly made sense | я несколько часов думал над этой книгой и вдруг понял, про что она |
after hours of puzzling over the book, it suddenly made sense | я несколько часов думал над этой книгой, и вдруг понял, про что она |
after hours of questioning, the prisoner coughed up and admitted that he had stolen the jewels | после нескольких часов допроса арестованный признался, что это он украл драгоценности |
after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels | арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности |
after hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer | после нескольких часов переговоров хозяин магазина согласился с ценой продавца |
after hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer | после нескольких часов переговоров, хозяин магазина согласился с ценой продавца |
after scrubbing away for half an hour, I still couldn't get the mark off | даже после того как я полчаса оттирал пятно, я не смог его вывести |
after six hours of debate, they defeated the nonconfidence motion | после шестичасовых дебатов они провалили резолюцию недоверия |
after the explosion, it only took half an hour for the ship to go under | после взрыва корабль затонул всего за полчаса |
all transit systems are crowded in the rush hours | в часы пик транспорт переполнен |
American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | под ним понимается всё то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | американские социологи придумали термин "личное время" |
an hour in the morning is worth two in the evening | утро вечера мудрёнее |
an hour's commute from the university | на дорогу в университет нужен час |
anticipate by half an hour the usual time of his arrival | приблизить на полчаса обычное время его прихода |
at 1100 hours there was gale warning for the area | в 11 ч. 00 мин. поступило штормовое предупреждение по району |
at the customary hour | обычный час |
at the customary hour | обычное время |
at the hour stated | в назначенный час (тогда уже не в "назначенный", а в "указанный"? ART Vancouver) |
at the rear of 40 miles an hour | со скоростью 40 миль в час |
be paid by the hour | быть на почасовой оплате |
between the hours of twelve and four in the morning | между двенадцатью и четырьмя часами утра |
by the hour | почасовой (об оплате, о работе) |
circumstances of the preceding hours | происшествия нескольких последних часов |
close the street for an hour | перекрывать улицу на час |
come half an hour before the beginning | прийти за полчаса до начала |
don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home | не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома |
fix the hour | договориться о точном времени |
fix the hour | устанавливать точное время |
for the last hour we've been stooging about at 25. 000 feet waiting for the enemy planes. | в течение последнего часа мы выписывали круги на высоте 25. 000 футов, ожидая самолёты врага |
from the hour of my nativity | со дня своего рождения |
get to work before the rush hour | добраться до работы до часов пик |
give the medicine every two hours | давать лекарство каждые два часа |
go at the rate of six miles an hour | проходить по 6 миль в час |
go at the rate of six miles an hour | двигаться со скоростью 6 миль в час |
he can do the distance in an hour | он может проехать это расстояние за час |
he can spend hours just browsing among books in the library | он часами может просматривать книги в библиотеке |
he covered the distance in an hour | он проехал это расстояние за час |
he covered the distance in an hour | он покрыл это расстояние за час |
he devoted many hours to the circuit of Paris | он посвятил много часов осмотру Парижа |
he did the task in an hour | он выполнил задание за час |
he fiddled around with the engine for hours | он копался в машине часами |
he fiddled around with the engine for hours | он возился с машиной часами |
he had rowed many hours to the south-eastward | в течение многих часов он грёб на юго-восток |
he is paid by the hour | он получает почасовую оплату |
he kicked the ball for an hour | он гонял мяч целый час |
he made the pinch in the early hours of the morning | он произвёл арест рано утром |
he paced away the pleasant hours of ease | приятные часы безделья он проводил в прогулках пешком |
he queued for two hours to get a ticket to see the football game | он простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матч |
he slept four hours a day in the heat i of the election campaign | он спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компании |
he spent every available hour upon the ice | всякий свободный час он проводил на льду |
he thought it may only take 2 hours at the most, and he was right | как он и полагал, это заняло не больше двух часов |
he took two hours to control the blaze | ей потребовалось два часа, чтобы справиться с огнём |
he walked in the park for an hour | он гулял в парке в течение часа |
he was an hour late for the train | он опоздал на поезд на час |
he was an hour late for the train | он опоздал на поезд на целый час |
he was under the knife for two hours | его оперировали два часа |
his fearful family would count in agony the hours of his absence | его напуганная семья в ужасе считала часы, когда он отсутствовал |
his skill was the product of hours of training | его мастерство было результатом многочасовых тренировок |
hours of gardening in the sun have quite knocked me out | я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцем |
I can spend hours just browsing among books in the library | я часами могу просматривать книги в магазине |
I can spend hours just browsing through books in the library | я часами могу просматривать книги в магазине |
I can take the guts out of a book in half an hour | мне достаточно получаса, чтобы понять суть книги |
I can tear the guts out of a book in half an hour | мне достаточно получаса, чтобы понять суть книги |
I don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on end | не нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизор |
I queued for two hours to get a ticket to see the football game | я простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матч |
I spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed up | я несколько часов клеил фотографии в семейный альбом, так что у меня все пальцы в клею |
I thought it may only take 2 hours at the most, and I was right | как я и полагал, это заняло не больше двух часов |
I was driving at ninety kilometres per hour when the front left wheel came off | я ехал со скоростью 90 километров в час, когда переднее левое колесо отвалилось |
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел |
if you leave your car idling away outside the house for an hour or more, you will burn more petrol than you think | если вы оставите машину снаружи не выключив мотор, вы потратите больше бензина, чем вам кажется |
improve the occasion hour | использовать удобный случай |
improve the opportunity hour | использовать удобный случай |
improve the shining hour | использовать удобный случай |
in spring we usually set the clocks ahead one hour | весной время обычно переводят на час вперёд |
in the autumn we put the clocks back one hour | осенью мы переводим часы на час назад |
in the hour of danger | в момент опасности |
in the hour of danger | в минуту опасности |
in the sweating-room, he sweated off two pounds in an hour | он потерял два фунта всего за час пребывания в парилке |
it took several hours for the fog to lift | туман рассеялся только через несколько часов |
it took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock | на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыре |
lateness of the hour | поздний час |
lessen the hours of work | сократить часы работы |
Mary could not enjoy the party, and slipped away after an hour | Мери не понравилась вечеринка и через час она потихоньку улизнула |
McGinnis' service will satisfy the late-night munchies that seem to plague firm employees who often work odd hours | служба МакГинниса будет утолять "ночной жор", который, кажется, становится чумой служащих, часто работающих вне фиксированного графика |
members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood | членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе |
negotiate the trip in two hours | куда-либо съездить за два часа |
odour clung to the room for hours | запах держался в комнате ещё несколько часов |
oversleep the usual hour of rising | проспать обычное время пробуждения |
pay by the hour | платить повременно |
pay by the hour | платить за час |
pay for every hour of the delay | платить за каждый час молчания |
reduce the speed to 40 kilometres an hour | уменьшить скорость до 40 километров в час |
reports of the peace talks have been blacked out for twenty-four hours so as to allow freer argument | информация о том, что идут мирные переговоры, была на сутки засекречена, чтобы стороны чувствовали себя свободнее |
rock the cradle for two hours | прокачать колыбель два часа |
run extra trains during the rush hours | пускать дополнительные поезда в часы пик |
seize the hour | ловить момент |
set back the clock one hour | перевести часы назад на час |
set the hour | договориться о точном времени |
set the hour | устанавливать точное время |
she could not enjoy the party, and slipped away after an hour | ей не понравилась вечеринка, и через час она потихоньку улизнула |
she is to take a wineglass of the mixture every six hours | она должна принимать микстуру по четыре столовых ложки каждые шесть часов |
she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasium | она полчаса прыгала со скакалкой в углу спортивного зала |
she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasium | она полчаса прыгала через скакалку в углу спортивного зала |
she should be able to sleep off the effects of the drug within a few hours | она должна поспать несколько часов, чтобы избавиться от воздействия наркотиков |
she spends hours in front of the mirror, spiffing herself up, and all for this worthless boy | она часами стоит перед зеркалом, прихорашиваясь, – и всё ради этого никчёмного мальчишки! |
she spent hours in front of the mirror, combing her long hair | она часами просиживала перед зеркалом, расчёсывая свои длинные волосы |
she spent hours in front of the mirror, combing out her long hair | она проводила часы перед зеркалом, причёсывая свои длинные волосы |
she spent hours in front of the mirror, combing out her long hair | она часами просиживала перед зеркалом, расчёсывая свои длинные волосы |
she spent hours in the kitchen, learning to make puddings and pies, and trying all sorts of receipts | она часами возилась на кухне, пытаясь научиться готовить пудинги и пироги, испробовав самые разнообразные рецепты |
she struggled with the problem for two hours | она провозилась над задачей два часа |
she turned on the waterworks for half an hour | она проревела полчаса |
she would spend hours on the telephone | она может часами говорить по телефону |
show the hour | показывать время |
sit into the early hours of the morning | прозаседать до рассвета |
sleep the hours of travel | проспать всю дорогу |
some early theatregoers began to trickle in an hour before the show | некоторые театралы начали приезжать за час до начала спектакля |
spend hours doing the same thing | проводить часы за одним и тем же делом |
spend two hours in the park | провести два часа в парке |
steep the vegetables for two hours in water | положите овощи на два часа в воду |
strike the hour | отбивать часы |
take the medicine every two hours | принимать лекарство каждые два часа |
talk by the hour | чесать языком |
talk by the hour | трещать (т. е. болтать) |
tell the hour | показывать время |
the accident hung up the traffic for several hours | из-за аварии движение было прервано на несколько часов |
the aeroplane arrives at 1615 hours | самолёт прибывает в 16 ч 15 мин |
the aeroplane arrives at 1615 hours | самолёт прибывает, напр. в 16 ч 15 мин |
the cabdriver cruised for an hour before being hailed | таксист целый час катался по улицам, пока не нашёл пассажира |
the car was tearing along at 150 kilometres an hour | машина летела со скоростью 150 километров в час |
the ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concert | церемония заняла полчаса, а затем был концерт |
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour | фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчаса |
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour | фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача и говорит, оно будет готово через полчаса |
the child waited two hours before she was called to give evidence | девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показаний |
the children's hour | детская телепередача |
the children's hour | детская радиопередача |
the children's hour | "детский час" (обычно перед сном; время, которое родители уделяют детям) |
the children's hour | детский час |
the children's hour | время, которое родители уделяют детям |
the chimes struck on the half-hour | куранты пробили половину часа |
the circuit of the city is three hours walking | чтобы обойти город, нужно три часа |
the circumstances of the preceding hours | происшествия нескольких последних часов |
the city's streets are already overburdened by rush-hour motorists | в час пик дороги города уже перегружены автомобилями |
the clock boomed out the hour | часы гулко пробили час |
the clock of St. Paul's Covent Garden has just belled out the hour of two | часы на соборе Святого Павла в Ковент Гарден только что пробили два часа |
the clock of St. Paul's Covent garden has just tolled out the hour of two | часы на соборе святого Павла в Ковент Гарден только что пробили два часа |
the clock strikes the hours and half hours | часы отбивают час и полчаса |
the clock told the hour of twelve | часы показывали двенадцать |
the clockwork apparatus, timed to run for two hours | часовой механизм, заведённый на два часа |
the cocktail hours | время коктейля |
the coming hour | грядущий час |
the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it | комитет мусолил ваше предложение около часа, но в результате отклонил его |
the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it | комитет обсуждал вашу идею около часа, прежде чем отклонить её |
the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it | комитет обсуждал вашу идею около часа, но отклонил её |
the compromise was only reached after hours of hard bargaining | компромисс был достигнут только после многих часов трудных переговоров |
the crash blocked the road for several hours. | Авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часов |
the crash obstructed the road for several hours | авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часов |
the crowd fired questions at the speaker for over an hour | собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами |
the crowd fired questions at the speaker for over an hour | собравшиеся около часа задавали вопросы докладчику |
the darkest hour is just before the dawn | никогда нельзя терять надежду на лучшее |
the darkest hour is just before the dawn | самый тёмный час ближе всего к рассвету |
the day must be eight hours | рабочий день должен длиться восемь часов |
the dealer spent hours bargaining for the valuable painting | агент несколько часов убеждал продавца снизить цену картины |
the decisive hour | решающий момент |
the doctor has been working for fifty hours without letting up | доктор работал 50 часов без перерыва |
the effect of the medicine will wear off in a few hours | лекарство перестанет действовать через несколько часов |
the effect of the medicine will wear off in a few hours | лекарство перестаёт действовать через несколько часов |
the effect of this medicine will wear off in six hours | действие этого лекарства закончится через шесть часов |
the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour | машинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час |
the exact hour of departure | точное время отъезда |
the exact hour of his arrival | точное время его прибытия |
the examination lasted two hours | экзамен шёл два часа |
the explosion knocked out the power for several hours | взрыв вырубил электроэнергию на несколько часов |
the fatal hour | смертный час |
the fatal hour | роковой час |
the fighting around the capital has intensified in the last few hours | бои вокруг столицы усилились в последние несколько часов |
the fighting broke out about two hours after sundown | бой начался примерно через два часа после захода солнца |
the fighting broke out about two hours after sundown | бой начался приблизительно через два часа после захода солнца |
the first few hours | первые несколько часов |
the first free hours | первые не занятые часы |
the first free hours | первые свободные часы |
the first spare hours | первые не занятые часы |
the first spare hours | первые свободные часы |
the happiest hours of my life | самое счастливое время моей жизни |
the heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours | можно удалить у саламандры сердце, и она всё ещё будет жить несколько часов |
the heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours | можно удалить у саламандры сердца, и она всё ещё будет жить несколько часов |
the hour | целое число часов: 22:00, 23:0000:00 |
the hour before sunset | предзакатный час (после сущ.) |
the hour hand | часовая стрелка |
the hour invites | время зовёт |
the hour of curfew | комендантский час |
the hour of departure | время отправления |
the hour of departure has arrived | настал час отъезда |
the hour of sunset was near | приближался час заката |
the hours of darkness | ночные часы |
the inevitable hour | смертный час |
the last few hours | последние несколько часов |
the last free hours | последние не занятые часы |
the last hour or two of the day | конец дня |
the last spare hours | последние свободные часы |
the last spare hours | последние не занятые часы |
the lecture ran on for two hours | лекция продолжалась два часа |
the lesson lasted for two hours | урок продолжался два часа |
the long hours dragged slowly by | томительные часы тянулись так медленно |
the long hours dragged slowly by | долгие, томительные часы тянулись так медленно |
the long hours dragged slowly by | долгие часы тянулись так медленно |
the machine can stamp out hundreds of components in an hour | эта машина может отштамповать сотни деталей в час |
the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours | учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий |
the maximum speed was raised to seventy miles per hour | максимальная допустимая скорость была повышена до семидесяти миль в час |
the meal hour | час принятия пищи |
the meal took two hours to prepare | приготовление пищи заняло два часа |
the meeting was called for the lunch hour | собрание было назначено на время ланча |
the meeting was protracted for another hour | собрание затянулось ещё на час |
the minutes passed into hours | минуты превратились в часы |
the minutes stretched into hours | минуты превратились в часы |
the mobilization of the army was completed in 48 hours | через сорок восемь часов мобилизация была завершена |
the most rapid rate of a box-wagon is about thirty miles per hour | самая высокая скорость движения товарного состава – около тридцати миль в час |
the need of the hour | требование момента |
the new drama plays for three hours | новая драма идёт три часа |
the next few hours | следующие несколько часов |
the next free hours | следующие свободные часы |
the next free hours | следующие не занятые часы |
the next spare hours | следующие свободные часы |
the next spare hours | следующие не занятые часы |
the number of hours a week | количество занятий в неделю |
the number of hours a week | количество аудиторных занятий в неделю |
the odor clung to the room for hours | запах в комнате держался часами |
the odour clung to the room for hours | запах держался в комнате ещё несколько часов |
the odour clung to the room for hours | запах держался в комнате в течение нескольких часов |
the off hours | свободное время |
the order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers | эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитв |
the outward flight took eight hours, but return journey took only six hours | полёт туда занял восемь часов, а обратно – только шесть |
the outward flight took eight hours, but return journey took only six hours | полёт туда занял восемь часов, а путь обратно только шесть |
the performance of his Presidential duties takes him twelve hours a day | выполнение обязанностей президента занимает у него ежедневно двенадцать часов |
the pilot was held prisoner by the gunmen for many hours | лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов |
the pilot was kept prisoner by the gunmen for many hours | лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов |
the plane is cruising at 500 miles per hour | самолёт двигался с крейсерской скоростью около 500 миль в час |
the plane took off an hour late | самолёт взлетел с опозданием на час |
the police grilled him for hours | полиция мучила его на допросах часами |
the politician dragged his speech out for over two hours | политик затянул свою речь больше чем на два часа |
the politician drew out his speech to almost two hours | речь политика растянулась почти на два часа |
the power cut continued for 48 hours | перерыв в подаче энергии продолжался двое суток |
the power cut lasted 48 hours | перерыв в подаче энергии продолжался двое суток |
the prisoners are allowed out for half an hour's exercise each day | заключённым разрешается получасовая прогулка каждый день |
the public are usually let in half an hour before the performance begins | зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления |
the question of the hour | наиболее злободневный вопрос |
the question of the hour | наиболее актуальный вопрос |
the removal of the motor from the machine will take us half an hour | для снятия двигателя со станка нам потребуется полчаса |
the residence time was prolonged to two hours | время пребывания в реакторе было продлено до двух часов |
the rise hour | час восхода |
the rush hour traffic is murder | ездить на машине в часы пик – это самоубийство! |
the rush hours | часы пик |
the speaker has an hour to expound his views to the public | у докладчика есть час на изложение слушателям своих взглядов |
the speech occupied some five hours in delivery | речь заняла около пяти часов |
the speed worked up to 70 miles an hour | скорость достигла 70 миль в час |
the station is an hour's drive away | до станции час езды |
the student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in the old books | студентка провела в библиотеке несколько часов в поисках нужных фактов |
the student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in the old books | студентка провела в библиотеке несколько часов, вытаскивая из книг нужные факты |
the stuff takes sixty hours in burning | это вещество сгорает за шестьдесят часов |
the sun went under an hour ago | солнце зашло за горизонт час назад |
the sun went under an hour ago | солнце село час назад |
the talks with the men got bogged down on the question of working hours | переговоры с рабочими застопорились, когда зашла речь о продолжительности рабочего дня |
the teacher gave us a piece of work that would take us about three hours | преподаватель задал нам работу примерно на три часа |
the team spend half an hour loosening up before each game | перед каждой игрой команда тратит полчаса на разминку |
the team spends half an hour limbering up before each game | перед каждой игрой команда тратит полчаса на разминку |
the team spends half an hour loosening up before each game | команда тратит полчаса перед игрой на разминку |
the temperature has to be taken every hour | температуру приходится измерять каждый час |
the tide flows twice in twenty-four hours | приливная волна поднимается дважды в сутки |
the train did the run in 3 hours | поезд дошёл за три часа |
the train does to km an hour | поезд делает 70 км в час |
the train is running an hour late | поезд идёт с опозданием в час |
the train is running an hour late | поезд идёт с опозданием в один час |
the train leaves in half an hour, and you are not ready yet | поезд уходит через полчаса, а ты ещё не готов |
the train was going at fifty miles an hour | поезд шёл со скоростью 50 миль в час |
the train was going fifty miles an hour | поезд шёл со скоростью 50 миль в час |
the train was running half an hour behind time | поезд опаздывал на полчаса |
the train will take you there in an hour | поезд довезёт вас туда за час |
the trip took two hours door to door | вся поездка заняла два часа |
the trying hour | час испытаний |
the women in the market often bargain away for hours | женщины могут торговаться на рынке часами |
the workers turned out pointedly to the hour | рабочие вернулись точно к назначенному времени |
the workers turned out pointedly to the hour | рабочие вернулись чётко к назначенному времени |
there's up-to-the-minute news, every hour on the hour | самые свежие новости в начале каждого часа |
these boats are let out by the hour | эти лодки можно взять напрокат, плата повременная |
they had rowed many hours to the south-eastward | в течение многих часов они гребли на юго-восток |
this road always clogs during the rush hour | в часы пик на этой дороге всегда заторы |
traffic during the rush hour just drags | транспорт в часы "пик" еле ползёт |
trains leave every hour on the hour | поезда отправляются в начале каждого часа |
two o'clock had been the hour set for the wedding | венчание было назначено на два часа |
we crib the time from play-hours | мы можем использовать на это время для игр |
we employed a girl to tend to the children for a few hours every day | мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый день |
we have two hours of the sun yet | стемнеет только через два часа |
we have two hours of the sun yet | до заката ещё два часа |
we need an experienced player who can fiddle away for hours for the country dancing | нам нужен опытный музыкант, который бы мог много часов подряд играть на скрипке на деревенских танцах |
we spent a couple of hours resting and exploring the ruins | мы потратили пару часов на отдых и исследование развалин |
we spent every available hour upon the ice | всякий свободный час мы проводили на льду |
we stood on for the next hour while the wind was in our favour | в течение следующего часа, пока дул попутный ветер, мы шли прежним курсом |
we toddled into the park for an hour | мы сходили погулять в парк на час |
we were caught in the rush-hour traffic | мы попали в пробку в часы самого оживлённого движения |
we'll be off the air until 19 hours | объявляется перерыв до 19 часов |
we'll be off the air until 19 hours | наши передачи возобновятся в 19 часов |
when I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work | когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов |
work on the eight hour system | работать по восемь часов |
you must check in at the airport an hour before your plane leaves | вам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылета |