DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the Day | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a good part of the dayзначительная часть дня
a mountain stream in which the happy party took every day their morning batheгорный поток, в котором каждое утро купалась счастливая компания
Adam will have been created in the course of the sixth demiurgic dayАдам был создан на шестой день сотворения мира
after a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's electionпосле дня и ночи подсчёта и сверки голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборов
after a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's electionпосле дня и ночи подсчёта и сопоставления голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборов
agree on the dayусловиться о дне
agree on the dayназначить день
agree on the dayдоговориться о дне
all I stipulate is to know the dayвсё, что я требую в качестве условия, -это знать день
all I stipulate is to know the dayвсё, что я требую, -это знать день
all in the day's workэто всё нормально
all in the day's workэто всё в порядке вещей
and that day dawned when Arrakis lay at the hub of the Universe with the wheel poised to spinи настал день, когда Арракис стал осью Вселенной, и колесо готово было повернуться
apply the liniment twice a dayнакладывать мазь дважды в день
apply the liniment twice a dayсмазывать дважды в день
appoint a day for the meetingназначить день собрания
appoint a day for the trialназначить день суда
appoint the dayназначать день
as plain as the dayясный как день
as plain as the dayсовершенно ясно
as plain as the dayочевидный
assign a day for the hearingназначить дату для слушания дела
assign a day for the trialназначать день для судебного разбирательства
assign the dayназначать день
astronauts in an earth space station circle the globe many times a dayкосмонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько раз
at the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or nightу ворот он установил тройную охрану и приказал, чтобы ни днём, ни ночью ни один человек не вошёл и не вышел
at this time of the dayв это время дня
balance of the day's waterсуточный баланс воды
be as happy as the day is longбыть очень счастливым
be as happy as the day is longбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as the day is longбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as the day is longбыть очень беспечным
be on the dayбыть в ударе
be on the run all dayвторопях
be on the run all dayбыть весь день в бегах
before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spotпрежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же месте
bring closer the day whenприблизить тот день, когда
bring into the light of dayизвлечь из-под спуда
bring into the light of dayвытащить из-под спуда
but trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caughtно форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она поймана
by day's end the children will be overdosed on such excitementк концу дня дети устанут от такого возбуждения
by the end of the day half of us were footsoreк концу дня половина из нас натёрла себе ноги
cares of the dayтреволнения дня
close the dayзаканчивать день
coldest day in the last three monthsсамый холодный день за последние три месяца
come up to the requirements of the dayстоять на уровне требований дня
Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds.на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна
curse the dayпроклинать тот день
day seemed endless, I was clock-watching all the timeдень казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часы
day, the full three-body Coulomb problem has yet to succumb to an exact analytical analysisна сегодняшний день полная трёхчастичная кулоновская задача всё же не устояла и была подвергнута точному аналитическому анализу (с помощью высокоскоростных цифровых компьютеров)
decide on the dayустановить день (чего-либо)
deduce descent from the Conquest to the present dayпроследить свою родословную со времён норманнского завоевания до наших дней
deduce family from the Conquest to the present dayпроследить историю своей семьи со времён норманнского завоевания до наших дней
determine the dayопределять день
don't lie in the sun all dayне валяйся на солнце целый день
end the dayзакончить день
engage by the dayнанимать подённо
even the most tasty palls if it is served every dayдаже самые изысканные кушанья приедаются, если их подавать каждый день
expose to the light of the dayвытащить на солнышко
expose to the light of the dayвытащить на свет божий
extremely warm interstadial intervals when the Ocean level exceeded the present-day level by 6-8 m due to glacier meltособенно тёплые межстадиальные интервалы, когда вследствие таяния ледников уровень океана на 6-8 м превышал современный
final day of the termпоследний день занятий
fix the dayназначать день
fix the dayназначить день
give me a day to think the problem overдайте мне день, чтобы подумать над этим вопросом
good part of the dayзначительная часть дня
good weather on a polling day was the reason of a low turn-outиз-за хорошей погоды в день выборов явка избирателей была низкой
handle the day's mailобрабатывать дневную корреспонденцию
he became once more engaged in the political commotions of the dayснова он был вовлечён в происходящие политические беспорядки
he can spend all day on the beach or go for walks in the mountainsон может весь день провести на пляже или погулять в горах
he cursed the day he was bornон проклинал день, когда родился
he cursed the day he was bornон проклинал день, когда он родился
he does one thing one day and another the nextу него семь пятниц на неделе
he had spent a whole day in spudding the thistles out of a small fieldон весь день выкапывал чертополох на небольшом поле
he has a siesta during the hottest part of the dayв самое жаркое время суток у него сиеста
he has wasted the whole dayу него весь день пропал
he hears this song every day when the school loosesон слышит эту песенку каждый день, когда заканчиваются занятия в школе
he hung around in the gym the whole dayон целый день торчал в физкультурном зале
he is an insatiable pry who revels in all the sights of his dayон ужасно любопытный человек, который старается получить удовольствие от всех зрелищ жизни
he is as open as the dayон открытая душа
he just slops about the house all dayон целый день слоняется по дому
he kept us at work the whole dayон заставил нас работать целый день
he kept us thrashing the whole dayон заставил нас молотить целый день
he kicked the ball about all day longон прогонял мяч целый день
he kicked the ball around all day longон прогонял мяч целый день
he left the selfsame dayон уехал в тот же самый день
he let them off work for the dayон их освободил от работы на день
he lived to rue the dayпришло время, когда он проклял тот день
he loitered away the rest of the dayостальную часть дня он прошлялся
he pieced together the details of the day before she diedон соединил вместе события дня, предшествующие её смерти
he returns every day to the charge with increase of courageкаждый день он возобновлял нападение со все возрастающей храбростью
he says one thing one day and another the nextу него семь пятниц на неделе
he seems to have usually passed the whole day at his deskобычно он весь день проводил за работой
he seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the nextесли он сегодня высказывает суждение о чем-нибудь, вряд ли он на следующий день не опровергнет его
he slept four hours a day in the heat i of the election campaignон спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компании
he spent the whole day in search of her addressон весь день проискал её адрес
he trudged the streets the whole dayон таскался по улицам целый день
he walked the whole dayон проходил целый день
he wanted a little ease after the agitation and exertions of the dayон хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дня
he was always dispirited on Sunday night because of the prospect of school the next dayон всегда был унылым в воскресенье вечером, потому что утром надо идти в школу
he was as omniscient as the scholarship and science of his day permittedдля своего времени он был энциклопедически образованным человеком
he was dropping money every day on the trackкаждый день он проигрывал деньги на ипподроме
he was executed by the head the day followingна следующий день ему отрубили голову
he was one of the finest instrumentalists of his dayон был одним из лучших инструменталистов своего времени
he went down to Brighton for the dayон съездил на день в Брайтон
he will do it, even if it takes him the whole dayон сделает это, даже если это займёт целый день
heaps of snow as the day advanced, bloomed with a rosy lightпо мере того, как светлело, снежные сугробы становились розовыми
heat of the day was overдневная жара спала
her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father diedеё семья каждый год устраивала вечер в день смерти отца её матери
her first collection became something of a literary oriflamme for the students of the dayеё первый сборник стал своего рода литературным знаменем для студентов той эпохи
her husband has died the day beforeвчера у неё умер муж
her performance was cut up in the next day's newspapersна следующий день газеты разнесли её выступление в пух и прах
her performance was badly cut up in the next day's newspapersеё выступление было раскритиковано на следующий день в газетах
his arrival saved the dayего приезд спас положение
his wife can see sights the whole dayего жена может осматривать достопримечательности целый день
I cannot assign the day yetя ещё не могу назначить точного дня
I expect you spent half the day gabbling away with your neighboursдумаю, ты полдня провёл в никчёмных беседах с соседями
I have been daggled to and fro the whole dayцелый день меня гоняли по грязи туда и сюда
I made up my mind to finish the work that dayя решил закончить работу в тот же день
I shall spend most of the day getting the place together for my parents' visitбольшую часть дня я потрачу на приведение в порядок квартиры к приезду моих родителей
I spent a day or two on going round and seeing the other collegesя провёл день или два, обходя другие колледжи
I spent the day raking around the house, but found nothingя весь день рыскал по дому, но ничего не нашёл
if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual raceесли каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на реальных скачках
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat themесли наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим
if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musicianесли вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом
in a single busy day, the little shop had rung up more than 1300в один день магазинчик продал товаров больше чем на 1300 долларов
in his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his dayв юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксёрами того времени
in the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fineпосле полудня туман рассеялся, и остаток дня была хорошая погода
in the blaze of the dayсреди бела дня
in the day-timeднём
in the day timeднём (в дневное время суток)
in the day-timeв дневное время
ironically, he became ill on the day of his marriageпо иронии судьбы в день своей свадьбы он заболел
it has taken us the whole day to tidy out the garageнам понадобился целый день, чтобы прибрать в гараже
it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of dayточно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at workнехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе
it was the opening day of the exhibitionэто был день открытия выставки
it was very dreary to do the same job every dayбыло скучно делать каждый день одну и ту же работу
it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль провести день на ферме
it would be a good idea to spend a day on the farmбудет неплохо провести день на ферме
It'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series"Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу
it's a lovely windy day, help me to peg out the washingсегодня замечательный ветреный день, помоги мне развесить бельё
it's all in the day's runэто всё обычно
it's all in the day's runмы ко всему этому привыкли
it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all dayплохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день
it's such a chore to do the shopping every dayходить каждый день за покупками – это просто каторга
it's unkind to coop the dog in all dayнехорошо весь день не пускать собаку на улицу
know the time of dayзнать, что к чему
late in the dayслишком поздно
leading topics of the dayосновные темы дня
lean back in a hot bath and forget all the cares of the dayприми горячую ванну и забудь все неприятности этого дня
let me carry you back to the day when we first metразрешите напомнить вам день нашей первой встречи
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the dayдавай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк
let's drive out into the country, it's such a nice dayдавай поедем на природу, такой хороший день
let's take a run upstate for the dayдавай съездим на денёк за город
limit the amount of work a man may do in a dayопределить количество работы, которую человек может сделать за день
loiter away the rest of the dayбесцельно растратить оставшуюся часть дня
lose the dayпотерпеть поражение
Madame Dreyfus sends to the press a letter from her husband written the day after the degradationмадам Дрейфус посылает в газеты письмо мужа, написанное на следующий день после разжалования
main topic of the dayглавная тема
main topic of the dayзлоба дня
name in the same day withпоставить на одну доску с
name someone on the same dayставить кого-либо на одну доску
name on the same day withпоставить на одну доску с
name the dayназначить день
name the dayназначать день свадьбы
next day there was a paragraph in the London papersна следующий день во всех лондонских газетах появилась заметка
night enfolded the dayночь поглотила день
night infolds the dayночь окутывает день
nominate the day for the celebration of nuptialsобъявить день празднования свадьбы
of course the dog makes such a noise, the poor creature is chained up all dayещё бы этот пес так не лаял, он весь день на цепи
on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizonв ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом
on each day of the show there will be spectacular aerial flybys of jet planesво время шоу каждый день будут проводиться захватывающие демонстрационные полёты реактивных самолётов
on that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritiusв тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий
on the same day Bute was introduced into the Cabinetв тот же день Бут был введён в состав кабинета министров
on the same day we sighted the mountainous coast of Greenlandв тот же день мы заметили гористые берега Гренландии
on the third day of the attack, the town fellна третий день город пал
order of the dayактуальная тема
order of the dayобычное явление
order of the dayтрадиция
order of the dayзлободневный вопрос
our army engaged with the enemy at the first light of dayс первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагом
our soldiers fought all day to pierce through the enemy's defencesнаши солдаты сражались весь день, чтобы прорваться через заслоны врага
pass a day in the countryпровести день за городом
pass the compliments of the dayпожелать доброго утра
pass the compliments of the dayздороваться
pass the compliments of the dayпоздороваться
pass the compliments of the dayжелать доброго утра
pass the time of dayпоздороваться (с кем-либо)
pass the time of dayздороваться
pass the time of dayкоротко поговорить (с кем-либо)
pass the time of day withобменяться приветствиями с (someone – кем-либо)
pass the time of day withобмениваться приветствиями с (someone – кем-либо)
pass the time of day withприветствовать кого- л (someone)
pass the time of day withздороваться с (someone – кем-либо)
pass the time of day with a neighbourперемолвиться несколькими словами с соседом
pay someone by the dayоплачивать кого-либо подённо
pay by the dayплатить подённо
plan the working day to increase amount of work doneуплотнять рабочий день
proceed with the business of the dayпродолжать обсуждение вопросов повестки дня
prolong the dayпродлить день
rehearse the events of the dayизложить события дня
relaxation after the day's toilотдых после дня работы
right in the very middle of the dayпрямо в самой середине дня
round off the day's outing with a visit to the theatreзавершить развлекательную прогулку посещением театра
rue the day whenпроклинать тот день, когда
sentinels paced the rounds day and nightчасовые ходили кругами день и ночь
settle the dayусловиться о дне
she can now have her face lifted one day and appear among her friends the nextв наше время она может сегодня сделать подтяжку кожи лица, а завтра уже появиться в обществе своих друзей
she counted the day's takingsона подсчитала дневную выручку
she is paid by the dayей платят посуточно
she keeps on at the children all day about one thing or anotherона весь день ругает детей за что-нибудь
she named the dayона назначила день свадьбы
she spent half the day gabbling away with her neighboursона полдня болтала с соседями
she was excited long before the big dayона была вся в нервном возбуждении ещё задолго до этого события
she was ill and was lying in bed the whole dayона была больная и весь день пролежала в постели
she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fenceона разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора
she was sore in the back after the day's washingу неё болела спина после целого дня стирки
she was with him all the dayона была при нём целый день
sleep the day awayпроспать весь день
some people are unable to see beyond how to get enough food for the dayнекоторые люди в силах рассчитать, сколько продуктов необходимо на день
spend the dayпроводить день
spend the whole dayпроходить весь день
spend the whole day running round the townпробегать весь день по городу
spoil the dayиспортить день
swimming baths, of course, attracted capacity crowds throughout the dayплавательный бассейн, разумеется, ломился от желающих туда попасть
tag a day to the holidaysдобавить день к отпуску
tag a day to the holidaysдобавлять день к отпуску
tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single roomотдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день
that poor dog has been shut up in the house all day while the owners were outэта бедная собака сидела целый день взаперти, пока её хозяев не было дома
the abuses became every day more clamantзлоупотребления становились с каждым днём всё более вопиющими
the agreement commits me three lectures a dayпо договору я обязан читать по три лекции в день
the alternation of day and nightсмена дня и ночи
the alternation of day and nightчередование дня и ночи
the amount of dissolved oxygen consumed in 5 days by biological processes breaking down organic matter dissolved oxygen disburse throughout the day in consequence of biological process destruction organic matterобъём растворённого кислорода, израсходованного в течение 5 дней в результате биологических процессов разрушения органического вещества
the article appeared in the previous day's issueэта статья появилась во вчерашнем номере
the astronauts in an earth space station circle the globe many times a dayкосмонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько раз
the author uses the ideas and theoretical apparatus that were developed by W.A. Dayавтор использует идеи и теоретический аппарат, которые были развиты Дэем
the band caters for all tastes in music, from 60s rock'n'roll to modern dayмузыка на любой вкус: от рок-н-ролла 60-х до современных направлений
the bank may go any dayкрах банка ожидается со дня на день
the boss has been in high spirits all dayшеф был целый день в приподнятом настроении
the boy must be feeling better, he's been wanting up all dayнаверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день не хочет лежать в постели и пытается встать
the boy must be feeling better, he's been wanting up all dayнаверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постели
the Budget dayдень утверждения бюджета
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pagesполное издание современной синей книги занимает два тома, в каждом из которых более, чем 1000 страниц
the bus makes 6 journeys a dayавтобус делает шесть рейсов в день
the C. DayДень Содружества
the cares of the dayтреволнения дня
the cat washes several times a dayкошка умывается несколько раз в день
the changeful April dayпеременчивый апрельский день
the club's opening day is set for April 22открытие клуба назначено на 22 апреля
the club's opening day is set for April 22день открытия клуба назначен на 22 апреля
the coldest day in the last three monthsсамый холодный день за последние три месяца
the Commonwealth DayДень Содружества
the company may go any dayкрах компании ожидается со дня на день
the cost works out at £6 a dayиздержки составляют 6 ф.ст. в день
the cost works out at &6 a dayиздержки составляют 6 ф.ст. в день
the cost works out to &6 a dayиздержки составляют 6 ф.ст. в день
the custom survives to this dayэтот обычай существует и поныне
the custom survives to this dayэтот обычай сохранился до наших дней
the dayсегодняшний день
the dayнастоящее время
the dayдень свадьбы
the day after the fireна следующий день после пожара
the day beforeнакануне (чего-либо)
the day before yesterdayтретьего дня (т. е. позавчера)
the day began with bad news, and looks like getting worseдень начался с плохих новостей, и, кажется, этим дело не кончится
the day brightened up after the storm passedкогда гроза кончилась, прояснилось
the day-care centre systemсеть детских учреждений
the day changed to cloudiness and rainнебо заволокло тучами, и начался дождь
the day comesдень наступает
the day dawned with a clear skyдень наступал ясный, безоблачный
the day declinedдень клонился к вечеру
the day drew inдень угасал
the day drew to a closeдень близился к концу
the day had reached its closeдень подошёл к концу
the day has betteredдень увеличился
the day has turned fineдень разгулялся
the day I first set foot in America was a red-letter day for meдень, когда я впервые ступил на американскую землю, был самым счастливым в моей жизни
the day is oursмы одержали победу, мы выиграли сражение
the day is waningдень на исходе
the day must be eight hoursрабочий день должен длиться восемь часов
the day of someone's birthдень чьего-либо рождения
the day of someone's deathдо чьего-либо смертного часа
the day of departureдень отъезда
the day of DoomСудный день
the Day of Infamy was a perfect September day in New Yorkв День Злодеяния в Нью-Йорке стояла замечательная сентябрьская погода
the Day of JudgementСудный день
the day of payment should be 13th Augustдата выплаты назначается на 13 августа
the day of Shakespeareв эпоху Шекспира
the day of Shakespeareвремена Шекспира
the Day of WaterlooДень битвы при Ватерлоо
the day reached its closeдень кончился
the day's heat gave way to coolnessдневной зной сменился прохладой
the day's needsнасущные потребности
the day's takingsдневная выручка
the day's takings were inexplicably low todayне-понятно почему, дневная выручка была сегодня так мала
the day's takings were inexplicably low todayдневная выручка была до странности мала
the day's workсуточное счисление пути
the day seemed endless, I was clock-watching all the timeдень казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часы
the day shiftдневная смена
the day-shift clocked off at 4 pm.дневная смена окончила работу в 4 часа
the day-to-day struggle for survival overrode all moral considerationsповседневная борьба за существование преобладает над всеми моральными соображениями
the day was feverish for so temperate a seacoastдень выдался душный, необычный для побережья с умеренным климатом
the day was fine for a pleasant tripдень для увеселительной поездки был прекрасный
the day was in its prime, the day was in its wane, and still she slept onдень был в разгаре, день клонился к вечеру, а она всё спала и спала
the day was in its waneдень был на исходе
the day was magnificentдень был изумительный
the day was mildвыдался тепленький денёк
the day was so warm that I left off my coatдень был такой жаркий, что я не стал надевать пальто
the day wears towards in closeдень близится к концу
the day will be fine, no one doubts itдень будет отличный, никто в этом не сомневается
the declining dayдень, склоняющийся к вечеру
the director has been batting around all day as usual, giving everybody ordersкак обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и раздавал всем поручения
the director has been batting around all day as usual, giving everybody ordersкак обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и командовал
the doctor said that I had to jog at least three miles every dayврач рекомендовал мне бегать не менее трёх миль в день
the doctor visits his patients every dayврач навещает больных каждый день
the doctors told me that he might go off any dayдоктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день
the dog has one meal a dayсобаку кормят раз в сутки
the dog has one meal a dayсобаку кормят один раз в сутки
the duties of an officer of the dayобязанности дежурного офицера
the economic scene of the dayэкономическая обстановка данного периода
the engine went beautifully all dayвесь день машина работала превосходно
the events of the day drag themselves on tediouslyдень тянулся медленно и скучно
the every day situationповседневное положение
the evil dayчёрный день
the eye and the ear, and all the senses, are regaled amidst woodland scenery on a fine spring dayи зрение, и слух, и все чувства радовало пребывание в лесу в чудесный весенний день
the eye and the ear, and all the senses, are regled amidst woodland scenery on a fine spring dayв чудесный весенний день и зрение, и слух, и все чувства радуются пребыванию в лесу
the factory turns out 500 cars a dayфабрика выпускает 500 машин в день
the factory turns out 500 cars a dayзавод выпускает 500 машин в день
the fag end of the dayконец дня
the fateful day of President Kennedy's assassinationроковой день убийства президента Кеннеди
the final day of the termпоследний день занятий
the firm scholar of the dayсамый выдающийся учёный своего времени
the first day of the exhibition will be by invitationв первый день вход на выставку будет только по пригласительным билетам (only)
the first day there was a cram, the second day only the claque remainedв первый день яблоку было негде упасть, а на второй день пришли одни клакёры
the first half of the dayпервая половина дня
the first streak of dayпервый проблеск рассвета (of dawn)
the first streak of dayрассвет
the first streak of dayпервый проблеск дня
the fish are striking well to-dayрыба сегодня хорошо ловится
the fish are striking well to-dayрыба сегодня хорошо клюёт
the foolish neighbours tease her till the day draws byглупые соседи дразнят её, пока день не подходит к концу
the fox earthed at last and had to be left for another dayлисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня
the fox earthed at last, and had to be left for another dayлисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня
the gardens were planned by the best landscape gardeners of the dayсады были спроектированы лучшими ландшафтными архитекторами того времени
the gardens were planned by the best landscape gardeners of the dayсады были спроектированы распланированы лучшими специалистами по ландшафту нашего времени
the glory of the tropical dayвеликолепие тропического дня
the great battue of St. Bartholomew's Dayбольшая бойня в день святого Варфоломея
the great men of the dayвидные люди той эпохи
the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1, 200 tons of flour per dayогромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день
the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1,200 tons of flour per dayогромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день
the gun is let off every day at 1 o'clockкаждый день пушка стреляет в час дня
the happenings of the dayсобытия дня
the heat fidgeted them all by dayднём их всех мучила жара
the heat of the dayполуденный зной
the hen gives two eggs a dayкурица несёт два яйца в день
the historic scene of the dayисторическая обстановка данного периода
the history of portraiture from Tudor times to the present dayистория портрета со времён Тюдоров до наших дней
the ideas welled forth in his mind day by dayкаждый день в его сознании появлялись какие-то идеи
the ideas welled forth in his mind day by dayновые идеи рождались в его голове каждый день
the immutable sequence of night and dayнеизменная смена дня и ночи
the issues of the dayнасущные проблемы
the Judgement Dayсветопреставление
the Judgement DayСудный день
the Judgement Dayконец света
the Judgement DayДень Страшного суда
the knives and daggers had an elastic spring, which they retain to this dayножи и кинжалы были упругими и сохранили это качество до наших дней
the lamp was still burning on into the dayлампа ещё горела, хотя уже давно было светло
the last hour or two of the dayконец дня
the last starchamber day of his ruleпоследний день его тиранской власти
the leading topics of the dayосновные темы дня
the leisure centre hires out bikes for £5 a dayцентр досуга выдаёт напрокат велосипеды за 5 фунтов в день
the length of dayдолгота дня
the little dog of hers yaps away all day while she's outеё собака целый день скулит, пока её нет дома
the long waggon hired for the day, was stuffed with black damselsдлинный крытый фургон, взятый напрокат на день, был до отказа заполнен чернокожими девушками (C. Rose)
the longest day is equal to the longest nightсамый длинный день равен самой длинной ночи
the Lord's day"день Господень"
the magazine never stood higher in public estimation than it stands to-dayжурнал никогда не пользовался таким уважением общественности, как сейчас
the main topic of the dayглавная тема
the main topic of the dayзлоба дня
the main topic of the dayглавная тема дня
the man's life is not worth a day's purchaseон и дня не проживёт
the mill can flour two hundred barrels a dayэта мельница намалывает двести баррелей муки в день
the more machines we have, the easier will be the work, the shorter will be the working dayчем больше машин у нас будет, тем легче станет работа, тем короче станет рабочий день
the morning sun never lasts a dayничто не вечно над луной
the mourning could be heard all day and all nightрыдания были слышны весь день и всю ночь
the name of the winner was kept a profound secret, and to this day it is a matter of uncertaintyимя победителя держалось в строжайшем секрете, и до сих пор это покрыто мраком
the news was flashed next day all over Englandна следующий день сообщение передавалось по всей Англии
the newspaper had a field day with the scandalблагодаря скандалу газета имела невероятный успех
the newspaper had a field-day with the scandalнеобыкновенная удача улыбнулась газетам, поскольку разразился скандал
the next dayближайший день
the next day had a surprise in store for us allследующий день преподнёс нам всем сюрприз
the next day he resiled from the writ he had signedна следующий день он отказался от того распоряжения, которое подписал
the night staff's shift slightly overlaps that of the day staffночная смена частично накладывается на дневную
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты
the opening day of the battle was, nevertheless, accounted a successпервый день битвы, тем не менее, рассматривался как успех
the order of the dayповестка дня
the oriflamme of dayяркие краски дня
the other dayнесколько дней тому назад
the other day I saw a goose in white ducksна днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках
the other day saw a goose in white ducksна днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках
the performance of his Presidential duties takes him twelve hours a dayвыполнение обязанностей президента занимает у него ежедневно двенадцать часов
the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001
the political nuisances of the dayполитические трудности настоящего времени
the political scene of the dayполитическая обстановка данного периода
the present dayтекущий момент
the principal dish of the dayосновная еда дня
the principal guest of the dayсамый важный гость сегодняшнего дня
the prisoners are allowed out for half an hour's exercise each dayзаключённым разрешается получасовая прогулка каждый день
the probability is in favour of these words having been accented in Milton's day as they now areпо всей вероятности, эти слова имели в эпоху Мильтона такое же ударение, что и сейчас
the problem of the dayнасущные проблемы современности
the problem of the dayнасущные проблемы сегодняшнего дня
the quantity of vapour in the atmosphere is constantly varying from day to dayизо дня в день количество пара в атмосфере всё время меняется
the question of the dayнаиболее злободневный вопрос
the radio was off the whole dayрадио было выключено весь день
the rain kept on all dayдождь шёл весь день
the rain should ease off before mid-dayдождь должен перестать к полудню
the refinery had a capacity of three hundred thousand barrels a dayмаксимальная производительность нефтеперегонного завода составляла 300000 баррелей в сутки
the refinery had a capacity of three hundred thousand barrels a dayмаксимальная производительность нефтеперегонного завода составляла 300 ООО баррелей в сутки
the revelations gave the press a field dayэти разоблачения подарили прессе замечательные возможности
the same dayтот же день
the scorching day gave way to eveningвечер сменил жаркий день
the second half of the dayвторая половина дня
the seed which is sown shall one day sprout and quickenпосеянные семена однажды пустят ростки и оживут
the seed which is sown shall one day sprout and quickenпосеянные семена однажды прорастут и оживут
the set of dayвремя захода солнца
the set of dayконец дня
the shadow of poverty is deepening every day upon the shabbying walls of his unhappy homeтень бедности сгущается с каждым днём над ветшающими стенами его несчастного дома
the shank of the dayостаток дня
the ship berthed at Ji Sydney and so we spent a day touring the cityкорабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город
the ship berthed at Sydney and so we spent a day touring the cityкорабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город
the shortest day in the yearсамый короткий день в году
the situation at home is getting more and more unbearable every dayобстановка в доме с каждым днём становится все невыносимей
the soldiers battled against the opposing army all dayсолдаты целый день сражались с войском врага
the speaker's remarks on patriotism were pertinent to the independence day celebrationзамечания оратора по поводу патриотизма были уместны во время празднования Дня независимости
the stadium emptied at the end of the first day of athleticsстадион опустел к концу первого дня соревнований по лёгкой атлетике
the State provides nursing homes and day, including home careгосударство обеспечивает уход в домах престарелых и присмотр в дневное время, включая уход на дому
the stormy gusts of a winter dayяростные порывы ветра в зимний день
the sun shone all dayсолнце светило целый день
the sun will shine before the day is outсолнце будет светить до конца дня
the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single roomотдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день
the time of dayположение дел
the tradition has continued to this dayэта традиция сохранилась до наших дней
the trouble with your day is that you have too many activities crowded inу тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день
the trouble with your day is that you have too many activities crowded inу тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день
the truck collects the garbage every dayэта машина увозит мусор каждый день
the tune haunted her all day longэта мелодия целый день преследовала её
the very dayтот самый день
the village was one day's mule tripдо деревни был один день езды верхом
the water has been off all dayводы не было весь день
the weather smiled on us: it was a fine dayпогода благоприятствовала нам: был замечательный день
the wet day draggles the tricolourв дождливые дни трёхцветный флаг пачкается
the wet day draggles the tricolourв те дни, когда идёт дождь погода влажная, трёхцветный флаг пачкается
the whole action of the book takes place on one dayвсе действие книги происходит в течение одного дня
the whole dayвесь день
the whole dayдень-деньской
the whole day has been wastedвесь день пропал (у меня)
the whole day was occupied in shoppingвесь день ушёл на хождение по магазинам
the whole edition was taken up by the booksellers on the day of publicationвесь тираж был закуплен книжными магазинами в день выхода книги в свет
the whole edition was taken up by the booksellers on the day of publicationвсе издание было куплено книжными магазинами в день выхода книги в свет
the win earned him £ 50000 – the biggest pay day of his careerпобеда принесла ему 50000 фунтов стерлингов – это самые большие призовые в его спортивной карьере
the wind raged all dayветер бушевал весь день
the work continued day after dayработа продолжалась изо дня в день
they broke open private houses in the face of dayони средь бела дня врывались в частные дома
they dined at the same slap-bang every dayкаждый день они обедали в одном и том же ресторанчике
they do the kitchen and bathrooms every dayони убирают кухню и ванну каждый день
they have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men sayони были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взгляда
they let no day go by without the jestsони не пропускают ни дня без проказ
they may arrive tomorrow or the day afterможет быть, они прибудут завтра или послезавтра
they were forced to unvote what they had passed the day beforeих заставили отменить повторным голосованием то, что они приняли за день до того
this thirsty plant soaks up all the water I give it every dayэто ненасытное растение поглощает всю воду, которой я поливаю его каждый день
those two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all dayэтим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаются
10-20 tons of meteoric dust impact the earth each day at speeds from 7 km/s to 70 km/s10-12 тонн метеоритной пыли бомбардирует Землю каждый день со скоростями от 7 км / с до 70 км / с
try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurtотучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают
walk the whole dayпроходить весь день
walking through the forest one day, we found a strange little hut that no one had ever seen beforeоднажды, гуляя по лесу, мы обнаружили необычную маленькую хижину, которую никто никогда до этого не видел
we all turned out in full fig the other dayнедавно все мы собрались при полном параде
we cannot do the whole job in a dayмы не можем сделать всю работу за день
we employed a girl to tend to the children for a few hours every dayмы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый день
we were all in at the end of the dayк концу дня мы едва держались на ногах
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без ног
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без задних ног
well worth the day!да будет благословен этот день!
win the dayодерживать победу
wish someone many happy returns of the dayпоздравлять кого-либо с днём рождения
woe worth the day!да будет проклят этот день!
work by the dayработать подённо
you came the day after the fairпосле драки кулаками не машут
you came the day after the fairты пришёл к шапочному разбору
you may go and see sights the whole dayможете хоть целый день осматривать достопримечательности
you natter all day long at the hospitalвы только и делаете в больнице, что целый день болтаете
you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день
you'd be surprised at the amount that boy can put away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за день
you'd be surprised at the amount that boy can put down in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один день