DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing sun | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after a swim we dried off in the sunискупавшись, мы обсохли на солнышке
as plain as the sun at noondayясный как день
as plain as the sun at noondayочевидный
bask in the sunпозагорать
bask in the sunпогреться на солнышке
bask in the sunпонежиться на солнце
bathe in the sunнежиться на солнце
bathe in the sunпринимать солнечные ванны
bathe in the sunлежать на солнце
be exposed to the sunнаходиться на солнце
be sure to light up as soon as the sun setsобязательно зажги фары, как только стемнеет
before the sun goes downперед заходом солнца
buds are opening in the sunпочки распускаются на солнце
buds are opening in the sunпочки лопаются на солнце
but your new shoes are worn at the heels, and your sun-tan does rapidly peelтвои новые туфли заранее стоптаны, и как старая кожа с тебя сходит загар (Jethro Tull, "thick as a brick")
dark clouds mantled the setting sunтёмные тучи скрыли заходящее солнце
dark clouds mantled the setting sunтёмные тучи заслонили заходящее солнце
declining sunзаходящее солнце
delicate skins burn very easily in the sunнежная кожа легко обгорает на солнце
deposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressureснег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на него
diamond shines in the sunалмаз сверкает на солнце
diamond shines in the sunалмаз блестит на солнце
dim ball of the sunтусклый диск солнца
direct sunотвесно падающие лучи солнца
don't lie in the sun all dayне валяйся на солнце целый день
dry in the sunсохнуть на солнце
excellent brightness of the sunсияние солнца, которое ничто не может затмить
expose to sunподвергать действию солнца
expose to sunвыставлять на солнце
fade in the sunвыгореть на солнце
fade in the sunвыгорать на солнце (выцветать)
father-sun farmсельскохозяйственное предприятие, принадлежащее отцу и сыну на правах компаньонов
fervid rays of the sunжгучие лучи солнца
fiery sunогненное солнце
find shelter from the sunспрятаться от солнца
find shelter from the sunукрыться от солнца
flaming sunпалящее солнце
from every country under the sunиз всех стран планеты
from every country under the sunиз всех стран мира
from May to November the sun shines powerfullyс мая по ноябрь солнце светит ярко
from sun to sunот восхода до заката
get out of the sunне стоять на солнце
get out of the sunпереходить в тень
give one's face to the sunповернуть лицо к солнцу
glare of the sun on the waterослепительный блеск солнца на воде
go round the sunвращаться вокруг солнца
green plants capture the sun's energy by photosynthesis and use this energy to produce organic materialsзелёные растения улавливают солнечную энергию посредством фотосинтеза и используют её для образования органического вещества
greet the sunприветствовать солнце
grey sun-proof vapoursсерая мгла, не пропускающая солнце
hang in the sunвисеть на солнце
he had a touch of the sunон немного перегрелся на солнце
he has been overexposed to sunон подвергся избыточному воздействию солнечных лучей
he has been overexposed to sunон перегрелся на солнце
he is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a riseсегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплате
he likes to relax in the sunон любит посидеть на солнце
he likes to relax in the sunон любит поваляться на солнце
he rose with the sun, limping dot and go oneон вставал с солнцем, шел, хромая, вперевалку
he saw the sun setон видел закат солнца
he shaded himself from the sun with his handон загородился рукой от солнца
he squinted in the sunон щурился от солнца
he was richly bronzed by the summer sunон сильно загорел на летнем солнце
he went for a week to take the sunон ездил на неделю, чтобы позагорать
heat of sun hatches turtle's eggsчерепашки выводятся из яиц с помощью солнечного тепла
his face was sun-tanned, with regular featuresего лицо было загорелым, с правильными чертами
his sister is fond of lying in the sunего сестра любит лежать на солнце
his smartass opinions on everything under the sun are enough to set anyone's teeth on edgeего самоуверенные высказывания по всем существующим проблемам кого угодно выведут из себя
hours of gardening in the sun have quite knocked me outя очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцем
intense sunослепительно яркое солнце
irritation of the conjunctiva caused by reflection of the sun on the snowsnow blindness раздражение конъюнктивы, вызванное отражением солнечных лучей от снега
it hurts the eyes to look at the sunот солнца глазам больно
it hurts the eyes to look at the sunсолнечный свет режет глаза
it was hot, nearly 50 degrees in the noonday sunбыло жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусов
it's so nice to have the time to lie about in the sunтак замечательно, когда есть время понежиться на солнышке
keep something off the sunубрать что-либо с солнца
keep something off the sunне держать что-либо на солнце
keep something off the sunубрать что-либо от солнца
keep the sun outне впускать солнце в комнату
leave something in the sunоставлять что-либо на солнце
let in the sunвпустить солнце в комнату
lie in the sunлежать на солнце
lie too long in the sunперележать на солнце
lying oiled in the sunлёжа на солнце, обмазавшись маслом
melt in the sunрастапливаться на солнце
midnight sunполуночное солнце (в полярных областях)
midnight sunнезаходящее солнце (в полярных областях)
mists flying before the morning sunтуман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца
mock sunгало вокруг Солнца
moon eclipses the sunнаблюдается солнечное затмение
moon eclipses the sunлуна закрывает солнце
old notion that the sun moved round the earthстарое убеждение, что солнце обращается вокруг земли
other planets circle other sunsдругие планеты обращаются вокруг других солнц
pilgrims walk round the holy city in sun-wise circuitпаломники обходят святой город, двигаясь вослед солнцу
place never visited by the sunместо, куда не заглядывает солнце
protect one's eyes from the sunзащищать глаза от солнца
protect something from the sunзащищать что-либо от солнца
reach out towards the sunтянуться к солнцу
rise with the sunвставать чуть свет
rise with the sunвстать с петухами
rise with the sunвстать чуть свет
rise with the sunвстать с восходом солнца
rise with the sunвставать на рассвете
roast oneself in the sunнажариться на солнце
roast oneself in the sunнажариваться на солнце
rock sheltered us from the sunскала защищала нас от солнца
scorching sunпалящее солнце
see the sunвидеть солнце
shade one's eyes from the sunприкрыть глаза от солнца
shade one's eyes from the sunзаслонить глаза от солнца
shade oneself from the sun with one's handзагородиться рукой от солнца
shade oneself from the sun with one's handзагораживаться рукой от солнца
she burns easily in the sunона легко сгорает на солнце
she is warm in the sunей тепло на солнышке
she shaded her eyes from the sun with her handона закрывала свои глаза рукой от солнечных лучей
she shielded her face against the sunона заслонила лицо от солнца
she sits here luxuriating in the sun, while her husband does all the workона сидит тут и блаженствует на солнышке, пока её муж вкалывает
sickly winter sunтусклое зимнее солнце
sickly winter sunбледное зимнее солнце
sit in the sunсидеть на солнце
sit in the sunгреться на солнце
sky is aglow with the setting sunнебо пылает в лучах заходящего солнца
sparkle in the sunискрится на солнце
sparkles in the sunискрится на солнце
SPF 8-sun lotionлосьон для загара с фотозащитным фактором 8 (поглощает 85% ультрафиолетовых лучей)
SPF 4-sun lotionлосьон для загара с фотозащитным фактором 4 (поглощает 75% ультрафиолетовых лучей)
spikes on the surface of firn and ice inclined in the direction of the midday sunостроконечные образования на поверхности фирна и льда, наклонённые в направлении на полуденное положение солнца
squint in the sunщуриться на солнце
stand against the sunстоять против солнца
steel flashed in the sunсталь сверкнула на солнце
stream of sunпоток солнечных лучей
stream of sunлуч солнца
sun azimuthазимут Солнца
sun blockкосметическое средство против загара
sun blotchсолнечная пятнистость авокадо (возбудитель – вирус)
sun-burned fishподвяленная рыба
sun burns away the mistсолнце рассеивает туман
sun cauterizationприжигание солнечными лучами
sun-cooked fishподвяленная рыба
sun crackтрещина от солнца (на дереве)
sun-cureвялить
sun-cured hayсено, высушенное на солнце
sun-cured hayсено солнечной сушки
sun-cured tobaccoтабак солнечной сушки
sun-curing barnнавес для естественной сушки табачного листа
sun darts forth its beamsсолнце посылает на землю свои лучи
sun darts forth its beamsсолнце посылает на землю свои лучи
sun dehydrationсушка на солнце
sun dehydrationсолнечная сушка
sun descended over the hillсолнце скрылось за горой
sun dips below the horizonсолнце уходит за горизонт
sun dips below the horizonсолнце прячется
sun domeшатровая теплица
sun-drenched shores of the Mediterraneanсолнечные берега Средиземного моря
sun-dried brickкирпич-сырец
sun-dried brickсырец (кирпича)
sun dryingсушка на солнце
sun dryingсолнечная сушка (зерна)
sun-drying preservationконсервирование вялением
sun-drying trayлоток для солнечной сушки (плодов)
sun emerged from the cloudsсолнце вышло из-за облаков
sun exposureразмещение продукта под солнцем (для просушки)
sun-eyeglassesсолнцезащитные очки
sun has faded the curtainsзанавески выгорели на солнце
sun has faded wall-paperобои выгорели на солнце
sun has warmed the airсолнце нагрело воздух
sun hidden by cloudsсолнце, закрытое облаками
sun is decliningсолнце заходит
sun is settingсолнце заходит
sun lampлампа солнечного света
sun-loving plantсветолюбивое растение (гелиофит)
sun massторжественная месса
sun oneselfлежать, сидеть или гулять под солнцем
sun plantсветолюбивое растение (гелиофит)
sun-pumped laserлазер с накачкой солнечным излучением
sun pumpingнакачка солнечным излучением
sun rays struck through the fogлучи солнца пробивались сквозь туман
sun's outсолнце вышло из-за туч
sun's outсолнце выглянуло из-за туч
sun scorched the budsсолнце выжгло бутоны
sun sensitive windowчувствительное к солнечному излучению окно
sun set below the horizonсолнце закатилось
sun shoots its beams through the mistсолнечные лучи пронизывают туман
sun skirted the clouds with goldсолнце позолотило края облаков
sun spikeснега кающихся
sun spikeкающиеся снега
sun spotsпятна на Солнце
sun-synchronous orbitорбита солнечно-синхронного спутника
sun tinted the clouds with redсолнце окрасило облака в красноватые тона
sun tipped the hills with goldсолнце позолотило верхушки холмов
sun topped the horizonсолнце поднялось над горизонтом
sun-tracking pyrheliometerпиргелиометр, следящий за солнцем
sun was hidden by the cloudsсолнце было скрыто облаками
sun was screened by cloudsтучи закрыли солнце
sun was sloping to the westсолнце клонилось к западу
sun went under an hour agoсолнце село час назад
sun went under an hour agoсолнце зашло за горизонт час назад
take the sunзагорать на солнце
take the sunопечалиться
take the sunзадуматься
tannins in sun-dried pulpтаннины из высушенной на солнце плодовой мякоти
tap the sun's energyиспользовать солнечную энергию
tell the time by the sunопределять время по солнцу
the afternoon sunдневное солнце
the autumn sunосеннее солнце
the benevolent heat of the sun has a great influence on the plantsласковый солнечный свет очень благотворно влияет на растения
the blade twinkles in the sunклинок блестит на солнце
the buds are opening in the sunпочки распускаются на солнце
the buds are opening in the sunпочки лопаются на солнце
the buteolike kite gyred up and up until lost in sun glareвоздушный змей кружился ястребом, поднимаясь всё выше и выше, пока не пропал в лучах солнца
the Canary Islands is a real sun spotКанарские острова – идеальное место для отдыха
the car parked outside was gleaming in the sunприпаркованная машина сверкала на солнце
the clouds cover the sunоблака закрывают солнце
the clouds have blocked out the sunоблака закрыли солнце
the clouds hid the sunтучи заволокли солнце
the clouds rolled away and the sun burst throughоблака разогнало, и выглянуло солнце
the clouds rolled away and the sun burst throughоблака раздуло, и выглянуло солнце
the colours faded in the sunкраски выгорели на солнце
the condition of the ionosphere has followed the course of the sun's activityсостояние ионосферы зависит от солнечной активности
the covers of the books had discoloured from their exposure to the sunобложки книг выцвели от солнца
the declining sunубывающее солнце
the declining sunзаходящее солнце
the dew glitters in the sunроса блестит на солнце
the displacement of the sun in parallax is imperceptibleсмещение солнца в параллаксе незаметно
the doctrine of the motion of the earth and the stability of the sunтеория, утверждающая, что Земля движется, а Солнце остаётся неподвижным
the dull sunтусклое солнце
the earth imbibes the heat of the sun's raysземля поглощает тепло солнечных лучей
the Earth revolves around the sunземля вращается вокруг солнца
the evening sunвечернее солнце
the evening wore on, and the sun drooped in the westвечерело, солнце клонилось к западу
the excellent brightness of the sunсияние солнца, которое ничто не может затмить
the flowers withered in the sunцветы завяли на солнце
the glare of the sun on the waterослепительный блеск солнца на воде
the glowing orb of the sunраскалённый шар солнца
the grapes matured in the sunвиноград созрел на солнце
the heat of the sunсолнцепёк
the heat of the sun hatches turtle's eggsчерепашки выводятся из яиц с помощью солнечного тепла
the hot sunжаркое солнце
the hot sunгорячее солнце
the hot sun deprived the flowers of waterсолнце иссушило цветы
the ice cream ran in the warm sunмороженое на солнце растаяло
the lake was crimsoned by the setting sunзаходящее солнце окрасило озеро в багряный цвет
the late afternoon sunпослеполуденное солнце
the leaves had dried out and curled up in the heat of the sunлистья высохли и свернулись на жарком солнце
the light of the setting sun suffused the cloudsсвет садящегося солнца залил облака
the light of the sun does not reach to the bottom of the oceanсолнечный свет не проникает на дно океана
the low sunнизкое солнце
the May sunмайское солнце
the moon eclipses the sunлуна закрывает солнце
the morning sunраннее солнце
the morning sunутреннее солнце
the morning sun beamed down on usутреннее солнце посылало нам свои лучи
the morning sun never lasts a dayничто не вечно над луной
the motion of the earth round the sunдвижение Земли вокруг Солнца
the murky sunтусклое солнце
the northern side of the building doesn't get sunв северную часть здания не попадает солнце
the now verging sunзаходящее солнце
the old notion that the sun moved round the earthстарое убеждение, что солнце обращается вокруг земли
the ozone lay is a shielder which protects the earth against the sun's radiationозоновый слой это щит, который защищает землю от солнечной радиации
the period of the sun's revolutionпериод обращения солнца
the pleasant sunприятное солнце
the rising sunвосходящее солнце
the room catches the sunв комнату попадает много солнца
the room never gets any sun at allв комнату никогда не проникает солнце
the scorching sunпалящее солнце
the sea retains the sun's warmth longer than the landморе удерживает солнечное тепло дольше, чем земля
the sea retains the sun's warmth longer than the landморе дольше сохраняет солнечное тепло, чем земля
the sea-salt water candied by the sunморская вода, которую солнце превратило в кристаллы
the sea-salt water candied by the sunморская вода, из которой солнце выпарило соль
the setting sunзаходящее солнце
the setting sun illuminates the western skyлучи заходящего солнца освещают западную часть небосклона
the setting sun threw long shadowsзаходящее солнце отбрасывало длинные тени
the shallows become tepified by the rays of the sunлучи солнца слегка прогрели отмели
the shallows become tepified by the rays of the sunлучи солнца слегка прогревают отмели
the shine of the sunсияние солнца
the sickly winter sunтусклое зимнее солнце
the sickly winter sunбледное зимнее солнце
the sky has clouded over, we shan't see the sun again todayнебо затянуло тучами, сегодня больше не будет солнца
the sky has clouded over, we shan't see the sun again todayнебо обложило, сегодня больше не будет солнца
the sky is aglow with the setting sunнебо пылает в лучах заходящего солнца
the slanting rays of the sunкосые лучи солнца
the snow glittered like diamonds in the sunснег искрился алмазами на солнце
the snow glittered like diamonds in the sunснег искрился алмазами на солнце
the southern sunюжное солнце
the sparkling sunслепящее солнце
the sparkling sunсверкающее солнце
the spring sunвесеннее солнце
the steel flashed in the sunсталь сверкнула на солнце
the summer sunлетнее солнце
the summer sun parched the hillsлетнее солнце иссушило холмы
the sunсолнечные лучи
the sunсолнечный свет
the sunсолнечное тепло
the sun appearedсолнце проглянуло
the sun appeared from behind the cloudsсолнце появилось из-за облаков
the sun appeared from behind the cloudsсолнце показалось из-за облаков
the sun beat down mercilessly on the dry earthсолнце безжалостно жгло сухую землю
the sun beat down on usсолнце нещадно палило нас
the sun beats down on the earthсолнце палит землю
the sun beats down on the groundсолнце палит землю
the sun began to shineзасветило солнце
the sun blazed down on the dry earthсолнце нещадно жгло высохшую землю
the sun bleached the curtainsзанавески выгорели на солнце
the sun breaks through the cloudsсолнце выглядывает из-за туч
the sun broke throughсолнце пробилось
the sun broke through after days of rainпосле многих дней непрерывных дождей выглянуло солнце
the sun broke through the cloudsсолнце пробилось сквозь тучи
the sun burns away the mistсолнце рассеивает туман
the sun burnt my visage, but I heeded it notсолнце сожгло моё лицо, но я не обращал на это внимания
the sun burst through the cloudsсолнце прорвалось сквозь тучи
the sun came out from behind the cloudsсолнце вышло из-за туч
the sun came through after days of rainпосле долгих дождливых дней выглянуло солнце
the sun came through the clouds for a whileсолнце ненадолго выглянуло из-за туч
the sun came upсолнце взошло
the sun can burn your skin dangerouslyсолнце может вызвать опасный ожог кожи
the sun cannot get directly at the deeper portions of the snowсолнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снега
the sun checks timberсолнце заставляет доски растрескиваться
the sun comes upсолнце восходит
the sun darts forth its beamsсолнце посылает на землю свои лучи
the sun darts its beamsсолнце посылает на землю свои лучи
the sun descended over the hillсолнце скрылось за горой
the sun dipped below the horizonсолнце опустилось за горизонт
the sun dips below the horizonсолнце прячется за горизонт
the sun dips below the horizonсолнце скрывается за горизонт
the sun dips below the horizonсолнце уходит за горизонт
the sun dips below the horizonсолнце прячется
the sun disappeared behind a cloudсолнце скрылось за тучей
the sun disappeared behind a cloudсолнце зашло за тучу
the sun emerged from the cloudsсолнце вышло из-за облаков
the sun flashed from behind a cloudиз-за тучи вдруг показалось солнце
the sun freckles one's face and neckлицо и шея покрываются веснушками от солнца
the sun gives lightсолнце – источник света
the sun gives out light and heat to the earthсолнце даёт земле тепло и свет
the sun glared downсолнце палило
the sun gleamsсолнце блестит
the sun glowsсолнце сияет
the sun goes downсолнце садится
the sun goes downсолнце заходит
the sun goes in the cloudsсолнце заходит за тучи
the sun had gone down, a little wisp of a new moon was following itсолнце село, и затем показался тонкий серп нарождающейся луны
the sun had gone down, a little wisp of a new moon was following itсолнце село, и затем показался тонкий серпик нарождающейся луны
the sun had gone down, but the blinds had not been drawnсолнце зашло, но жалюзи не были подняты
the sun had gone down, but the blinds had not been drawnсолнце зашло, но шторы не были задёрнуты
the sun has alchemized a dull colour of their bodiesсолнце до неузнаваемости изменило тусклый цвет их кожи
the sun has already risenсолнце уже встало
the sun has faded the curtainsзанавески выгорели на солнце
the sun has faded wall-paperобои выгорели на солнце
the sun has sent forth its heatсолнце испускало тепло
the sun has sent forth its heatсолнце излучало тепло
the sun has warmed the airсолнце нагрело воздух
the sun hidden by cloudsсолнце, закрытое облаками
the sun hurts my eyesот солнца глазам больно
the sun is a million of times larger than the earthсолнце в миллионы раз больше, чем Земля
the sun is a million times larger than the EarthСолнце в миллион раз больше, чем Земля
the sun is a spoiler of intrinsic colourнастоящий, первоначальный цвет выгорает на солнце
the sun is a spoiler of intrinsic colourсолнце убивает настоящий, первоначальный цвет
the sun is as hot as in summerсолнце греет по-летнему
the sun is as warm as in springсолнце греет по-весеннему
the sun is at its greatest exaltation in summerсолнце летом находится в самой высокой точке своего подъёма
the sun is behind the cloudsсолнце закрыто облаками
the sun is breaking through the cloudsсквозь тучи пробивается солнце
the sun is covered by the cloudsсолнце закрыто облаками
the sun is decliningсолнце заходит
the sun is getting higherсолнце поднимается всё выше
the sun is highсолнце стоит высоко
the sun is in one's eyesсолнце бьёт прямо в глаза
the sun is lowсолнце стоит низко
the sun is rather hotсолнце припекает
the sun is settingсолнце садится
the sun is settingсолнце заходит
the sun is upвзошло солнце
the sun makes my arms peelу меня шелушатся плечи от солнца
the sun never managed to break through the cloudsсолнце не могло пробиться сквозь облака
the sun peeped outсолнце проглянуло
the sun peeped through the cloudsсолнце выглянуло из-за облаков
the sun peered through the fogсолнце тускло просвечивалось сквозь туман
the sun produces light and heatсолнце даёт свет и тепло
the sun regenerated the plantsлучи солнца оживили растения
the sun risesсолнце восходит
the sun rises and sets onбыть центром вселенной
the sun rises in the east and sets in the westсолнце встаёт на востоке и садится на западе
the sun rises in the east and sinks in the westсолнце встаёт на востоке и садится на западе
the sun's outсолнце вышло из-за туч
the sun's outсолнце выглянуло из-за туч
the sun's pleasing warmthприятное тепло солнца
the sun's radianceсолнечное сияние
the sun's raysсолнечные лучи
the sun's rays grazed the summit of the mountainсолнечные лучи коснулись вершины горы
the sun's rays pierced his eyesлучи солнца били ему прямо в глаза
the sun's rays were grazing the summit of the mountainсолнечные лучи скользили по поверхности горной вершины
the sun sank below a cloudсолнце зашло за тучу
the sun sank below the horizonсолнце опустилось за горизонт
the sun sank to rest behind the hillsсолнце спряталось за холмами
the sun scorched my faceя сжёг лицо на солнце
the sun scorched the budsсолнце выжгло бутоны
the sun set below the horizonсолнце закатилось
the sun setsсолнце садится
the sun setsсолнце заходит
the sun sets earlyсолнце заходит рано
the sun sets lateсолнце заходит поздно
the sun shinesсолнце сияет
the sun shinesсолнце светит
the sun shines brightlyсолнце ярко светит
the sun shone all dayсолнце светило целый день
the sun shone out, and I could observe the face of the countryярко светило солнце, и я мог рассмотреть местность
the sun shoots its beams through the mistсолнечные лучи пронизывают туман
the sun shrivelled the leavesот солнца листья сморщились
the sun silvered the tarmacдорога серебрилась на солнце
the sun sinks in the westсолнце заходит на западе
the sun skirted the clouds with goldсолнце позолотило края облаков
the sun soon dispersed the mistвскоре под лучами солнца туман растаял
the sun soon rolled the mist awayсолнце вскоре рассеяло туман
the sun sparkled the landscape with a thousand dewy gemsпод лучами солнца пейзаж заискрился тысячами жемчужинок росы
the sun sparkled the landscape with a thousand dewy gemsпод лучами солнца всё вокруг заискрилось тысячами капелек росы
the sun sparklesсолнце сверкает
the sun, the father of warmth and lightсолнце, источник тепла и света
the sun tinted the clouds with redсолнце окрасило облака в красноватые тона
the sun tinted the clouds with red and purpleсолнце окрасило облака в красные и багряные оттенки
the sun tinted the clouds with red and purpleсолнце окрасило облака в красный и багряный цвета
the sun tipped the hills with goldсолнце позолотило верхушки холмов
the sun tipped the mountains with goldсолнце позолотило вершины гор
the sun verged westwardсолнце клонилось к западу
the sun warmed up the seat nicelyсолнце приятно нагрело место, где я сидел
the sun warmed up the seat nicelyсолнце приятно нагрело сиденье
the sun warms the earthсолнце греет землю
the sun warms the groundсолнце греет землю
the sun was behind a cloudсолнце скрылось за тучей
the sun was behind a cloudсолнце находилось за облаком
the sun was blinking on the windowsсолнце светило в окна
the sun was burst through the cloudsсолнце выглядывало из-за туч
the sun was hidden behind the cloudsсолнце скрылось за тучами
the sun was hidden by the cloudsсолнце было скрыто облаками
the sun was just peeping over the horizonсолнце выглянуло из-за горизонта
the sun was low in the skyсолнце стояло низко (над горизонтом)
the sun was obscured by fogтуман заволок солнце
the sun was obscured by fogсолнце заволокло туманом
the sun was rapidly westerningсолнце быстро уходило за горизонт
the sun was screened by cloudsтучи закрыли солнце
the sun was shiningсолнце палило нещадно
the sun was shining in our facesсолнце светило нам прямо в лицо
the sun was shining mercilesslyсолнце палило нещадно
the sun was sloping to the westсолнце клонилось к западу
the sun was steaming in through the windowсолнце через окна заливало комнату светом
the sun went downсолнце село
the sun went down and darkness fellзашло солнце, и наступила ночь
the sun went inсолнце зашло
the sun went under an hour agoсолнце зашло за горизонт час назад
the sun went under an hour agoсолнце село час назад
the sun will be out this afternoonпосле полудня покажется солнце
the sun will shine before the day is outсолнце будет светить до конца дня
the target was in line with the sunмишень стояла как раз против солнца
the translucent rays of the sunослепительно яркие лучи солнца
the tropical sunтропическое солнце
the unusually hot sun has fried up the cropsсолнце в этом году было необыкновенно жарким и высушило весь урожай
the vernal heat of the sunвесенний жар солнца
the warm sunтёплое солнце
the warm sun brought the flowers outцветы распустились под тёплыми лучами солнца
the warm sun fetched the flowers outцветы распустились под тёплыми лучами солнца
the warmth of the sunсолнечное тепло
the while his right hand did shade his eyes from the bright sunвсё это время он правой рукой заслонял глаза от слепящего солнца (W. Morris)
the wind and sun have fairly caught us all these last three daysветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дня
the wind and sun have fairly caught us all these last three daysветер и солнце просто одолели нас за последние три дня
the winter sunзимнее солнце
the winter sun, accomplishing his early marchсолнце, заканчивающее свой краткий зимний бег
the winter sun was accomplishing his earlyсолнце заканчивало свой краткий зимний бег
the work in the hot sun really poops meработа под палящим солнцем выматывает меня
the work in the hot sun really poops meработа на жарком солнце выматывает меня
the work in the hot sun really poops meработа на палящем солнце меня совершенно изматывает
the work in the sunработа на солнце
there are many suns larger than oursесть много солнц, которые больше нашего
there are other suns in outer spaceв космосе есть и другие солнца
they are sun gluttonsони обожают греться на солнышке
this comet circuits the sun in about eleven yearsэта комета совершает свой оборот вокруг солнца примерно за одиннадцать лет
this warm sun sends me to sleepот такого жаркого солнца меня клонит ко сну
this wet summer makes me hanker after a holiday in the sunлето такое дождливое, что я мечтаю уехать куда-нибудь, где есть солнце
translucent rays of the sunослепительно яркие лучи солнца
turn to the sunповернуться к солнцу
turn towards the sunповернуться к солнцу
under a boiling sunпод палящим солнцем
under boiling sunпод палящим солнцем
under the blue sky and a glinting sunпод синим небом и ярким солнцем
under the sunна земле
under the sunна свете
under the sunпод солнцем
vast white cloud, through which the sun peeredбольшое белое облако, из-за которого выглядывало солнце
vertical rays of the sunотвесные солнечные лучи
walk in the sunходить по солнцу
wall sheltered us from the sunстена укрывала нас от солнца
wall sheltered us from the sunстена защищала нас от солнца
warm oneself in the sunгреться на солнце
warmth of the sunсолнечное тепло
watch the sunнаблюдать солнце
we have two hours of the sun yetстемнеет только через два часа
we have two hours of the sun yetдо заката ещё два часа
what under the sun do you mean?что же именно вы хотите сказать?
what under the sun do you mean?я не понимаю – в чём дело?
when the mist cleared, welcome warmth radiated from the sunтуман рассеялся, и солнце снова согрело землю своими лучами
where under the sun did you go?куда это вы провалились?
with the sunпо часовой стрелке
work in the hot sun really poops meработа на палящем солнце меня совершенно изматывает
worship the rising sunпоклоняться восходящему солнцу
you'll find her in the garden, lying out in the sunты найдёшь её в саду, растянувшейся на солнце
Showing first 500 phrases