English | Russian |
after a swim we dried off in the sun | искупавшись, мы обсохли на солнышке |
as plain as the sun at noonday | ясный как день |
as plain as the sun at noonday | очевидный |
bask in the sun | позагорать |
bask in the sun | погреться на солнышке |
bask in the sun | понежиться на солнце |
bathe in the sun | нежиться на солнце |
bathe in the sun | принимать солнечные ванны |
bathe in the sun | лежать на солнце |
be exposed to the sun | находиться на солнце |
be sure to light up as soon as the sun sets | обязательно зажги фары, как только стемнеет |
before the sun goes down | перед заходом солнца |
buds are opening in the sun | почки распускаются на солнце |
buds are opening in the sun | почки лопаются на солнце |
but your new shoes are worn at the heels, and your sun-tan does rapidly peel | твои новые туфли заранее стоптаны, и как старая кожа с тебя сходит загар (Jethro Tull, "thick as a brick") |
dark clouds mantled the setting sun | тёмные тучи скрыли заходящее солнце |
dark clouds mantled the setting sun | тёмные тучи заслонили заходящее солнце |
declining sun | заходящее солнце |
delicate skins burn very easily in the sun | нежная кожа легко обгорает на солнце |
deposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressure | снег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на него |
diamond shines in the sun | алмаз сверкает на солнце |
diamond shines in the sun | алмаз блестит на солнце |
dim ball of the sun | тусклый диск солнца |
direct sun | отвесно падающие лучи солнца |
don't lie in the sun all day | не валяйся на солнце целый день |
dry in the sun | сохнуть на солнце |
excellent brightness of the sun | сияние солнца, которое ничто не может затмить |
expose to sun | подвергать действию солнца |
expose to sun | выставлять на солнце |
fade in the sun | выгореть на солнце |
fade in the sun | выгорать на солнце (выцветать) |
father-sun farm | сельскохозяйственное предприятие, принадлежащее отцу и сыну на правах компаньонов |
fervid rays of the sun | жгучие лучи солнца |
fiery sun | огненное солнце |
find shelter from the sun | спрятаться от солнца |
find shelter from the sun | укрыться от солнца |
flaming sun | палящее солнце |
from every country under the sun | из всех стран планеты |
from every country under the sun | из всех стран мира |
from May to November the sun shines powerfully | с мая по ноябрь солнце светит ярко |
from sun to sun | от восхода до заката |
get out of the sun | не стоять на солнце |
get out of the sun | переходить в тень |
give one's face to the sun | повернуть лицо к солнцу |
glare of the sun on the water | ослепительный блеск солнца на воде |
go round the sun | вращаться вокруг солнца |
green plants capture the sun's energy by photosynthesis and use this energy to produce organic materials | зелёные растения улавливают солнечную энергию посредством фотосинтеза и используют её для образования органического вещества |
greet the sun | приветствовать солнце |
grey sun-proof vapours | серая мгла, не пропускающая солнце |
hang in the sun | висеть на солнце |
he had a touch of the sun | он немного перегрелся на солнце |
he has been overexposed to sun | он подвергся избыточному воздействию солнечных лучей |
he has been overexposed to sun | он перегрелся на солнце |
he is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a rise | сегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплате |
he likes to relax in the sun | он любит посидеть на солнце |
he likes to relax in the sun | он любит поваляться на солнце |
he rose with the sun, limping dot and go one | он вставал с солнцем, шел, хромая, вперевалку |
he saw the sun set | он видел закат солнца |
he shaded himself from the sun with his hand | он загородился рукой от солнца |
he squinted in the sun | он щурился от солнца |
he was richly bronzed by the summer sun | он сильно загорел на летнем солнце |
he went for a week to take the sun | он ездил на неделю, чтобы позагорать |
heat of sun hatches turtle's eggs | черепашки выводятся из яиц с помощью солнечного тепла |
his face was sun-tanned, with regular features | его лицо было загорелым, с правильными чертами |
his sister is fond of lying in the sun | его сестра любит лежать на солнце |
his smartass opinions on everything under the sun are enough to set anyone's teeth on edge | его самоуверенные высказывания по всем существующим проблемам кого угодно выведут из себя |
hours of gardening in the sun have quite knocked me out | я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцем |
intense sun | ослепительно яркое солнце |
irritation of the conjunctiva caused by reflection of the sun on the snow | snow blindness раздражение конъюнктивы, вызванное отражением солнечных лучей от снега |
it hurts the eyes to look at the sun | от солнца глазам больно |
it hurts the eyes to look at the sun | солнечный свет режет глаза |
it was hot, nearly 50 degrees in the noonday sun | было жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусов |
it's so nice to have the time to lie about in the sun | так замечательно, когда есть время понежиться на солнышке |
keep something off the sun | убрать что-либо с солнца |
keep something off the sun | не держать что-либо на солнце |
keep something off the sun | убрать что-либо от солнца |
keep the sun out | не впускать солнце в комнату |
leave something in the sun | оставлять что-либо на солнце |
let in the sun | впустить солнце в комнату |
lie in the sun | лежать на солнце |
lie too long in the sun | перележать на солнце |
lying oiled in the sun | лёжа на солнце, обмазавшись маслом |
melt in the sun | растапливаться на солнце |
midnight sun | полуночное солнце (в полярных областях) |
midnight sun | незаходящее солнце (в полярных областях) |
mists flying before the morning sun | туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца |
mock sun | гало вокруг Солнца |
moon eclipses the sun | наблюдается солнечное затмение |
moon eclipses the sun | луна закрывает солнце |
old notion that the sun moved round the earth | старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли |
other planets circle other suns | другие планеты обращаются вокруг других солнц |
pilgrims walk round the holy city in sun-wise circuit | паломники обходят святой город, двигаясь вослед солнцу |
place never visited by the sun | место, куда не заглядывает солнце |
protect one's eyes from the sun | защищать глаза от солнца |
protect something from the sun | защищать что-либо от солнца |
reach out towards the sun | тянуться к солнцу |
rise with the sun | вставать чуть свет |
rise with the sun | встать с петухами |
rise with the sun | встать чуть свет |
rise with the sun | встать с восходом солнца |
rise with the sun | вставать на рассвете |
roast oneself in the sun | нажариться на солнце |
roast oneself in the sun | нажариваться на солнце |
rock sheltered us from the sun | скала защищала нас от солнца |
scorching sun | палящее солнце |
see the sun | видеть солнце |
shade one's eyes from the sun | прикрыть глаза от солнца |
shade one's eyes from the sun | заслонить глаза от солнца |
shade oneself from the sun with one's hand | загородиться рукой от солнца |
shade oneself from the sun with one's hand | загораживаться рукой от солнца |
she burns easily in the sun | она легко сгорает на солнце |
she is warm in the sun | ей тепло на солнышке |
she shaded her eyes from the sun with her hand | она закрывала свои глаза рукой от солнечных лучей |
she shielded her face against the sun | она заслонила лицо от солнца |
she sits here luxuriating in the sun, while her husband does all the work | она сидит тут и блаженствует на солнышке, пока её муж вкалывает |
sickly winter sun | тусклое зимнее солнце |
sickly winter sun | бледное зимнее солнце |
sit in the sun | сидеть на солнце |
sit in the sun | греться на солнце |
sky is aglow with the setting sun | небо пылает в лучах заходящего солнца |
sparkle in the sun | искрится на солнце |
sparkles in the sun | искрится на солнце |
SPF 8-sun lotion | лосьон для загара с фотозащитным фактором 8 (поглощает 85% ультрафиолетовых лучей) |
SPF 4-sun lotion | лосьон для загара с фотозащитным фактором 4 (поглощает 75% ультрафиолетовых лучей) |
spikes on the surface of firn and ice inclined in the direction of the midday sun | остроконечные образования на поверхности фирна и льда, наклонённые в направлении на полуденное положение солнца |
squint in the sun | щуриться на солнце |
stand against the sun | стоять против солнца |
steel flashed in the sun | сталь сверкнула на солнце |
stream of sun | поток солнечных лучей |
stream of sun | луч солнца |
sun azimuth | азимут Солнца |
sun block | косметическое средство против загара |
sun blotch | солнечная пятнистость авокадо (возбудитель – вирус) |
sun-burned fish | подвяленная рыба |
sun burns away the mist | солнце рассеивает туман |
sun cauterization | прижигание солнечными лучами |
sun-cooked fish | подвяленная рыба |
sun crack | трещина от солнца (на дереве) |
sun-cure | вялить |
sun-cured hay | сено, высушенное на солнце |
sun-cured hay | сено солнечной сушки |
sun-cured tobacco | табак солнечной сушки |
sun-curing barn | навес для естественной сушки табачного листа |
sun darts forth its beams | солнце посылает на землю свои лучи |
sun darts forth its beams | солнце посылает на землю свои лучи |
sun dehydration | сушка на солнце |
sun dehydration | солнечная сушка |
sun descended over the hill | солнце скрылось за горой |
sun dips below the horizon | солнце уходит за горизонт |
sun dips below the horizon | солнце прячется |
sun dome | шатровая теплица |
sun-drenched shores of the Mediterranean | солнечные берега Средиземного моря |
sun-dried brick | кирпич-сырец |
sun-dried brick | сырец (кирпича) |
sun drying | сушка на солнце |
sun drying | солнечная сушка (зерна) |
sun-drying preservation | консервирование вялением |
sun-drying tray | лоток для солнечной сушки (плодов) |
sun emerged from the clouds | солнце вышло из-за облаков |
sun exposure | размещение продукта под солнцем (для просушки) |
sun-eyeglasses | солнцезащитные очки |
sun has faded the curtains | занавески выгорели на солнце |
sun has faded wall-paper | обои выгорели на солнце |
sun has warmed the air | солнце нагрело воздух |
sun hidden by clouds | солнце, закрытое облаками |
sun is declining | солнце заходит |
sun is setting | солнце заходит |
sun lamp | лампа солнечного света |
sun-loving plant | светолюбивое растение (гелиофит) |
sun mass | торжественная месса |
sun oneself | лежать, сидеть или гулять под солнцем |
sun plant | светолюбивое растение (гелиофит) |
sun-pumped laser | лазер с накачкой солнечным излучением |
sun pumping | накачка солнечным излучением |
sun rays struck through the fog | лучи солнца пробивались сквозь туман |
sun's out | солнце вышло из-за туч |
sun's out | солнце выглянуло из-за туч |
sun scorched the buds | солнце выжгло бутоны |
sun sensitive window | чувствительное к солнечному излучению окно |
sun set below the horizon | солнце закатилось |
sun shoots its beams through the mist | солнечные лучи пронизывают туман |
sun skirted the clouds with gold | солнце позолотило края облаков |
sun spike | снега кающихся |
sun spike | кающиеся снега |
sun spots | пятна на Солнце |
sun-synchronous orbit | орбита солнечно-синхронного спутника |
sun tinted the clouds with red | солнце окрасило облака в красноватые тона |
sun tipped the hills with gold | солнце позолотило верхушки холмов |
sun topped the horizon | солнце поднялось над горизонтом |
sun-tracking pyrheliometer | пиргелиометр, следящий за солнцем |
sun was hidden by the clouds | солнце было скрыто облаками |
sun was screened by clouds | тучи закрыли солнце |
sun was sloping to the west | солнце клонилось к западу |
sun went under an hour ago | солнце село час назад |
sun went under an hour ago | солнце зашло за горизонт час назад |
take the sun | загорать на солнце |
take the sun | опечалиться |
take the sun | задуматься |
tannins in sun-dried pulp | таннины из высушенной на солнце плодовой мякоти |
tap the sun's energy | использовать солнечную энергию |
tell the time by the sun | определять время по солнцу |
the afternoon sun | дневное солнце |
the autumn sun | осеннее солнце |
the benevolent heat of the sun has a great influence on the plants | ласковый солнечный свет очень благотворно влияет на растения |
the blade twinkles in the sun | клинок блестит на солнце |
the buds are opening in the sun | почки распускаются на солнце |
the buds are opening in the sun | почки лопаются на солнце |
the buteolike kite gyred up and up until lost in sun glare | воздушный змей кружился ястребом, поднимаясь всё выше и выше, пока не пропал в лучах солнца |
the Canary Islands is a real sun spot | Канарские острова – идеальное место для отдыха |
the car parked outside was gleaming in the sun | припаркованная машина сверкала на солнце |
the clouds cover the sun | облака закрывают солнце |
the clouds have blocked out the sun | облака закрыли солнце |
the clouds hid the sun | тучи заволокли солнце |
the clouds rolled away and the sun burst through | облака разогнало, и выглянуло солнце |
the clouds rolled away and the sun burst through | облака раздуло, и выглянуло солнце |
the colours faded in the sun | краски выгорели на солнце |
the condition of the ionosphere has followed the course of the sun's activity | состояние ионосферы зависит от солнечной активности |
the covers of the books had discoloured from their exposure to the sun | обложки книг выцвели от солнца |
the declining sun | убывающее солнце |
the declining sun | заходящее солнце |
the dew glitters in the sun | роса блестит на солнце |
the displacement of the sun in parallax is imperceptible | смещение солнца в параллаксе незаметно |
the doctrine of the motion of the earth and the stability of the sun | теория, утверждающая, что Земля движется, а Солнце остаётся неподвижным |
the dull sun | тусклое солнце |
the earth imbibes the heat of the sun's rays | земля поглощает тепло солнечных лучей |
the Earth revolves around the sun | земля вращается вокруг солнца |
the evening sun | вечернее солнце |
the evening wore on, and the sun drooped in the west | вечерело, солнце клонилось к западу |
the excellent brightness of the sun | сияние солнца, которое ничто не может затмить |
the flowers withered in the sun | цветы завяли на солнце |
the glare of the sun on the water | ослепительный блеск солнца на воде |
the glowing orb of the sun | раскалённый шар солнца |
the grapes matured in the sun | виноград созрел на солнце |
the heat of the sun | солнцепёк |
the heat of the sun hatches turtle's eggs | черепашки выводятся из яиц с помощью солнечного тепла |
the hot sun | жаркое солнце |
the hot sun | горячее солнце |
the hot sun deprived the flowers of water | солнце иссушило цветы |
the ice cream ran in the warm sun | мороженое на солнце растаяло |
the lake was crimsoned by the setting sun | заходящее солнце окрасило озеро в багряный цвет |
the late afternoon sun | послеполуденное солнце |
the leaves had dried out and curled up in the heat of the sun | листья высохли и свернулись на жарком солнце |
the light of the setting sun suffused the clouds | свет садящегося солнца залил облака |
the light of the sun does not reach to the bottom of the ocean | солнечный свет не проникает на дно океана |
the low sun | низкое солнце |
the May sun | майское солнце |
the moon eclipses the sun | луна закрывает солнце |
the morning sun | раннее солнце |
the morning sun | утреннее солнце |
the morning sun beamed down on us | утреннее солнце посылало нам свои лучи |
the morning sun never lasts a day | ничто не вечно над луной |
the motion of the earth round the sun | движение Земли вокруг Солнца |
the murky sun | тусклое солнце |
the northern side of the building doesn't get sun | в северную часть здания не попадает солнце |
the now verging sun | заходящее солнце |
the old notion that the sun moved round the earth | старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли |
the ozone lay is a shielder which protects the earth against the sun's radiation | озоновый слой это щит, который защищает землю от солнечной радиации |
the period of the sun's revolution | период обращения солнца |
the pleasant sun | приятное солнце |
the rising sun | восходящее солнце |
the room catches the sun | в комнату попадает много солнца |
the room never gets any sun at all | в комнату никогда не проникает солнце |
the scorching sun | палящее солнце |
the sea retains the sun's warmth longer than the land | море удерживает солнечное тепло дольше, чем земля |
the sea retains the sun's warmth longer than the land | море дольше сохраняет солнечное тепло, чем земля |
the sea-salt water candied by the sun | морская вода, которую солнце превратило в кристаллы |
the sea-salt water candied by the sun | морская вода, из которой солнце выпарило соль |
the setting sun | заходящее солнце |
the setting sun illuminates the western sky | лучи заходящего солнца освещают западную часть небосклона |
the setting sun threw long shadows | заходящее солнце отбрасывало длинные тени |
the shallows become tepified by the rays of the sun | лучи солнца слегка прогрели отмели |
the shallows become tepified by the rays of the sun | лучи солнца слегка прогревают отмели |
the shine of the sun | сияние солнца |
the sickly winter sun | тусклое зимнее солнце |
the sickly winter sun | бледное зимнее солнце |
the sky has clouded over, we shan't see the sun again today | небо затянуло тучами, сегодня больше не будет солнца |
the sky has clouded over, we shan't see the sun again today | небо обложило, сегодня больше не будет солнца |
the sky is aglow with the setting sun | небо пылает в лучах заходящего солнца |
the slanting rays of the sun | косые лучи солнца |
the snow glittered like diamonds in the sun | снег искрился алмазами на солнце |
the snow glittered like diamonds in the sun | снег искрился алмазами на солнце |
the southern sun | южное солнце |
the sparkling sun | слепящее солнце |
the sparkling sun | сверкающее солнце |
the spring sun | весеннее солнце |
the steel flashed in the sun | сталь сверкнула на солнце |
the summer sun | летнее солнце |
the summer sun parched the hills | летнее солнце иссушило холмы |
the sun | солнечные лучи |
the sun | солнечный свет |
the sun | солнечное тепло |
the sun appeared | солнце проглянуло |
the sun appeared from behind the clouds | солнце появилось из-за облаков |
the sun appeared from behind the clouds | солнце показалось из-за облаков |
the sun beat down mercilessly on the dry earth | солнце безжалостно жгло сухую землю |
the sun beat down on us | солнце нещадно палило нас |
the sun beats down on the earth | солнце палит землю |
the sun beats down on the ground | солнце палит землю |
the sun began to shine | засветило солнце |
the sun blazed down on the dry earth | солнце нещадно жгло высохшую землю |
the sun bleached the curtains | занавески выгорели на солнце |
the sun breaks through the clouds | солнце выглядывает из-за туч |
the sun broke through | солнце пробилось |
the sun broke through after days of rain | после многих дней непрерывных дождей выглянуло солнце |
the sun broke through the clouds | солнце пробилось сквозь тучи |
the sun burns away the mist | солнце рассеивает туман |
the sun burnt my visage, but I heeded it not | солнце сожгло моё лицо, но я не обращал на это внимания |
the sun burst through the clouds | солнце прорвалось сквозь тучи |
the sun came out from behind the clouds | солнце вышло из-за туч |
the sun came through after days of rain | после долгих дождливых дней выглянуло солнце |
the sun came through the clouds for a while | солнце ненадолго выглянуло из-за туч |
the sun came up | солнце взошло |
the sun can burn your skin dangerously | солнце может вызвать опасный ожог кожи |
the sun cannot get directly at the deeper portions of the snow | солнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снега |
the sun checks timber | солнце заставляет доски растрескиваться |
the sun comes up | солнце восходит |
the sun darts forth its beams | солнце посылает на землю свои лучи |
the sun darts its beams | солнце посылает на землю свои лучи |
the sun descended over the hill | солнце скрылось за горой |
the sun dipped below the horizon | солнце опустилось за горизонт |
the sun dips below the horizon | солнце прячется за горизонт |
the sun dips below the horizon | солнце скрывается за горизонт |
the sun dips below the horizon | солнце уходит за горизонт |
the sun dips below the horizon | солнце прячется |
the sun disappeared behind a cloud | солнце скрылось за тучей |
the sun disappeared behind a cloud | солнце зашло за тучу |
the sun emerged from the clouds | солнце вышло из-за облаков |
the sun flashed from behind a cloud | из-за тучи вдруг показалось солнце |
the sun freckles one's face and neck | лицо и шея покрываются веснушками от солнца |
the sun gives light | солнце – источник света |
the sun gives out light and heat to the earth | солнце даёт земле тепло и свет |
the sun glared down | солнце палило |
the sun gleams | солнце блестит |
the sun glows | солнце сияет |
the sun goes down | солнце садится |
the sun goes down | солнце заходит |
the sun goes in the clouds | солнце заходит за тучи |
the sun had gone down, a little wisp of a new moon was following it | солнце село, и затем показался тонкий серп нарождающейся луны |
the sun had gone down, a little wisp of a new moon was following it | солнце село, и затем показался тонкий серпик нарождающейся луны |
the sun had gone down, but the blinds had not been drawn | солнце зашло, но жалюзи не были подняты |
the sun had gone down, but the blinds had not been drawn | солнце зашло, но шторы не были задёрнуты |
the sun has alchemized a dull colour of their bodies | солнце до неузнаваемости изменило тусклый цвет их кожи |
the sun has already risen | солнце уже встало |
the sun has faded the curtains | занавески выгорели на солнце |
the sun has faded wall-paper | обои выгорели на солнце |
the sun has sent forth its heat | солнце испускало тепло |
the sun has sent forth its heat | солнце излучало тепло |
the sun has warmed the air | солнце нагрело воздух |
the sun hidden by clouds | солнце, закрытое облаками |
the sun hurts my eyes | от солнца глазам больно |
the sun is a million of times larger than the earth | солнце в миллионы раз больше, чем Земля |
the sun is a million times larger than the Earth | Солнце в миллион раз больше, чем Земля |
the sun is a spoiler of intrinsic colour | настоящий, первоначальный цвет выгорает на солнце |
the sun is a spoiler of intrinsic colour | солнце убивает настоящий, первоначальный цвет |
the sun is as hot as in summer | солнце греет по-летнему |
the sun is as warm as in spring | солнце греет по-весеннему |
the sun is at its greatest exaltation in summer | солнце летом находится в самой высокой точке своего подъёма |
the sun is behind the clouds | солнце закрыто облаками |
the sun is breaking through the clouds | сквозь тучи пробивается солнце |
the sun is covered by the clouds | солнце закрыто облаками |
the sun is declining | солнце заходит |
the sun is getting higher | солнце поднимается всё выше |
the sun is high | солнце стоит высоко |
the sun is in one's eyes | солнце бьёт прямо в глаза |
the sun is low | солнце стоит низко |
the sun is rather hot | солнце припекает |
the sun is setting | солнце садится |
the sun is setting | солнце заходит |
the sun is up | взошло солнце |
the sun makes my arms peel | у меня шелушатся плечи от солнца |
the sun never managed to break through the clouds | солнце не могло пробиться сквозь облака |
the sun peeped out | солнце проглянуло |
the sun peeped through the clouds | солнце выглянуло из-за облаков |
the sun peered through the fog | солнце тускло просвечивалось сквозь туман |
the sun produces light and heat | солнце даёт свет и тепло |
the sun regenerated the plants | лучи солнца оживили растения |
the sun rises | солнце восходит |
the sun rises and sets on | быть центром вселенной |
the sun rises in the east and sets in the west | солнце встаёт на востоке и садится на западе |
the sun rises in the east and sinks in the west | солнце встаёт на востоке и садится на западе |
the sun's out | солнце вышло из-за туч |
the sun's out | солнце выглянуло из-за туч |
the sun's pleasing warmth | приятное тепло солнца |
the sun's radiance | солнечное сияние |
the sun's rays | солнечные лучи |
the sun's rays grazed the summit of the mountain | солнечные лучи коснулись вершины горы |
the sun's rays pierced his eyes | лучи солнца били ему прямо в глаза |
the sun's rays were grazing the summit of the mountain | солнечные лучи скользили по поверхности горной вершины |
the sun sank below a cloud | солнце зашло за тучу |
the sun sank below the horizon | солнце опустилось за горизонт |
the sun sank to rest behind the hills | солнце спряталось за холмами |
the sun scorched my face | я сжёг лицо на солнце |
the sun scorched the buds | солнце выжгло бутоны |
the sun set below the horizon | солнце закатилось |
the sun sets | солнце садится |
the sun sets | солнце заходит |
the sun sets early | солнце заходит рано |
the sun sets late | солнце заходит поздно |
the sun shines | солнце сияет |
the sun shines | солнце светит |
the sun shines brightly | солнце ярко светит |
the sun shone all day | солнце светило целый день |
the sun shone out, and I could observe the face of the country | ярко светило солнце, и я мог рассмотреть местность |
the sun shoots its beams through the mist | солнечные лучи пронизывают туман |
the sun shrivelled the leaves | от солнца листья сморщились |
the sun silvered the tarmac | дорога серебрилась на солнце |
the sun sinks in the west | солнце заходит на западе |
the sun skirted the clouds with gold | солнце позолотило края облаков |
the sun soon dispersed the mist | вскоре под лучами солнца туман растаял |
the sun soon rolled the mist away | солнце вскоре рассеяло туман |
the sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems | под лучами солнца пейзаж заискрился тысячами жемчужинок росы |
the sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems | под лучами солнца всё вокруг заискрилось тысячами капелек росы |
the sun sparkles | солнце сверкает |
the sun, the father of warmth and light | солнце, источник тепла и света |
the sun tinted the clouds with red | солнце окрасило облака в красноватые тона |
the sun tinted the clouds with red and purple | солнце окрасило облака в красные и багряные оттенки |
the sun tinted the clouds with red and purple | солнце окрасило облака в красный и багряный цвета |
the sun tipped the hills with gold | солнце позолотило верхушки холмов |
the sun tipped the mountains with gold | солнце позолотило вершины гор |
the sun verged westward | солнце клонилось к западу |
the sun warmed up the seat nicely | солнце приятно нагрело место, где я сидел |
the sun warmed up the seat nicely | солнце приятно нагрело сиденье |
the sun warms the earth | солнце греет землю |
the sun warms the ground | солнце греет землю |
the sun was behind a cloud | солнце скрылось за тучей |
the sun was behind a cloud | солнце находилось за облаком |
the sun was blinking on the windows | солнце светило в окна |
the sun was burst through the clouds | солнце выглядывало из-за туч |
the sun was hidden behind the clouds | солнце скрылось за тучами |
the sun was hidden by the clouds | солнце было скрыто облаками |
the sun was just peeping over the horizon | солнце выглянуло из-за горизонта |
the sun was low in the sky | солнце стояло низко (над горизонтом) |
the sun was obscured by fog | туман заволок солнце |
the sun was obscured by fog | солнце заволокло туманом |
the sun was rapidly westerning | солнце быстро уходило за горизонт |
the sun was screened by clouds | тучи закрыли солнце |
the sun was shining | солнце палило нещадно |
the sun was shining in our faces | солнце светило нам прямо в лицо |
the sun was shining mercilessly | солнце палило нещадно |
the sun was sloping to the west | солнце клонилось к западу |
the sun was steaming in through the window | солнце через окна заливало комнату светом |
the sun went down | солнце село |
the sun went down and darkness fell | зашло солнце, и наступила ночь |
the sun went in | солнце зашло |
the sun went under an hour ago | солнце зашло за горизонт час назад |
the sun went under an hour ago | солнце село час назад |
the sun will be out this afternoon | после полудня покажется солнце |
the sun will shine before the day is out | солнце будет светить до конца дня |
the target was in line with the sun | мишень стояла как раз против солнца |
the translucent rays of the sun | ослепительно яркие лучи солнца |
the tropical sun | тропическое солнце |
the unusually hot sun has fried up the crops | солнце в этом году было необыкновенно жарким и высушило весь урожай |
the vernal heat of the sun | весенний жар солнца |
the warm sun | тёплое солнце |
the warm sun brought the flowers out | цветы распустились под тёплыми лучами солнца |
the warm sun fetched the flowers out | цветы распустились под тёплыми лучами солнца |
the warmth of the sun | солнечное тепло |
the while his right hand did shade his eyes from the bright sun | всё это время он правой рукой заслонял глаза от слепящего солнца (W. Morris) |
the wind and sun have fairly caught us all these last three days | ветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дня |
the wind and sun have fairly caught us all these last three days | ветер и солнце просто одолели нас за последние три дня |
the winter sun | зимнее солнце |
the winter sun, accomplishing his early march | солнце, заканчивающее свой краткий зимний бег |
the winter sun was accomplishing his early | солнце заканчивало свой краткий зимний бег |
the work in the hot sun really poops me | работа под палящим солнцем выматывает меня |
the work in the hot sun really poops me | работа на жарком солнце выматывает меня |
the work in the hot sun really poops me | работа на палящем солнце меня совершенно изматывает |
the work in the sun | работа на солнце |
there are many suns larger than ours | есть много солнц, которые больше нашего |
there are other suns in outer space | в космосе есть и другие солнца |
they are sun gluttons | они обожают греться на солнышке |
this comet circuits the sun in about eleven years | эта комета совершает свой оборот вокруг солнца примерно за одиннадцать лет |
this warm sun sends me to sleep | от такого жаркого солнца меня клонит ко сну |
this wet summer makes me hanker after a holiday in the sun | лето такое дождливое, что я мечтаю уехать куда-нибудь, где есть солнце |
translucent rays of the sun | ослепительно яркие лучи солнца |
turn to the sun | повернуться к солнцу |
turn towards the sun | повернуться к солнцу |
under a boiling sun | под палящим солнцем |
under boiling sun | под палящим солнцем |
under the blue sky and a glinting sun | под синим небом и ярким солнцем |
under the sun | на земле |
under the sun | на свете |
under the sun | под солнцем |
vast white cloud, through which the sun peered | большое белое облако, из-за которого выглядывало солнце |
vertical rays of the sun | отвесные солнечные лучи |
walk in the sun | ходить по солнцу |
wall sheltered us from the sun | стена укрывала нас от солнца |
wall sheltered us from the sun | стена защищала нас от солнца |
warm oneself in the sun | греться на солнце |
warmth of the sun | солнечное тепло |
watch the sun | наблюдать солнце |
we have two hours of the sun yet | стемнеет только через два часа |
we have two hours of the sun yet | до заката ещё два часа |
what under the sun do you mean? | что же именно вы хотите сказать? |
what under the sun do you mean? | я не понимаю – в чём дело? |
when the mist cleared, welcome warmth radiated from the sun | туман рассеялся, и солнце снова согрело землю своими лучами |
where under the sun did you go? | куда это вы провалились? |
with the sun | по часовой стрелке |
work in the hot sun really poops me | работа на палящем солнце меня совершенно изматывает |
worship the rising sun | поклоняться восходящему солнцу |
you'll find her in the garden, lying out in the sun | ты найдёшь её в саду, растянувшейся на солнце |