DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing street | all forms | exact matches only
EnglishRussian
across the streetпо ту сторону улицы
across the streetна той стороне улицы
address someone in the streetобратиться к кому-либо на улице
address someone in the streetзаговорить с кем-либо на улице
adolescent gangs dominated the streets of New Yorkулицы Нью-Йорка были во власти банд подростков
all the streets around here-for the first time in Paris-have been pedestrianizedна всех окрестных улицах – в Париже такое случалось впервые – было запрещено движение автотранспорта
all the streets were brightly lit upвсе улицы были залиты светом
all the streets were brightly lit upвсе улицы были залиты светом
all the streets were replenished with peopleвсе улицы были заполнены людьми
almost every house in the street is for saleпочти каждый дом на этой улице продаётся
already barricades were going up in the larger streetsна больших улицах уже начали возводить баррикады
ambience of Paris street lifeдух Парижа
ambience of Paris street lifeатмосфера парижских улиц
an AIDS outreach program for prostitutes on the streetsпрограмма профилактики Спида среди проституток
an excellent street branches away from the quayот набережной отходит удивительная улица
an exit to Gorki streetвыход на улицу Горького
an off streetпереулок
an off streetбоковая улица
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's costвсе машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельца
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's costвсе машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцев
are the street cars in operation?трамваи ходят?
assist a blind man across the streetперевести слепого через улицу
bands of youths patrol the streets on Saturday nightsсубботними вечерами молодёжь слоняется по улицам
bar the way across the streetне давать пройти через улицу
bar the way across the streetзагораживать дорогу через улицу
bawl across the streetкричать через улицу
before you know where you are, your confidences will be retailed to half the streetвы и глазом не успеете моргнуть, как о ваших признаниях узнаёт вся улица
beg in the streetsпросить милостыню
brush through the crowded streetsстремительно мчаться по переполненным людьми улицам
build a drive from the street to the houseпроложить дорогу от улицы к дому
busy streetоживлённая улица
busy streetлюдная улица
cart rumbled along the streetпо улице с грохотом проехала телега
cast streetsпланировать улицы
cataracts of water flooded the houses in the city, and turned the streets into riversпотоки воды залили городские дома и превратили улицы в реки
channel the street to help water to flow away easilyпрорыть канавы по улице, чтобы облегчить сток воды
clean streetsубрать улицы
clean streetsчистить улицы
clean streetsубирать улицы
cleaning of streetsуборка улиц
clear the street of wreckageубирать улицу от обломков
clear the street of wreckageрасчищать улицу от обломков
clear the streets of snowрасчищать улицы от снега
come along the streetидти по улице
come out into the streetвыходить на улицу
cross a streetпереходить улицу
cross streetулица, пересекающая магистраль а
cross the street by the crosswalkпереходить улицу по переходу
cross the street by the crosswalkпереходить на другую сторону улицы по пешеходной дорожке
cross-section of streetпоперечный разрез улицы
crowd the streetsсобираться на улицах толпой
crowded streetsулицы, запруженные народом
crowds spilled into the streetsтолпы высыпали на улицу
crowds were milling about in the streetsпо улицам слонялись толпы людей
crowds were milling about in the streetsпо улицам беспорядочно двигались толпы людей
crowds were out in the streetsна улицах было полно людей
cry across the streetкричать с той стороны улицы
dash along the streetвихрем нестись по улице
dash along the streetвихрем мчаться по улице
dead streetтупик
dead-end streetтупик улицы
demonstrate in the streetsпроходить демонстрацией по улицам
demonstration surged through the streetsдемонстрация мощным потоком прошла по улицам
Dennis rent a Car. Keenest rates. New Street, Dublin 8.Бюро Денниса по прокату автомобилей. Выгоднейшие цены. Нью-стрит, Дублин, дом 8 (объявление в газете)
desert streetsпустынные улицы
desert streetsбезлюдные улицы
dirty streetгрязная улица
drag oneself along the streetпонуро брести по улице
dress the street with flagsукрашать улицу флагами
drive along the streetехать по улице
drive along the streetидти по улице
duck into a side streetнырнуть в соседний переулок
energy flow on earth is more like a one-way streetпоток энергии на землю напоминает скорее улицу с односторонним движением
exit to Gorki streetвыход на улицу Горького
extend a rope across a streetпротянуть канат через улицу
extend a rope across the streetнатянуть канат попёрек улицы
extend a streetпродлевать улицу
find oneself in the streetоказаться на улице
get a better view of the scene in the streetполучше увидеть происходящее на улице
get a better view of the scene in the streetполучше рассмотреть происходящее на улице
get across the streetперейти улицу
give someone the key of the streetоставить без крова
give someone the key of the streetвыселить кого-либо из квартиры
give someone the key of the streetвыбросить на улицу
go along the streetsидти по улицам
go through the streetsидти по улицам
Green's in the High Street are selling outкомпанию Гринз на Хай Стрит продают
greet someone in the streetраскланяться с кем-либо на улице
greet someone in the streetраскланяться с кем-либо на улице
greet someone in the streetпоздороваться с кем-либо на улице
greet someone in the streetпоздороваться с кем-либо на улице
group of men at the street-cornerгруппа людей на углу улицы
Grub-street workлитературная халтура
Grub-street workхалтура (литературная)
guide someone through the crooked streetsвести кого-либо по кривым улочкам
guide someone through the dark streetsвести кого-либо по тёмным улочкам
guide someone through the dingy streetsвести кого-либо по унылым улочкам
guide someone through the narrow streetsвести кого-либо по узким улочкам
guide someone through the shabby streetsвести кого-либо по бедным улочкам
guide someone through the solitary streetsвести кого-либо по пустынным улочкам
he was roughed up and pushed into the streetего избили и выбросили на улицу
he went to the High School, and joined in the street fights called bickersпоступив в колледж, он стал ввязываться в уличные драки-потасовки
head of the streetначало улицы
help someone across the streetпомочь кому-либо перейти улицу
help me across the streetпомогите мне перейти улицу
his foot slipped and he fell into the streetего нога поскользнулась, и он упал на мостовую
his street meets the main road by the churchего улица выходит на главную дорогу у церкви
his voice was drowned by the din in the streetего голос утонул в уличном шуме
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street.в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте
houses on either side of the streetдома по обе стороны улицы
hustle through a crowded streetsпроталкиваться сквозь запруженные народом улицы
hustle through the crowded streetsтолкаться по запруженным народом улицам
hustle through the crowded streetsпротискиваться по запруженным народом улицам
hustle through the crowded streetsпроталкиваться по запруженным народом улицам
I followed in the wake of a regimentary fragment through the streetsя шёл по улицам вслед за остатками полка
I knocked against him in the streetя случайно наткнулся на него на улице
I knocked against him in the streetя неожиданно наткнулся на него на улице
I live in the next house but two in this streetя живу в третьем доме от конца улицы
I made a harmless remark to some guy in the street and he swung at meя сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками
I passed Mrs Brown in the street today but she cut me deadсегодня на улице я встретил миссис Браун, но она в упор меня не заметила
I ran across him in the streetя случайно столкнулся с ним на улице
I ran across him in the streetя случайно встретился с ним на улице
I saw Jim in the street but he passed me upя увидел на улице Джима, но он прошёл мимо меня, не заметив
I watched her cross the streetя видел, как она переходила улицу
into the streetна улицу
it was damp and cool in the streetна улице было сыро и прохладно
it would be right up your streetэто прямо по вашей части
it would be right up your streetэто прямо по вашей линии
it's remarkable to see such clean streetsкак удивительно видеть такие чистые улицы
Jim was struck down by a bus in the middle of the main streetавтобус сбил Джима посреди главной магистрали
John turned into the next street and parkedДжон повернул на следующую улицу и припарковался
keep the streets cleanподдерживать чистоту улиц
keep the streets cleanподдерживать на улицах чистоту
land on the street levelоказаться на улице (потеряв работу)
lay down new streetsпрокладывать новые улицы
lay down residential streetsпрокладывать жилые улицы
lay down straight streetsпрокладывать прямые улицы
lay out new streetsпрокладывать новые улицы
lay out residential streetsпрокладывать жилые улицы
lay out straight streetsпрокладывать прямые улицы
lay pipes under the streetпрокладывать трубы под улицей
lay pipes under the streetпрокладывать трубы под проезжей частью
lay pipes under the streetпрокладывать трубы под мостовой
lead someone across the streetперевести кого-либо через дорогу (I was helping an old lady across the street.)
lead someone across the streetперевести кого-либо на другую сторону улицы
live in adjacent streetжить соседней улице
live in same streetжить на той же самой улице
live in that streetжить на той улице
live in this fashionable streetжить на этой фешенебельной улице
live in this noisy streetжить на этой шумной улице
live in this quiet streetжить на этой тихой улице
live in this streetжить на этой улице
live on that streetжить на той улице
live on this streetжить на этой улице
live this streetжить на этой улице
loiter at street cornersоколачиваться на улице
Madison Avenue is not so much a street as a way of livingМедисон-авеню – это не улица, а образ жизни
main street of the townглавная улица города
make one's way along the streetпродвигаться по улице
make one's way along the streetпробивать себе дорогу по улице
make one's way along the streetдвигаться по улице
man and boy turned out into the streetвсе как один высыпали на улицу
man in the streetсредний гражданин
man in the streetчеловек с улицы
man in the streetрядовой гражданин
many streets are lined with treesвдоль многих улиц посажены деревья
march along the streetsмаршировать по улицам
march through the streetsмаршировать по улицам
mean house in a mean streetубогий домишко на убогой улочке
mean house in a mean streetубогий домишко на бедной улочке
meet someone at the streetвстретить кого-либо на улице
meet someone in the streetвстретить кого-либо на улице
mob stormed through streetsтолпа хлынула на улицы
mob stormed through streetsтолпа пронеслась по улицам
my window faces the streetмоё окно выходит на улицу
my windows overlook the streetмои окна выходят на улицу
name of the streetназвание улицы
narrow streets perplex that portion of the cityузкие улочки затрудняют ориентировку в этой части города
new streets will run hereздесь будут новые улицы
no window gives upon the streetни одно окно не выходит на улицу
no window gives upon the streetни одно окно не выходит на улицу
number so-and-so in such-and-such a streetтакой-то номер дома по такой-то улице
off-streetнаходящийся в стороне от центральной улицы
on-street alignmentось тоннеля, проложенная в границах улицы
on the other side of the streetпо другую сторону улицы
opposite side of the streetпротивоположная сторона улицы
our street is being piped for gasна нашей улице проводят газ
oxen are harnessed to the villagers' carts to pull them through the muddy streetsбыков запрягают в повозки, и они тянут их через грязные улицы
pandemonium broke out as they ran into the street shoutingкогда они выбежали не улицу с криками, началось бог знает что
parade the streetsшествовать по улицам
park a car along the side of a streetпоставить машину у тротуара
pass along the streetпроходить по улице
pass along the streetидти вдоль улицы
pass along the streetsпроходить по улицам
pass someone in the streetвстретить кого-либо на улице
pass through the streetsпроходить по улицам
patrols scoured the streets, all that nightпатрули всю ту ночь прочёсывали улицы
pave a streetмостить улицу
phantoms seem to haunt those gloomy streetsкажется, что эти мрачные улицы наводнены призраками
pile out into the streetвысыпать на улицу
plant a street with treesобсаживать улицу деревьями
police have sealed off the street where the gunman is hidingполиция окружила улицу, где прятался стрелок
politicians should learn to cater for the man in the streetполитики должны учиться принимать во внимание нужды простых людей
poor Mrs Whitehead dropped dead in the street yesterdayнесчастная миссис Уайтхэд скончалась вчера прямо на улице
private streetдорога, не эксплуатируемая дорожной администрацией
procession moved through the streetsпроцессия двигалась по улицам
procession moved through the streetsдемонстрация двигалась по улицам
project the rebuilding of a streetпроектировать реконструкцию улицы
promenade in the streetsсовершать променад по улицам
pulling the curtain aside, he looked down into the streetотдёрнув занавеску, он глянул вниз на улицу
quiet streetтихая улица
race down the streetмчаться по улице
ramble through the streetsбродить по улицам
reside at 27 Gorky Streetпроживать в доме No 27 по улице Горького
reside at 27 Gorky Streetпроживать в доме N 27 по улице Горького
roam about the streetsбродить по улицам
roam our streetsразгуливать по улицам (it's intolerable to allow hardened criminals to roam our streets – недопустимо позволять всяким отпетым негодяям как ни в чем не бывало разгуливать по улицам)
roam the streetsшататься по улицам
run about the streetsноситься по улицам
run about the streetsбегать по улицам
run across the streetперебежать через улицу
run the streetsбегать по улицам
run up and down the streetбегать взад и вперёд по улице
scavenge a streetубрать улицу
scavenge a streetубирать мусор с улицы
scavenge a streetочистить улицу от мусора
second act is set in a streetместо действия второго акта – улица
see someone crossing the streetвидеть, как кто-либо переходит улицу
see someone, something in the streetувидеть кого-либо, что-либо на улице
she belongs to a rapidly disappearing body of street caterersона принадлежит к быстро исчезающему классу уличных торговцев
she boarded across the street one door down from usона снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы
she called out when she saw her friend across the streetзавидев подругу, которая переходила улицу, она окликнула её
she could not swing her car around in the narrow streetона не могла развернуть свою машину на этой узкой улице
she crossed the streetона перешла улицу
she cut me dead in the streetмы столкнулись с ней на улице, но она не ответила на моё приветствие
she is chary of crossing a main streetширокую улицу она переходит с оглядкой
she is chary of crossing a main streetширокую улицу она переходит с опаской
she lives in a new house at the top of the streetона живёт в новом доме в конце этой улицы
she looked a sight in the street lampsона выглядела ужасно при свете уличных фонарей
she slackened in the next streetна следующей улице она пошла медленнее
skulk through back streetsкрасться закоулками
slow up when driving through a city streetснижайте скорость, проезжая по городской улице
slushy streetsуличная слякоть
sometimes the children feel wild only in the streetsиногда дети чувствуют себя совершенно раскрепощёнными только на улице
step across a streetпереходить улицу
stretch a rope across a streetпротянуть канат через улицу
stroll about the streetsбродить по улицам (прогуливаясь)
stroll the streetsбродить по улицам
sweep a streetподметать улицу
sweep the streetsмести улицы
take into the streetвыносить на улицу
take the wrong streetпойти не по той улице
take the wrong streetпойти не по той дороге
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the leftидите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево
tanks clanked through the streetпо улицам прогромыхали танки
tell someone the way to Oxford Streetобъяснить кому-либо, как добраться до Оксфорд-Стрит
the ambience of Paris street lifeдух Парижа
the ambience of Paris street lifeатмосфера парижских улиц
the appearance of the streetsоблик улиц
the ball ran into the streetмяч выкатился на улицу
the chapel is tucked away in a side streetчасовня скрыта в переулках
the child had already tasted the street lifeмальчик уже вкусил прелести уличной жизни
the children were yelling at each other across the streetдети орали что-то друг другу через улицу
the church sits back from the main streetцерковь находится в стороне от главной улицы
the city's streets are already overburdened by rush-hour motoristsв час пик дороги города уже перегружены автомобилями
the cleaning of the streetsуборка улиц
the cops stopped him in the street and shook him downполицейские остановили его на улице и обыскали
the crowd overflowed into the adjoining streetsтолпа хлынула в прилегающие улицы
the crowd rioted in the streetsтолпа бесчинствовала на улицах
the crowd were milling about in the streetsпо улицам бродили толпы
the crowded, clamorous streetsшумные улицы, заполненные людьми
the crowds were milling about in the streetsпо улицам бродили толпы
the demonstration surged through the streetsдемонстрация мощным потоком прошла по улицам
the drunk stood teetering in the middle of the streetпьяный стоял покачиваясь посредине улицы
the drunken man lurched across the streetпьяный, пошатываясь, перешёл улицу
the exit into the streetвыход на улицу
the extensive warehouse collapsed and fell outwards with a terrific crash into the streetогромный здание склада осело и с ужасающим грохотом рухнуло посреди улицы
the extensive warehouse collapsed and fell outwards with a terrific crash into the streetогромное здание склада осело и с ужасающим грохотом рухнуло посреди улицы
the flood waters deposited a layer of mud in the streetsпаводковые воды оставили на улицах слой грязи
the gaiety of the streetsоживление царящее на улицах
the gaiety of the streetsвеселье царящее на улицах
the head of the streetначало улицы
the house faces the streetдом выходит на улицу
the local people have petitioned the council for improved street lightingместные жители обратились в совет с прошением улучшить освещение улиц
the main streetцентральная улица
the main streetглавная улица
the main street of the townглавная улица города
the man in the streetчеловек с улицы
the man in the streetсредний человек
the man in the streetпростой человек с улицы
the man in the streetрядовой гражданин
the man in the streetсредний гражданин
the man in the streetобыкновенный человек
the man of the streetобыватель
the mob stormed through the streetsтолпа хлынула на улицы
the mob stormed through the streetsтолпа пронеслась по улицам
the muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the streetнесущиеся мутные массы – это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовой
the muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the streetмутная вода в этих ручьях – это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовой
the muddy streets were iron-bound with frostгрязные улицы были скованы морозом
the name of a streetназвание улицы
the name of the streetназвание улицы
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high streetНациональный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palaceНациональный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города
the nearest way to it is straight along this streetсамый близкий путь туда – прямо по этой улице
the old house slants towards the streetстарый дом наклоняется в сторону улицы
the old house slants towards the streetстарый дом накренился в сторону улицы
the old man stood on a street corner, raving at his wifeстарик стоял на углу улицы и орал на свою жену
the old man was employed to see the children across the busy streetпожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением
the old man was employed to see the children across the busy streetпожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением
the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of himпо улице шёл старик и толкал перед собой тележку
the old narrow streets become choked to a standstillстарые узкие улицы были полностью закупорены
the opposite side of the streetпротивоположная сторона улицы
the organising committee intends to prevent a repetition by routeing the procession through wide streetsорганизационный комитет предполагает не допустить повторения, пустив шествие по более широким улицам
the people came out into the streets to welcome the liberatorsнарод вышел на улицы, чтобы приветствовать своих освободителей
the police blocked off the street where the gunman was hidingполиция оцепила квартал, где прятался преступник
the police blocked off the street where the gun-man was hidingполиция оцепила квартал, где прятался вооружённый преступник
the police had to shake down every building in the street before they found the manполиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника
the procession moved through the streetsпроцессия двигалась по улицам
the procession moved through the streetsдемонстрация двигалась по улицам
the room was level with the streetкомната была на одном уровне с улицей
the rooms fronted onto Athol Streetкомнаты выходили на этол стрит
the rooms fronted onto Athol Streetкомнаты выходили на этол-стрит
the RSPCA is attempting to trace the owners of three starving dogs which were dumped in the streetКоролевское общество защиты животных от жестокого обращения пытается найти владельцев трёх умирающих от голода собак, брошенных на улице
the rural street, now deep in shadow, was stillна деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо
the rural street, now deep in shadows, was stillна деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо
the scene cuts from the house to the streetследующая сцена происходит уже не в доме, а на улице
the school across the street has been built quite recentlyшкола напротив нашего дома выстроена совсем недавно
the second act is set in a streetместо действия второго акта – улица
the snow was not taking on the wet streetsснег таял на мокрых улицах
the snowplows cleared the streetsснегоуборочные машины расчистили улицы
the snowplows cleared the streetsснегоочистители очистили улицы
the sound of the anvil had ceased to vibrate in the streetsгрохот наковальни больше не звучал на улицах
the sound of the anvil had ceased to vibrate in the streetsгрохот наковальни больше не раздаётся на улицах
the square below and and the streets overflowплощадь и улицы переполнены
the square below and the streets overflowплощадь и улицы переполнены
the square below and the streets overflowплощадь и улицы были переполнены
the Streetделовой центр (обыкн. Уолл-стрит)
the streetна улицу
the Streetфинансовый центр (обыкн. Уолл-стрит)
the Streetделовой или финансовый центр (обыкн. Уолл-стрит)
the street became stillна улице всё стихло
the street hummed all the timeс улицы нёсся несмолкаемый гул
the street hums all the timeс улицы несётся немолчный гул
the street is blocked with snowулица занесена снегом
the street is closed for trafficулица закрыта для движения транспорта
the street is covered with snowулица занесена снегом
the street is crowded with peopleулица запружена народом
the street is dryна улице сухо
the street is full of neon signsулица сияет неоновой рекламой
the street is full of trafficна улице большое движение
the street is full of trafficулица запружена транспортом
the street is named after Napoleonулица носит имя Наполеона
the street is not broad enough for such heavy trafficулица слишком узка для такого сильного дорожного движения
the street is open for trafficулица открыта для движения транспорта
the street is seething with peopleулица кипит народом
the street is seething with peopleулица кишит народом
the street is seething with peopleулица бурлит народом
the street lay empty of passageна улице не было прохожих
the street leads to the ends abruptlyулица неожиданно обрывается
the street leads to the joins the highwayулица неожиданно соединяется с шоссе
the street leads to the runs down to the riverулица неожиданно спускается к реке
the street leads to the stationулица ведёт к вокзалу
the street leads to turns into a squareулица неожиданно заворачивает на площадь
the street lights go on when it gets dark and go off at midnightкогда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают
the street lights go on when it gets dark and go off at midnightфонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь
the street no longer goes by that nameэта улица теперь переименована
the street parallels the railroadулица идёт параллельно железной дороге
the street reeled before her eyesулица завертелась у неё перед глазами
the street reeled before his eyesулица завертелась у него перед глазами
the street was alive with peopleулица была полна народу
the street was decked out in flags when the victory was wonулица была вся во флагах, когда узнали, что одержана победа
the street was dressed out in flags when the victory was wonпосле победы улицу украсили флагами
the street was dressed out in flags when the victory was wonв честь победы улицу украсили флагами
the street was dressed out in flags when the victory was wonулицу заполонили флаги, когда люди узнали, что битва выиграна
the street was empty of carsна улице не было машин
the street was empty of carsулица была пуста
the street was jammed with trafficна улице было большое движение
the street was thick with trafficулица была забита машинами
the street was unnaturally quietна улице было неестественно тихо
the streets and avenues were well laid outулицы и проспекты были хорошо распланированы
the streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country sideвсе улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города
the streets are dressed with flagsулицы украшены флагами
the streets are dumb with snowснег заглушает шаги на улице
the streets are dumb with snowзаснеженные улицы безмолвны (A. Tennyson)
the streets are full of lifeжизнь на улицах бьёт ключом
the streets are in a direct line, and of a convenient breadthулицы прямые и достаточной ширины
the streets are in a direct line, and of a convenient breadthулицы прямые и достаточно широкие
the streets are often congestedулицы часто запружены (народом)
the streets are one mash of snowна улицах сплошная слякоть
the streets cross at the right angleэти улицы пересекаются под прямым углом
the streets emptiedулицы опустели
the streets intersect hereздесь улицы пересекаются
the streets of London blazed with bonfiresулицы Лондона были ярко освещены кострами
the streets of London blazed with bonfiresкостры ярко освещали улицы Лондона
the streets of the Old City are narrow and labyrinthineулицы в старом городе узкие, это самый настоящий лабиринт
the streets soon emptied when the rain beganулицы сразу опустели, когда пошёл дождь
the streets were ablaze with lightsулицы были ярко освещены
the streets were cleared of snowулицы очистили от снега
the streets were decked with flagsулицы были украшены флагами
the streets were decked with flagsулицы были убраны флагами
the streets were desertedулицы были пустынны
the streets were full of panic-stricken peopleулицы были полны охваченными паникой людьми
the streets were gay with lightsна улицах было яркое освещение
the streets were gay with lightsна улицах была иллюминация
the streets were gay with their songsих весёлые песни наполняли улицы
the streets were gritted at the first sign of frostпри первых признаках мороза улицы посыпали песком
the streets were illuminated with strings of coloured lightsулицы были расцвечены гирляндами цветных огней
the streets were jam-packed with touristsулицы были заполнены туристами
the streets were now in one fierce sheet of flameтеперь улицы представляли собой сплошную стену бушующего огня
the streets were now in one fierce sheet of flameтеперь улицы были охвачены бушующим пламенем
the streets were rivers of bloodулицы превратились в реки крови
the streets were rivers of bloodулицы превратились в потоки крови
the streets were silentулицы были безмолвны
the streets were swarming with hotel guests trying to escape the flamesулицы были запружены постояльцами отеля, пытавшимися спастись от огня
the streets were throngedулицы были заполнены
the streets were thronged with peopleулицы были заполнены народом
the tenants were turned out on to the streetжильцов выгнали на улицу
the top of the streetверхний конец улицы
the tractors levelled the whole street of old housesтрактора снесли целую улицу старых домов
the two streets intersect at right anglesэти две улицы пересекаются под прямым углом
the unlit streetsнеосвещённые улицы
the upper storey projects over the streetверхний этаж выступает над улицей
the upper story projects over the streetверхний этаж выступает над улицей
the violent wind was blowing broken glass about in the city streetsураган разносил по городу осколки битого стекла
the violent wind was blowing broken glass about in the city streetsураган носил по городу осколки битого стекла
the violent wind was blowing broken glass around in the city streetsураган носил по городу осколки битого стекла
the visitors remarked on the excellent condition of the streetsприезжие отмечали отличное состояние улиц
the visitors remarked on the excellent condition of the streetsприезжие замечали отличное состояние улиц
the whole street knew about the accidentвся улица знала о происшествии
the wind drove the dry leaves along the streetветер гнал сухие листья вдоль по улице
the window faces the streetокно выходит на улицу
the window opens on the streetокно выходит на улицу
the window opens on to the streetокно выходит на улицу
the window opens to the streetокно выходит на улицу
the window overlooks the streetокно выходит на улицу
the windows look on to the streetокна выходят на улицу
the windows look out on the streetокна дома выходят на улицу
the windows open out on the streetокна дома выходят на улицу
the work consists chiefly of interviewing people in the streetработа состоит большей частью в интервьюировании людей на улице
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go downв городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз
there used to be a cinema in this streetна этой улице было когда-то кино
there was trouble in the streetsна улицах происходили беспорядки
there was trouble in the streetsна улицах было беспокойно
there were just a few people walking about in the town square, but no traffic in the streetsна улицах совсем не было машин, только редкие прохожие прогуливались по городской площади
they darted across the streetони кинулись через улицу
they ran off down the streetони бежали по улице (от центра)
they roped off part of the streetони отгородили верёвкой часть улицы
they strode the streetони мерили улицу шагами
they strode the streetони вышагивали по улице
they trashed good streetsони изуродовали хорошие улицы
they traversed the streets with barricadesони перегородили улицы баррикадами
they turned into an endless streetони свернули на улицу, которая уходила в бесконечность
they were coming up the street to meet usони шли по улице нам навстречу
through streetулица для скоростного движения
through streetулица без светофоров
to stroll about the streetsбродить по улицам (прогуливаясь)
to stroll about the streetsпрогуливаться по улицам
traffic was diverted to the side streetдвижение было отведено на боковую улицу
tramp the streetsбродить по улицам
trees parasol the streetsдеревья затеняют улицу
trees shade the streetдеревья делают улицу тенистой
turn someone into the streetвыгнать кого-либо на улицу
turn someone into the streetsвыгнать кого-либо на улицу
turn someone into the streetsвыгнать кого-либо из дому
two streets intersect at right anglesэти две улицы пересекаются под прямым углом
two-way streetулица с двусторонним движением
unlit streetsнеосвещённые улицы
upper story projects over the streetверхний этаж выступает над улицей
vehicles that navigate the streetsтранспорт, снующий по улицам
vortex streetвихревой след
walk about the streetходить по улицам
walk across the streetперейти через улицу
walk across the streetперейти улицу
walk across the streetпереходить улицу
walk along a streetидти по улице
walk along the streetехать по улице
walk down the streetидти вниз по улице
walk the streetsбродить по улицам в поисках работы или ночлега
walk the streets of the cityбродить по улицам города
walk up the streetидти по улице к центру города (и т.п.)
walk up the streetидти по улице
wander about the streetsбродить по улицам
water a streetполивать улицу
water streetsполивать улицы
water the streetsполивать улицы
we have knocked double-knocks at the street-doorмы дважды постучали во входную дверь
we heard the radio across the streetна той стороне улицы играло радио
we looked through the window at the streetчерез окно мы смотрели на улицу
we ought to channel this street to help water to flow away easilyна этой улице надо прорыть канавы, чтобы облегчить сток воды
we read it in an empty subway car racketing along under the deserted streetsмы прочитали это в пустом вагоне метро, громыхавшем под пустынными улицами
we submitted a request that more lights be/should be installed on our streetмы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улице
we tracked through the dirty streets till we got to the houseмы шли по грязным улицам, пока не дошли до дома
we treadled our way swiftly through the streetsмы ехали по улицам, быстро крутя педали
we used to do business on Grand Streetмы обычно занимались делами на Гранд-стрит
we were walking along the street together when suddenly he chopped round and ran the other wayмы вместе шли по улице, как вдруг он повернулся и побежал обратно
window opens on the streetокно выходит на улицу
window opens to the streetокно выходит на улицу
window overlooks the streetокно выходит на улицу
with head unhatted he rushed down the streetс непокрытой головой он стремительно бежал вниз по улице
you can cross the street hereвы можете перейти улицу здесь
Showing first 500 phrases