English | Russian |
bag-steal | вор, специализирующийся на краже чемоданов |
bag-steal | вор, специализирующийся на краже сумок |
he picked up a new iron at the sale – it was a steal | на распродаже он очень дёшево купил новый утюг |
he would starve before he'd steal | он скорее умрёт с голоду, чем украдёт |
I come not, friends, to steal away your hearts | друзья, я пришёл не для того, чтобы похитить ваши сердца |
I didn't steal these jewels, they've been planted on me | я не крал эти драгоценности, мне их подбросили |
I didn't steal these jewels, they've been planted on me | я не крал эти драгоценности, мне их подсунули |
it was sheer insanity to steal the money | было совершенным безумием украсть эти деньги |
it's immoral to steal | красть безнравственно |
lead someone on to steal the jewels | подбить кого-либо на кражу драгоценностей |
put up a job to steal the jewels | организовать кражу драгоценностей |
steal a glance at | украдкой взглянуть на (someone – кого-либо) |
steal a glance at | бросить взгляд украдкой на (кого-либо) |
steal a kiss | сорвать украдкой поцелуй |
steal a look | взглянуть украдкой |
steal a march on | перебежать кому-либо дорогу (someone) |
steal a march on | перебить кому-либо дорогу (someone) |
steal a march on | опередить (someone); в чём-либо; кого-либо) |
steal along | прокрадываться |
steal along | скользнуть (куда-либо) |
steal along | красться |
steal anything that is not nailed down | брать всё, что плохо лежит |
steal anything that is not watched | брать всё, что плохо лежит |
steal away | ускользать (уходить тайком) |
steal away | ускользнуть (уйти тайком) |
steal away | уйти тайком |
steal away | скрыться |
steal away | скрываться |
steal away | выкрасться |
steal away | незаметно исчезнуть |
steal away | выкрадываться |
steal away from | скрыться от |
steal away from | скрываться от |
steal something from | украсть что-либо у (someone – кого-либо) |
steal from a person | украсть у лица |
steal someone's heart away | завоевать чьё-либо сердце |
steal in | вкрасться |
steal in | вкрадываться |
steal initiative | перехватывать инициативу |
steal into | красться |
steal into | прокрадываться |
steal into | вкрасться |
steal into | скользнуть (куда-либо) |
steal into | вкрадываться |
steal out | выкрасться |
steal out | уйти тайком |
steal out | выкрадываться |
steal out of | прокрадываться |
steal out of | скользнуть (куда-либо) |
steal out of | красться |
steal picture | оказаться в центре внимания |
steal picture | затмить всех |
steal the election | победить на выборах благодаря ухищрениям разного рода |
steal the picture | оказаться в центре внимания |
steal the picture | затмить всех |
steal the scene | затмить всех |
steal the show | затмить всех (напр., актеров) |
steal the victory | добиться победы хитростью |
steal someone's thunder | воспользоваться чьей-либо идеей до того, как это сделает автор |
steal someone's thunder | похитить чьи-либо лавры |
steal up | проскользнуть |
steal up | прокрасться |
steal up | подкрасться к (чему-либо) |
steal up on | подкрасться к (чему-либо) |
the thieves conspired with the servants to steal the jewels | воры сговорились со слугами украсть драгоценности |
the thieves conspired with the servants to steal the jewels | воры сговорились со слугами украсть бриллианты |
the witness deposed to having seen the two men steal the jewels | свидетель показал под присягой, что видел, как эти двое украли драгоценности |
we never use such words as steal, or collar, pinch, or shake. The fashion is to say he "commandeers" it | мы никогда не употребляем таких слов, как "воровать", "захватывать", "вымогать", или "вытрясать". Принято говорить, что он что-то изъял |