DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing started | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a conveyer is started emptyконвейер запускается без груза
about a year later, her life started to unravelгод спустя её жизнь стала рушиться
after a little jiggery-pokery the engine startedдвигатель завёлся после того, как мы с ним немного повозились
after a little jiggery-pokery the engine startedдвигатель завёлся после того, как мы над ним поколдовали
after a little jiggery-pokery the engine startedдвигатель завёлся после того, как над ним поколдовали
and he didn't like that and he started kicking and shoutingи это ему не понравилось, и он начал брыкаться и кричать
audience started to drift outслушатели начали медленно расходиться
audience started to drift outслушатели начали медленно покидать свои места
blood started from the woundиз раны хлынула кровь
boundary that separates the area subject to snow melting from the territory where no melting has startedграница, отделяющая площадь, охваченную снеготаянием, от территории, где таяние ещё не начиналось
by going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's moneyПатрик стал ходить в клуб, связался с каким-то подонками и стал грабить людей
car started up at the first swingмашина завелась с первого раза
conveyer is started emptyконвейер запускается без груза
damage was trifling, not a rivet was startedповреждение было незначительным, ни одну заклёпку не вырвало
engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm upмоторы были заведены и разогревались около 10 минут
fire started in the kitchenпожар возник в кухне
five cars started but only three finishedстартовало пять машин, а к финишу пришло только три
get startedпустить в ход (о деле, предприятии)
get startedприниматься
get the engine startedзапустить двигатель
get the engine startedзавести двигатель
get the process started againвновь начинать процесс
hackers are said to have started a new computer virusговорят, что хакеры запустили новый компьютерный вирус
he came back in a regular pelt and started shouting at everyoneон вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричать
he can't get startedон очень медленно раскачивается
he couldn't get his engine startedон не мог завести двигателя
he drew a knife and started threatening meон выхватил нож и начал угрожать мне
he drew a knife and started threatening meон вытащил нож и начал угрожать мне
he got into the driving seat and started the engineон сел за руль и завёл двигатель
he got started on his literary workон всерьёз взялся за свой литературный труд
he had started a university course in San Francisco but dropped out for reasons not yet knownон начал занимать в университете в Сан-Франциско, но неизвестно по каким причинам бросил
he has started overtly criticizing his son-in-lawон начал открыто критиковать своего зятя
he has started showing a strong soul element in his soundв его звучании стали заметно проглядывать элементы стиля соул
he is a very busy lawyer and has already started on another caseон юрист, сильно загруженный работой, и уже начал работать по новому делу
he kicked over a table and a fight startedон опрокинул стол, и началась драка
he started back in fearон в ужасе отшатнулся
he started business in a small wayон завёл небольшое дело
he started calling me a Judas and said I was no longer his friendон начал называть меня предателем и говорить, что я больше ему не друг
he started courting herон стал ухаживать за ней
he started feeling a bit randyего потянуло на женщин
he started going grey round the templesу него начали седеть виски
he started going grey round the templesу него на висках появилась седина
he started his journeyон пустился в путь
he started me thinkingон заставил меня задуматься
he started off by pointing to the dangers of rock climbingсвоё выступление он начал с того, что указал на опасности скалолазания
he started on meон искал повод поссориться со мной
he started out as a beauticianон начинал как косметолог
he started out for work an hour ago, hasn't he arrived yet?он отправился на работу час назад, разве он ещё не пришёл?
he started out to reform societyон собирался изменить общество
he started professional running eight years agoон стал бегуном-профессионалом восемь лет назад
he started runningон пустился бежать
he started socking away an equal amount each month into his bank accountкаждый месяц он стал откладывать определённую сумму на свой банковский счёт
he started to lisp when he lost his front teeth in an accidentон начал шепелявить, когда в аварии потерял передние зубы
he started to unwind the bandageон начал разматывать бинт
he started to write a new bookон приступил к написанию новой книги
he started undoing a little parcel tied with stringон начал развязывать маленький пакет, перевязанный шпагатом
he started well, but I soon rowed him downон хорошо начал, но вскоре я перегнал его
he started when a shot rang outон кинулся бежать, когда прогремел выстрел
he started working without delayон начал работу без раскачки
her bottom lip quivered and tears started in his eyesеё нижняя губа задрожала, а в глазах появились слёзы
her descent into drugs started at 13она начала употреблять наркотики с тринадцати лет
her friends don't approve of her since she started sleeping aroundеё друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попало
his car started without any troubleего машина завелась без труда
his English exam's only a week away and he hasn't even started to prepareэкзамен по английскому языку всего через неделю, а он даже не приступил к подготовке
his father started the insurance firm, and he came in when he was 18его отец основал страховое агентство, и когда ему исполнилось 18 лет, он стал партнёром отца
his wound started to bleedиз его раны пошла кровь
I had plenty of time to dig myself in when I started the new jobу меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работу
I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terrorя вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас
I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for helpя стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне
I took her to a homoeopath, who started by taking a very long and detailed case historyя отвёл её к гомеопату, и тот начал с того, что записал длиннющую и очень подробную историю болезни
impulsively startedприведённый в движение импульсом
impulsively startedмгновенно начавшийся
it took a while for them to get started, but now they are really motoringнекоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они работают очень быстро
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled awayя несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить
Jim started angrily to his feetДжим в гневе вскочил на ноги
John started off in heavy dramaДжон начинал с трагедии
just startedтолько что начавшееся
many politicians started by being caught up in the party when they were very youngмногие политики начинали свою карьеру, вступив в молодости в партию
my stomach started to churn as soon as we left portкак только мы вышли в море, меня замутило
new official started functioningновый чиновник приступил к своим обязанностям
no snow melting has startedтаяние снега ещё не начиналось
once you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibilityесли ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственности
one conservative started to pair with two Labour membersодин из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористами
our great disappointment, it started to rainк нашему глубокому разочарованию начался дождь
prime the pump with a little water to get it startedналей немного воды в помпу перед тем, как запускать её
revert to the point one started fromвернуться к тому, с чего начал
she defied her parents and started smoking openlyвопреки воле родителей она демонстративно начала курить
she felt uneasy when her parents started arguingей стало неудобно, когда родители начали ругаться
she got bored and started acting upона заскучала и начала капризничать
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было дать ей умереть
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было усыпить её
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было обречь её на вечный сон (усыпить её)
she has already started to calm downона уже начинает успокаиваться
she has started keeping bad companyона связалась с плохой компанией
she is impatient to get her new project startedей не терпится начать свой новый проект
she picked herself up, dusted herself down, and started walking againона поднялась на ноги, отряхнулась и пошла дальше
she shrieked and started stamping on the cockroachона пронзительно закричала и принялась давить таракана
she started as an office junior and in time became director of the whole companyона начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компании
she started at every soundона вздрагивала при каждом звуке
she started criticizing my work in front of my colleaguesона начала критиковать мою работу в присутствии коллег
she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivialона начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку
she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivialона начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку
she started cryingона расплакалась
she started her modelling career when a fashion photographer spotted her on a beach near Riminiона начала свою карьеру в модельном бизнесе после того, как один из профессиональных фотографов заметил её на пляже близ Римини
she started laughing hystericallyона начала истерически смеяться
she started off by apologizing for being lateона начала с извинений за своё опоздание
she started on the thick vegetable soupона приступила к густому овощному супу
she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for helpона стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь
she started to study history from the very beginningона начала изучать историю с нуля
she started to train as a nurseона начала учиться на медсестру
she started up the carона завела машину
she took the parcel and started to undo the stringона взяла посылку и начала снимать с неё бечёвку
she tore up the letter and started afreshона порвала письмо и начала снова
she waded into the water then started swimming across the riverона вошла в воду и поплыла на тот берег реки
she was about to leave when it started rainingона уже было собралась уйти, но начался дождь
she was twenty when the war startedей было двадцать лет, когда началась война
she wheeled around and started yelling at usона резко обернулась и закричала на нас
she'd already started in on the pile of ironingона уже начала гладить бельё
She'd started bitching him from the beginning, with every man in sightс первых же дней она стала изменять ему направо и налево
start a carзавести себе автомобиль
start a car in gearзапускать автомобиль с включённой передачей
start a car in gearзапускать автомобиль "на скорости" (с включённой передачей)
start a fileначинать дело
start a fresh loaf of breadразрезать новую буханку хлеба
start a fresh loaf of breadначать новую буханку хлеба
start a horseзавести себе лошадь
start a new layвступить на новое поприще
start a small business with silk goodsоткрыть небольшую торговлю шёлком
start a yachtзавести себе яхту
start an arcзажигать дугу
start up an engineпроизводить запуск двигателя
start cracklingзатрещать
start from one's bedвскочить с постели
start oil flowingначинать фонтанную эксплуатацию
start overпроизвести сначала (Mirzabaiev Maksym)
start overпроизвести повторно (настройку, регулировку и пр. Mirzabaiev Maksym)
start overначать ещё раз (Mirzabaiev Maksym)
start overвыполнить повторно (Mirzabaiev Maksym)
start perspiringзапотеть
start powderingзапорошить
start the ball rollingоткрыть дискуссию
start the blowerвключать обдув
start the kerfзапиливать (пилой; делать запил)
start the rennersдавать старт бегунам
start the talk off in a different directionперевести разговор на другую тему
start under coverначинать выращивать рассаду в защищённом грунте
start under coverначинать сажать рассаду в закрытом грунте
start under coverначинать сажать рассаду в защищённом грунте
start under coverначинать выгонять рассаду в защищённом грунте
start under coverначинать выращивать рассаду в закрытом грунте
start under coverначинать выгонять рассаду в закрытом грунте
start upначинать
start up a generating unitпускать энергетический агрегат
start up a reactorпускать ядерный реактор
start up a reactorразгонять химический реактор
start up a reactorразгонять реактор
start up a reactorпускать реактор
start up an engineпроизводить запуск двигателя
start up fireразжигать огонь
start up firmсоздать новую фирму
start up the engine in gearзапускать двигатель с включённой передачей
start withначать с того, что
started pulletsподрощенные молодки
the audience started to drift outслушатели начали медленно расходиться
the audience started to drift outслушатели начали покидать свои места
the audience started to drift outслушатели начали медленно покидать свои места
the boy started up out of his chair as soon as he heard the doorbell ringмальчик вскочил со стула, как только позвонили в дверь
the business was started by a couple of enterprising young womenэтот бизнес был создан двумя предприимчивыми молодыми женщинами
the campaign started as soon as Parliament was dissolvedкампания началась сразу после роспуска парламента
the captain bawled an order and people started running aroundкапитан выкрикнул команду, и всё засуетились
the car started up at the first swingмашина завелась с первого раза
the car started without any troubleмашина завелась без труда
the chairman started off by attacking the first speakerпредседатель начал с критики первого из выступавших
the chairman started out by attacking the first speakerпредседатель начал с критики первого из выступавших
the child's face creased up and soon he started cryingребёнок сморщился и заплакал
the child's face creased up and soon he started cryingребёнок скорчил рожицу и заплакал
the cock was still crowing when I started out of my dreamпетух всё ещё кукарекал, когда я проснулся (E. A. Abbott)
the damage was trifling, not a rivet was startedповреждение было незначительным, ни одну заклёпку не вырвало
the dog started nuzzling at my kneesпёс стал тыкаться мордой мне в колени
the engine started, only to stop againмотор завёлся, но тут же заглох
the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm upмоторы были заведены и разогревались около 10 минут
the explosion started the whole population of the town out of their sleepвзрыв разбудил всех жителей города
the fiddler started to play a dance tuneскрипач начал исполнять танцевальную мелодию
the fire started in the kitchenпожар возник в кухне
the first bell started to ring, and then the others chimed inзазвонил первый колокол, другие вторили ему
the fish has started to smellрыба пропахла
the fish has started to smellрыба начала пахнуть
the goon started to argueи этот тупица начал спорить
the have started a romp in the gardenдети развозились в саду
the horses started with a sudden boundлошади неожиданно рванули
the main thing is to get startedглавное в том, чтобы начать
the meeting started punctually at 10.00 a.m.собрание началось точно в 10 часов утра
the mules suddenly started brayingмулы вдруг начали реветь
the new director will soon get the firm startedновый директор скоро заставит фирму заработать
the new official started functioningновый чиновник приступил к своим обязанностям
the pair started for their honeymoonпара отправилась в свадебное путешествие
the politicians started a slanging match in the middle of the debatв середине дебатов политики перешли на взаимные оскорбления
the press started digging into his private affairsжурналисты принялись копаться в его частной жизни
the sky went dark and it started to rainнебо почернело, и начался дождь
the train started and began to gather the speedпоезд тронулся и начал набирать скорость
the wine started him talkingвино развязало ему язык
the wound started to bleedиз раны пошла кровь
the young prince started a war by pretending to the crownюный принц претендуя на корону, начал войну
the young prince started a war by pretending to the crownюный принц, претендуя на корону, начал войну
they all started off on an equal footingони все начали карьеру в равных условиях
they have dissolved partnership, and started each on his own accountони расторгли деловые отношения и каждый открыл своё собственное дело
they have started showing a strong soul element in their soundв их исполнении появились элементы задушевности
to our great disappointment, it started to rainк нашему глубокому разочарованию, начался дождь
we started a new traditionмы установили новую традицию
we started socking away an equal amount each month into our bank accountкаждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счёт
when the argument started I wanted to dive inкогда началось обсуждение, я решил вмешаться
when the rain started, we dashed for coverмы поспешили укрыться, когда начался дождь
when the rain started, we took cover under a large treeкогда начался дождь, мы спрятались под большим деревом
when they first started, they said they were going to break the mould of British politicsкогда они впервые приступили в работе, они заявили, что собираются полностью сломать и переделать принципы британской политики
while I was waiting for the bus, a man came up and started asking questionsпока я ждал автобуса, ко мне подошёл какой-то человек и начал задавать всякие вопросы