English | Russian |
a conveyer is started empty | конвейер запускается без груза |
about a year later, her life started to unravel | год спустя её жизнь стала рушиться |
after a little jiggery-pokery the engine started | двигатель завёлся после того, как мы с ним немного повозились |
after a little jiggery-pokery the engine started | двигатель завёлся после того, как мы над ним поколдовали |
after a little jiggery-pokery the engine started | двигатель завёлся после того, как над ним поколдовали |
and he didn't like that and he started kicking and shouting | и это ему не понравилось, и он начал брыкаться и кричать |
audience started to drift out | слушатели начали медленно расходиться |
audience started to drift out | слушатели начали медленно покидать свои места |
blood started from the wound | из раны хлынула кровь |
boundary that separates the area subject to snow melting from the territory where no melting has started | граница, отделяющая площадь, охваченную снеготаянием, от территории, где таяние ещё не начиналось |
by going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's money | Патрик стал ходить в клуб, связался с каким-то подонками и стал грабить людей |
car started up at the first swing | машина завелась с первого раза |
conveyer is started empty | конвейер запускается без груза |
damage was trifling, not a rivet was started | повреждение было незначительным, ни одну заклёпку не вырвало |
engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
fire started in the kitchen | пожар возник в кухне |
five cars started but only three finished | стартовало пять машин, а к финишу пришло только три |
get started | пустить в ход (о деле, предприятии) |
get started | приниматься |
get the engine started | запустить двигатель |
get the engine started | завести двигатель |
get the process started again | вновь начинать процесс |
hackers are said to have started a new computer virus | говорят, что хакеры запустили новый компьютерный вирус |
he came back in a regular pelt and started shouting at everyone | он вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричать |
he can't get started | он очень медленно раскачивается |
he couldn't get his engine started | он не мог завести двигателя |
he drew a knife and started threatening me | он выхватил нож и начал угрожать мне |
he drew a knife and started threatening me | он вытащил нож и начал угрожать мне |
he got into the driving seat and started the engine | он сел за руль и завёл двигатель |
he got started on his literary work | он всерьёз взялся за свой литературный труд |
he had started a university course in San Francisco but dropped out for reasons not yet known | он начал занимать в университете в Сан-Франциско, но неизвестно по каким причинам бросил |
he has started overtly criticizing his son-in-law | он начал открыто критиковать своего зятя |
he has started showing a strong soul element in his sound | в его звучании стали заметно проглядывать элементы стиля соул |
he is a very busy lawyer and has already started on another case | он юрист, сильно загруженный работой, и уже начал работать по новому делу |
he kicked over a table and a fight started | он опрокинул стол, и началась драка |
he started back in fear | он в ужасе отшатнулся |
he started business in a small way | он завёл небольшое дело |
he started calling me a Judas and said I was no longer his friend | он начал называть меня предателем и говорить, что я больше ему не друг |
he started courting her | он стал ухаживать за ней |
he started feeling a bit randy | его потянуло на женщин |
he started going grey round the temples | у него начали седеть виски |
he started going grey round the temples | у него на висках появилась седина |
he started his journey | он пустился в путь |
he started me thinking | он заставил меня задуматься |
he started off by pointing to the dangers of rock climbing | своё выступление он начал с того, что указал на опасности скалолазания |
he started on me | он искал повод поссориться со мной |
he started out as a beautician | он начинал как косметолог |
he started out for work an hour ago, hasn't he arrived yet? | он отправился на работу час назад, разве он ещё не пришёл? |
he started out to reform society | он собирался изменить общество |
he started professional running eight years ago | он стал бегуном-профессионалом восемь лет назад |
he started running | он пустился бежать |
he started socking away an equal amount each month into his bank account | каждый месяц он стал откладывать определённую сумму на свой банковский счёт |
he started to lisp when he lost his front teeth in an accident | он начал шепелявить, когда в аварии потерял передние зубы |
he started to unwind the bandage | он начал разматывать бинт |
he started to write a new book | он приступил к написанию новой книги |
he started undoing a little parcel tied with string | он начал развязывать маленький пакет, перевязанный шпагатом |
he started well, but I soon rowed him down | он хорошо начал, но вскоре я перегнал его |
he started when a shot rang out | он кинулся бежать, когда прогремел выстрел |
he started working without delay | он начал работу без раскачки |
her bottom lip quivered and tears started in his eyes | её нижняя губа задрожала, а в глазах появились слёзы |
her descent into drugs started at 13 | она начала употреблять наркотики с тринадцати лет |
her friends don't approve of her since she started sleeping around | её друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попало |
his car started without any trouble | его машина завелась без труда |
his English exam's only a week away and he hasn't even started to prepare | экзамен по английскому языку всего через неделю, а он даже не приступил к подготовке |
his father started the insurance firm, and he came in when he was 18 | его отец основал страховое агентство, и когда ему исполнилось 18 лет, он стал партнёром отца |
his wound started to bleed | из его раны пошла кровь |
I had plenty of time to dig myself in when I started the new job | у меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работу |
I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terror | я вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас |
I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for help | я стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне |
I took her to a homoeopath, who started by taking a very long and detailed case history | я отвёл её к гомеопату, и тот начал с того, что записал длиннющую и очень подробную историю болезни |
impulsively started | приведённый в движение импульсом |
impulsively started | мгновенно начавшийся |
it took a while for them to get started, but now they are really motoring | некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они работают очень быстро |
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away | я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить |
Jim started angrily to his feet | Джим в гневе вскочил на ноги |
John started off in heavy drama | Джон начинал с трагедии |
just started | только что начавшееся |
many politicians started by being caught up in the party when they were very young | многие политики начинали свою карьеру, вступив в молодости в партию |
my stomach started to churn as soon as we left port | как только мы вышли в море, меня замутило |
new official started functioning | новый чиновник приступил к своим обязанностям |
no snow melting has started | таяние снега ещё не начиналось |
once you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibility | если ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственности |
one conservative started to pair with two Labour members | один из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористами |
our great disappointment, it started to rain | к нашему глубокому разочарованию начался дождь |
prime the pump with a little water to get it started | налей немного воды в помпу перед тем, как запускать её |
revert to the point one started from | вернуться к тому, с чего начал |
she defied her parents and started smoking openly | вопреки воле родителей она демонстративно начала курить |
she felt uneasy when her parents started arguing | ей стало неудобно, когда родители начали ругаться |
she got bored and started acting up | она заскучала и начала капризничать |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было дать ей умереть |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было усыпить её |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было обречь её на вечный сон (усыпить её) |
she has already started to calm down | она уже начинает успокаиваться |
she has started keeping bad company | она связалась с плохой компанией |
she is impatient to get her new project started | ей не терпится начать свой новый проект |
she picked herself up, dusted herself down, and started walking again | она поднялась на ноги, отряхнулась и пошла дальше |
she shrieked and started stamping on the cockroach | она пронзительно закричала и принялась давить таракана |
she started as an office junior and in time became director of the whole company | она начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компании |
she started at every sound | она вздрагивала при каждом звуке |
she started criticizing my work in front of my colleagues | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег |
she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку |
she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку |
she started crying | она расплакалась |
she started her modelling career when a fashion photographer spotted her on a beach near Rimini | она начала свою карьеру в модельном бизнесе после того, как один из профессиональных фотографов заметил её на пляже близ Римини |
she started laughing hysterically | она начала истерически смеяться |
she started off by apologizing for being late | она начала с извинений за своё опоздание |
she started on the thick vegetable soup | она приступила к густому овощному супу |
she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for help | она стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь |
she started to study history from the very beginning | она начала изучать историю с нуля |
she started to train as a nurse | она начала учиться на медсестру |
she started up the car | она завела машину |
she took the parcel and started to undo the string | она взяла посылку и начала снимать с неё бечёвку |
she tore up the letter and started afresh | она порвала письмо и начала снова |
she waded into the water then started swimming across the river | она вошла в воду и поплыла на тот берег реки |
she was about to leave when it started raining | она уже было собралась уйти, но начался дождь |
she was twenty when the war started | ей было двадцать лет, когда началась война |
she wheeled around and started yelling at us | она резко обернулась и закричала на нас |
she'd already started in on the pile of ironing | она уже начала гладить бельё |
She'd started bitching him from the beginning, with every man in sight | с первых же дней она стала изменять ему направо и налево |
start a car | завести себе автомобиль |
start a car in gear | запускать автомобиль с включённой передачей |
start a car in gear | запускать автомобиль "на скорости" (с включённой передачей) |
start a file | начинать дело |
start a fresh loaf of bread | разрезать новую буханку хлеба |
start a fresh loaf of bread | начать новую буханку хлеба |
start a horse | завести себе лошадь |
start a new lay | вступить на новое поприще |
start a small business with silk goods | открыть небольшую торговлю шёлком |
start a yacht | завести себе яхту |
start an arc | зажигать дугу |
start up an engine | производить запуск двигателя |
start crackling | затрещать |
start from one's bed | вскочить с постели |
start oil flowing | начинать фонтанную эксплуатацию |
start over | произвести сначала (Mirzabaiev Maksym) |
start over | произвести повторно (настройку, регулировку и пр. Mirzabaiev Maksym) |
start over | начать ещё раз (Mirzabaiev Maksym) |
start over | выполнить повторно (Mirzabaiev Maksym) |
start perspiring | запотеть |
start powdering | запорошить |
start the ball rolling | открыть дискуссию |
start the blower | включать обдув |
start the kerf | запиливать (пилой; делать запил) |
start the renners | давать старт бегунам |
start the talk off in a different direction | перевести разговор на другую тему |
start under cover | начинать выращивать рассаду в защищённом грунте |
start under cover | начинать сажать рассаду в закрытом грунте |
start under cover | начинать сажать рассаду в защищённом грунте |
start under cover | начинать выгонять рассаду в защищённом грунте |
start under cover | начинать выращивать рассаду в закрытом грунте |
start under cover | начинать выгонять рассаду в закрытом грунте |
start up | начинать |
start up a generating unit | пускать энергетический агрегат |
start up a reactor | пускать ядерный реактор |
start up a reactor | разгонять химический реактор |
start up a reactor | разгонять реактор |
start up a reactor | пускать реактор |
start up an engine | производить запуск двигателя |
start up fire | разжигать огонь |
start up firm | создать новую фирму |
start up the engine in gear | запускать двигатель с включённой передачей |
start with | начать с того, что |
started pullets | подрощенные молодки |
the audience started to drift out | слушатели начали медленно расходиться |
the audience started to drift out | слушатели начали покидать свои места |
the audience started to drift out | слушатели начали медленно покидать свои места |
the boy started up out of his chair as soon as he heard the doorbell ring | мальчик вскочил со стула, как только позвонили в дверь |
the business was started by a couple of enterprising young women | этот бизнес был создан двумя предприимчивыми молодыми женщинами |
the campaign started as soon as Parliament was dissolved | кампания началась сразу после роспуска парламента |
the captain bawled an order and people started running around | капитан выкрикнул команду, и всё засуетились |
the car started up at the first swing | машина завелась с первого раза |
the car started without any trouble | машина завелась без труда |
the chairman started off by attacking the first speaker | председатель начал с критики первого из выступавших |
the chairman started out by attacking the first speaker | председатель начал с критики первого из выступавших |
the child's face creased up and soon he started crying | ребёнок сморщился и заплакал |
the child's face creased up and soon he started crying | ребёнок скорчил рожицу и заплакал |
the cock was still crowing when I started out of my dream | петух всё ещё кукарекал, когда я проснулся (E. A. Abbott) |
the damage was trifling, not a rivet was started | повреждение было незначительным, ни одну заклёпку не вырвало |
the dog started nuzzling at my knees | пёс стал тыкаться мордой мне в колени |
the engine started, only to stop again | мотор завёлся, но тут же заглох |
the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
the explosion started the whole population of the town out of their sleep | взрыв разбудил всех жителей города |
the fiddler started to play a dance tune | скрипач начал исполнять танцевальную мелодию |
the fire started in the kitchen | пожар возник в кухне |
the first bell started to ring, and then the others chimed in | зазвонил первый колокол, другие вторили ему |
the fish has started to smell | рыба пропахла |
the fish has started to smell | рыба начала пахнуть |
the goon started to argue | и этот тупица начал спорить |
the have started a romp in the garden | дети развозились в саду |
the horses started with a sudden bound | лошади неожиданно рванули |
the main thing is to get started | главное в том, чтобы начать |
the meeting started punctually at 10.00 a.m. | собрание началось точно в 10 часов утра |
the mules suddenly started braying | мулы вдруг начали реветь |
the new director will soon get the firm started | новый директор скоро заставит фирму заработать |
the new official started functioning | новый чиновник приступил к своим обязанностям |
the pair started for their honeymoon | пара отправилась в свадебное путешествие |
the politicians started a slanging match in the middle of the debat | в середине дебатов политики перешли на взаимные оскорбления |
the press started digging into his private affairs | журналисты принялись копаться в его частной жизни |
the sky went dark and it started to rain | небо почернело, и начался дождь |
the train started and began to gather the speed | поезд тронулся и начал набирать скорость |
the wine started him talking | вино развязало ему язык |
the wound started to bleed | из раны пошла кровь |
the young prince started a war by pretending to the crown | юный принц претендуя на корону, начал войну |
the young prince started a war by pretending to the crown | юный принц, претендуя на корону, начал войну |
they all started off on an equal footing | они все начали карьеру в равных условиях |
they have dissolved partnership, and started each on his own account | они расторгли деловые отношения и каждый открыл своё собственное дело |
they have started showing a strong soul element in their sound | в их исполнении появились элементы задушевности |
to our great disappointment, it started to rain | к нашему глубокому разочарованию, начался дождь |
we started a new tradition | мы установили новую традицию |
we started socking away an equal amount each month into our bank account | каждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счёт |
when the argument started I wanted to dive in | когда началось обсуждение, я решил вмешаться |
when the rain started, we dashed for cover | мы поспешили укрыться, когда начался дождь |
when the rain started, we took cover under a large tree | когда начался дождь, мы спрятались под большим деревом |
when they first started, they said they were going to break the mould of British politics | когда они впервые приступили в работе, они заявили, что собираются полностью сломать и переделать принципы британской политики |
while I was waiting for the bus, a man came up and started asking questions | пока я ждал автобуса, ко мне подошёл какой-то человек и начал задавать всякие вопросы |