DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing sorry | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all right! You'll be sorry!ну хорошо, ты ещё пожалеешь об этом!
aren?t you sorry for what you?we done?вы не раскаиваетесь в том, что наделали?
aren't you sorry for what you'we done?вы не раскаиваетесь в том, что наделали?
be a sorry sightиметь плачевный вид
be a sorry sightпредставлять собой жалкое зрелище
be a sorry sightжалко выглядеть
be a sorry sightиметь жалкий вид
be dreadfully sorryочень сожалеть
be sorry forсожалеть о (someone); ком-либо)
be sorry forпечалиться о
be sorry forжалеть о
be sorry thatсожалеть о (чем-либо)
be sorry thatжалеть, что
deeply and achingly she was sorry for herselfона жалела себя глубоко и мучительно
feel sorry forпожалеть (почувствовать сострадание)
feel sorry forчувствовать сострадание
feel sorry forсочувствовать (someone – кому-либо)
feel sorry forиспытывать жалость к (someone – кому-либо)
feel sorry forжалеть (чувствовать сострадание)
feel sorry for oneselfбыть исполненным жалости к себе
he didn't know anymore whether he was glad or sorryон уже сам не понимал-рад он или огорчен
he is not sorry about thatон о том не жалеет
he is sorry that you suffered on himон сожалеет о том, что вы пострадали из-за него
he was good and sorryон горько сожалел (о случившемся)
he was sorry he had not mentioned it to herон пожалел, что не сказал ей об этом
he was sorry she did not comeон пожалел, что она не пришла
he will sorry for thisон пожалеет об этом
her car was in sorry state after the accidentеё машина была в жалком состоянии после аварии
his hat was in a sorry case when he picked it upего шляпа была в плачевном состоянии, когда он её поднял
I am so sorry to put you off with such a scrubby letterпростите, что отвлекаю вас таким пустяковым письмом
I am sorry to be unable to comeк сожалению, я не имею возможности приехать
I am sorry to inform you that your application has been rejectedмне жаль, но я должен сообщить вам, что вам отказали
I am sorry to learn of his illnessя с сожалением воспринял весть о его болезни
I am sorry to trouble you about such trivial mattersмне очень неловко затруднять вас по пустякам
I sure am sorry about itя очень сожалею об этом
I was now doubly sorry about itтеперь я вдвойне сожалел об этом
I wasn't mad at you for breaking my nose, I was mad you didn't say you were sorryя на тебя рассердился не за то, ты мне сломал нос – я рассердился, потому что ты не извинился
I'm awfully sorry, you people, but orders is ordersмне очень жаль, ребята, но приказ есть приказ
I'm right-down sorry for youмне вас очень жаль
I'm sorry, babe, I didn't mean itизвини, милашка, я этого не имел в виду
I'm sorry, I must dash away/off now, I'm already late for the concertпрошу прощения, я должен бежать на концерт, я уже опаздываю
I'm sorry, I'd set you down as belonging to the other groupпростите, я подумал, что вы из другой группы
I'm sorry if I hurt your feelings-I didn't mean toпростите, если я обидел вас, я не хотел этого
I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get awayпрошу прощения за опоздание, но когда я уже выходил, зазвонил телефон, и я не мог не поговорить
I'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meetingпрошу прощения, мистера Шарпа нет на месте, его вызвали на заседание
I'm sorry, the hotel is booked upмне очень жаль, но в гостинице нет мест
I'm sorry the lamb is offк сожалению, баранины уже нет
I'm sorry the lamb is offк сожалению, баранина кончилась
I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some workпрошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом
I'm sorry to burst in on you like this, but I have an urgent messageя прошу прощения, что отрываю вас, но у меня срочное дело
I'm sorry to hear that they have decided to ring down the curtain on their marriageя был расстроен, когда узнал, что они решили положить конец их браку
I'm sorry to hear that your favourite uncle passed on last weekс прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на той неделе
I'm sorry to say he is illк сожалению, он болен
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросу
look a sorry spectacleпредставлять собой жалкое зрелище
my purpose here is not to agonize over a sorry pastсейчас моя задача состоит вовсе не в том, чтобы мучиться из-за печального прошлого
oh, I'm sorry but I have to dashизвините, но мне нужно бежать
present a sorry spectacleпредставлять собой жалкое зрелище
present look a sorry spectacleпредставлять собой жалкое зрелище
say sorryпросить прощения
she could tell that he was not sorryона видела, что он не переживал
she feels sorry for himей жаль его
she felt sorry for himей стало жалко его
she is sorry about her brotherей неудобно за своего брата
she is sorry for herей жаль её
she is sorry for himей жаль его
she is sorry thatей жаль, что
she is sorry thatей грустно, что
she is sorry to bother youей неудобно вас беспокоить
she is sorry to disappoint your plansей жаль нарушать ваши планы
she is sorry to hear such wordsей горько слышать такие слова
she is sorry to hear thatей грустно слышать это
she was sorry to hear thatона была огорчена, когда об этом услышала
slum is a sorry placeтрущобы – унылое место
sorry, can't stay, gotta rushпрости, но я не могу остаться, должен бежать
sorry, I spelled it wrongпростите, я неверно написал
sorry, I wasn't talking to you, I was just thinking aloudпростите, это я не вам, так, мысли вслух
sorry to disturb youизвините за беспокойство
sorry to have deranged youпростите, что оторвал вас от дел
the house was in a sorry stateдом находился в плачевном состоянии
we are sorry for being lateизвините, что мы опоздали
we are sorry for the miscommunication which has lead to this situationмы приносим свои извинения за непонимание, приведшее к такому положению вещей
we are sorry that you weren't able to comeкак жаль, что вы не смогли прийти