DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing shook | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a sudden fit of ague shook himон бился в конвульсиях от внезапного приступа малярии
angrily, she shook off his handона с яростью стряхнула его руку
angrily, she shook off his handона с яростью оттолкнула его руку
be shook on somethingотноситься с энтузиазмом к (чему-либо)
be shook on somethingбыть влюблённым во (что-либо)
being utterly incognizant of their inquiries, she merely shook her headничего не зная о том, о чем её спрашивали, она только трясла головой
collision shook up both driversобоих водителей тряхнуло при столкновении
explosion shook the building to its foundationsвзрыв потряс здание до самого основания
he and I shook hands and said good nightмы пожали друг другу руки и пожелали спокойной ночи
he offered her a cigarette, she shook her headон предложил ей сигарету, она отказалась, покачав головой
he shook down the grain in the sackон утряс зерно в мешке
he shook his black chevelureон тряхнул своей чёрной шевелюрой
he shook his fistон потряс кулаком
he shook his fist at meон погрозил мне кулаком
he shook his headон отрицательно покачал головой
he shook his head glumlyон с хмурым видом покачал головой
he shook his head in answer to my questionв ответ на мой вопрос он покачал головой
he shook my hand warmlyон тепло пожал мне руку
he shook off the snow from his bootsон стряхнул снег с ботинок
he shook the boyон стал трясти мальчишку
he shook the dust from the blanketон стряхнул пыль с одеяла
he shook up his staffон решил расшевелить своих подчинённых
he shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothingон пожал плечами, покачал головой, поднял глаза, но ничего не сказал
he soon shook down to his new conditionsон быстро освоился с новыми условиями
he soon shook down to his new conditionsон быстро приспособился к новым условиям
he strode confidently towards me and shook my handон уверенно шагнул ко мне и поздоровался со мной за руку
he wanted her to join us for a drink, but she shook her headон хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой
he wanted her to join us for a drink, but she shook her headон предложил ей выпить с нами, но она отказалась
he was so angry that his voice shookон был так рассержен, что голос его дрожал
house shookдом сотрясался
I'm not all that shook on cocktail parties myselfменя вовсе не занимают вечеринки
potatoes in the sack shook downкартофель в мешке утрясся
shake a finger atпогрозить кому-либо пальцем (someone)
shake a free legпускаться в разгул
shake a loose legпускаться в разгул
shake a mattressвзбить тюфяк
shake a pillowвзбить подушку
shake a table-clothвытряхнуть скатерть
shake someone by the handпожимать кому-либо руку
shake someone by the handобмениваться рукопожатием с (кем-либо)
shake someone by the handобменяться с кем-либо рукопожатием
shake carpetsтрясти ковры
shake downстановиться компактным
shake downвременно остановиться (у кого-либо)
shake down a litterпостлать солому для лошади
shake down a litterпостлать подстилку для лошади
shake one's finger atпогрозить пальцем
shake from sleepразбудить (кого-либо)
shake fruit from a treeтрясти плоды с дерева
shake fruit from a treeсбивать плоды с дерева
shake one's headтрясти головой
shake one's headтряхнуть головой
shake one's headпокачивать головой
shake one's head at somethingне одобрять (покачав головой; что-либо)
shake one's head at somethingусомниться в (покачав головой; чём-либо)
shake one's head atпокачать головой (в знак неодобрения или отрицания)
shake one's head at somethingусомниться в (чем-либо)
shake one's head noпокачать головой, как бы говоря "нет"
shake one's head noпокачать головой в знак неодобрения или отрицания
shake one's head over somethingне одобрять (покачав головой; что-либо)
shake one's head over somethingусомниться в (покачав головой; чём-либо)
shake one's head overпокачать головой (в знак неодобрения или отрицания)
shake one's head yesпокачать головой, как бы говоря "да"
shake one's head yesпокачать головой в знак согласия или одобрения
shake imageослабить имидж
shake in the windраскачиваться на ветру
shake in the windкачаться на ветру
shake leaves from a treeтрясти листья с дерева
shake leaves from a treeсбивать листья с дерева
shake off all restraintотбросить всю сдержанность
shake off the dust from one's feetотряхнуть прах со своих ног
shake off the dust from one's feetотрясти прах с ног своих
shake off the to yokeсбросить иго
shake off the to yokeсбросить ярмо
shake off the to yokeсбрасывать ярмо
shake off the to yokeсбрасывать иго
shake off the yokeсбрасывать ярмо
shake off the yokeсбрасывать иго
shake on the floorпостелить на полу
shake oneself free from somethingстряхнуть с себя (что-либо)
shake oneself free of all responsibilityсвалить с себя всякую ответственность
shake outвытрясти
shake outвытряхать
shake outвытрусить
shake something out of one's headотмахнуться от неприятной мысли о (чем-либо)
shake something out of one's headотмахнуться от неприятной мысли (о чём-либо)
shake something out of one's headвыбросить что-либо из головы
shake out of sleepразбудить (кого-либо)
shake one's pursuersуйти от преследователей
shake someone's resolutionпоколебать чью-либо решимость
shake sand out of one's shoesвытряхивать песок из туфель
shake one's sides with laughingтрястись от смеха
shake one's sides with laughingсмеяться до упаду
shake one's sides with laughingлопаться от смеха
shake the apples downтрясти яблоню (вызывать падение плодов)
shake the bottle before useперед употреблением взбалтывать
shake the copperдразнить медь (на плотность)
shake the copper downдразнить медь (на плотность)
shake the dust from one's feetотрясать прах от своих ног
shake the dust from one's feetотрясти прах от своих ног
shake the dust off one's coatвытряхивать пальто
shake the dust off one's feetотрясти прах от своих ног
shake the dust off one's shoesотрясти прах с ног своих
shake the dust off one's shoesотрясать прах от ног своих
shake the ghost intoнапугать (someone – кого-либо)
shake the money treeзаставлять раскошелиться
shake the money treeвыбивать деньги
shake the prospectsподорвать планы
shake the sugar in the bagутрясти сахар в кульке
shake togetherсмешивать жидкости
shake togetherвзбалтывать жидкости
shake upвзбудоражить
shake up a mattressвзбить тюфяк
shake up a pillowвзбить подушку
shake up attitudesразбудить мнения
shake up societyвзбудоражить общество
shake up the managementперетряхнуть руководство (предприятия)
shake someone's willпоколебать чью-либо волю
shake with coldдрожать от холода
shake with excitementдрожать от возбуждения
shake with laughterтрястись от смеха
shake with sobsсодрогаться от рыданий
shake with wrathдрожать от гнева
she didn't reply, but just shook her headона не ответила, а лишь отрицательно покачала головой
she only shook her head at my behaviourона только качала головой, узнав о моём поведении
she only shook her head at my behaviourона только укоризненно качала головой, узнав о моём поведении
she only shook her head at my behaviourона только укоризненно покачала головой, узнав о моём поведении
she only shook her head over my behaviourона только укоризненно качала головой, узнав о моём поведении
she only shook her head over my behaviourона только качала головой, узнав о моём поведении
she only shook her head over my behaviourона только укоризненно покачала головой, узнав о моём поведении
she shook her headона покачала отрицательно головой
she shook her head, incredulouslyона недоверчиво покачала головой
she shook her loose hairона встряхнула свои распущенные волосы
she shook herself loose from the man's graspона вырвалась из его объятий
she shook the dusterона вытряхнула тряпку
she shook the dusterона встряхнула тряпку
shook swarmискусственный рой
the argumentative Mr. M. Shook his headЛюбящий поспорить мистер М. Покачал головой
the collision shook up both driversобоих водителей тряхнуло при столкновении
the cops stopped him in the street and shook him downполицейские остановили его на улице и обыскали
the earth shook with an explosionвзрыв заставил задрожать землю
the explosion shook the building to its foundationsвзрыв потряс здание до самого основания
the house shookдом сотрясался
the potatoes in the sack shook downкартофель в мешке утрясся
the sugar in the sack shook downсахар в мешке утрамбовался
the vase on the mantelpiece shook perilouslyваза на камине закачалась и чуть не упала
the wind shook the treesветер раскачивал деревья
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто таки задрожал от удивления
they finally compounded their differences and shook handsони в конце концов уладили свои разногласия и обменялись рукопожатием
turning his trousers upside down, she shook out a lot of coinsвыворачивая его брюки, она высыпала много монет
wind shook the treesветер раскачивал деревья