English | Russian |
a sudden fit of ague shook him | он бился в конвульсиях от внезапного приступа малярии |
angrily, she shook off his hand | она с яростью стряхнула его руку |
angrily, she shook off his hand | она с яростью оттолкнула его руку |
be shook on something | относиться с энтузиазмом к (чему-либо) |
be shook on something | быть влюблённым во (что-либо) |
being utterly incognizant of their inquiries, she merely shook her head | ничего не зная о том, о чем её спрашивали, она только трясла головой |
collision shook up both drivers | обоих водителей тряхнуло при столкновении |
explosion shook the building to its foundations | взрыв потряс здание до самого основания |
he and I shook hands and said good night | мы пожали друг другу руки и пожелали спокойной ночи |
he offered her a cigarette, she shook her head | он предложил ей сигарету, она отказалась, покачав головой |
he shook down the grain in the sack | он утряс зерно в мешке |
he shook his black chevelure | он тряхнул своей чёрной шевелюрой |
he shook his fist | он потряс кулаком |
he shook his fist at me | он погрозил мне кулаком |
he shook his head | он отрицательно покачал головой |
he shook his head glumly | он с хмурым видом покачал головой |
he shook his head in answer to my question | в ответ на мой вопрос он покачал головой |
he shook my hand warmly | он тепло пожал мне руку |
he shook off the snow from his boots | он стряхнул снег с ботинок |
he shook the boy | он стал трясти мальчишку |
he shook the dust from the blanket | он стряхнул пыль с одеяла |
he shook up his staff | он решил расшевелить своих подчинённых |
he shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing | он пожал плечами, покачал головой, поднял глаза, но ничего не сказал |
he soon shook down to his new conditions | он быстро освоился с новыми условиями |
he soon shook down to his new conditions | он быстро приспособился к новым условиям |
he strode confidently towards me and shook my hand | он уверенно шагнул ко мне и поздоровался со мной за руку |
he wanted her to join us for a drink, but she shook her head | он хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой |
he wanted her to join us for a drink, but she shook her head | он предложил ей выпить с нами, но она отказалась |
he was so angry that his voice shook | он был так рассержен, что голос его дрожал |
house shook | дом сотрясался |
I'm not all that shook on cocktail parties myself | меня вовсе не занимают вечеринки |
potatoes in the sack shook down | картофель в мешке утрясся |
shake a finger at | погрозить кому-либо пальцем (someone) |
shake a free leg | пускаться в разгул |
shake a loose leg | пускаться в разгул |
shake a mattress | взбить тюфяк |
shake a pillow | взбить подушку |
shake a table-cloth | вытряхнуть скатерть |
shake someone by the hand | пожимать кому-либо руку |
shake someone by the hand | обмениваться рукопожатием с (кем-либо) |
shake someone by the hand | обменяться с кем-либо рукопожатием |
shake carpets | трясти ковры |
shake down | становиться компактным |
shake down | временно остановиться (у кого-либо) |
shake down a litter | постлать солому для лошади |
shake down a litter | постлать подстилку для лошади |
shake one's finger at | погрозить пальцем |
shake from sleep | разбудить (кого-либо) |
shake fruit from a tree | трясти плоды с дерева |
shake fruit from a tree | сбивать плоды с дерева |
shake one's head | трясти головой |
shake one's head | тряхнуть головой |
shake one's head | покачивать головой |
shake one's head at something | не одобрять (покачав головой; что-либо) |
shake one's head at something | усомниться в (покачав головой; чём-либо) |
shake one's head at | покачать головой (в знак неодобрения или отрицания) |
shake one's head at something | усомниться в (чем-либо) |
shake one's head no | покачать головой, как бы говоря "нет" |
shake one's head no | покачать головой в знак неодобрения или отрицания |
shake one's head over something | не одобрять (покачав головой; что-либо) |
shake one's head over something | усомниться в (покачав головой; чём-либо) |
shake one's head over | покачать головой (в знак неодобрения или отрицания) |
shake one's head yes | покачать головой, как бы говоря "да" |
shake one's head yes | покачать головой в знак согласия или одобрения |
shake image | ослабить имидж |
shake in the wind | раскачиваться на ветру |
shake in the wind | качаться на ветру |
shake leaves from a tree | трясти листья с дерева |
shake leaves from a tree | сбивать листья с дерева |
shake off all restraint | отбросить всю сдержанность |
shake off the dust from one's feet | отряхнуть прах со своих ног |
shake off the dust from one's feet | отрясти прах с ног своих |
shake off the to yoke | сбросить иго |
shake off the to yoke | сбросить ярмо |
shake off the to yoke | сбрасывать ярмо |
shake off the to yoke | сбрасывать иго |
shake off the yoke | сбрасывать ярмо |
shake off the yoke | сбрасывать иго |
shake on the floor | постелить на полу |
shake oneself free from something | стряхнуть с себя (что-либо) |
shake oneself free of all responsibility | свалить с себя всякую ответственность |
shake out | вытрясти |
shake out | вытряхать |
shake out | вытрусить |
shake something out of one's head | отмахнуться от неприятной мысли о (чем-либо) |
shake something out of one's head | отмахнуться от неприятной мысли (о чём-либо) |
shake something out of one's head | выбросить что-либо из головы |
shake out of sleep | разбудить (кого-либо) |
shake one's pursuers | уйти от преследователей |
shake someone's resolution | поколебать чью-либо решимость |
shake sand out of one's shoes | вытряхивать песок из туфель |
shake one's sides with laughing | трястись от смеха |
shake one's sides with laughing | смеяться до упаду |
shake one's sides with laughing | лопаться от смеха |
shake the apples down | трясти яблоню (вызывать падение плодов) |
shake the bottle before use | перед употреблением взбалтывать |
shake the copper | дразнить медь (на плотность) |
shake the copper down | дразнить медь (на плотность) |
shake the dust from one's feet | отрясать прах от своих ног |
shake the dust from one's feet | отрясти прах от своих ног |
shake the dust off one's coat | вытряхивать пальто |
shake the dust off one's feet | отрясти прах от своих ног |
shake the dust off one's shoes | отрясти прах с ног своих |
shake the dust off one's shoes | отрясать прах от ног своих |
shake the ghost into | напугать (someone – кого-либо) |
shake the money tree | заставлять раскошелиться |
shake the money tree | выбивать деньги |
shake the prospects | подорвать планы |
shake the sugar in the bag | утрясти сахар в кульке |
shake together | смешивать жидкости |
shake together | взбалтывать жидкости |
shake up | взбудоражить |
shake up a mattress | взбить тюфяк |
shake up a pillow | взбить подушку |
shake up attitudes | разбудить мнения |
shake up society | взбудоражить общество |
shake up the management | перетряхнуть руководство (предприятия) |
shake someone's will | поколебать чью-либо волю |
shake with cold | дрожать от холода |
shake with excitement | дрожать от возбуждения |
shake with laughter | трястись от смеха |
shake with sobs | содрогаться от рыданий |
shake with wrath | дрожать от гнева |
she didn't reply, but just shook her head | она не ответила, а лишь отрицательно покачала головой |
she only shook her head at my behaviour | она только качала головой, узнав о моём поведении |
she only shook her head at my behaviour | она только укоризненно качала головой, узнав о моём поведении |
she only shook her head at my behaviour | она только укоризненно покачала головой, узнав о моём поведении |
she only shook her head over my behaviour | она только укоризненно качала головой, узнав о моём поведении |
she only shook her head over my behaviour | она только качала головой, узнав о моём поведении |
she only shook her head over my behaviour | она только укоризненно покачала головой, узнав о моём поведении |
she shook her head | она покачала отрицательно головой |
she shook her head, incredulously | она недоверчиво покачала головой |
she shook her loose hair | она встряхнула свои распущенные волосы |
she shook herself loose from the man's grasp | она вырвалась из его объятий |
she shook the duster | она вытряхнула тряпку |
she shook the duster | она встряхнула тряпку |
shook swarm | искусственный рой |
the argumentative Mr. M. Shook his head | Любящий поспорить мистер М. Покачал головой |
the collision shook up both drivers | обоих водителей тряхнуло при столкновении |
the cops stopped him in the street and shook him down | полицейские остановили его на улице и обыскали |
the earth shook with an explosion | взрыв заставил задрожать землю |
the explosion shook the building to its foundations | взрыв потряс здание до самого основания |
the house shook | дом сотрясался |
the potatoes in the sack shook down | картофель в мешке утрясся |
the sugar in the sack shook down | сахар в мешке утрамбовался |
the vase on the mantelpiece shook perilously | ваза на камине закачалась и чуть не упала |
the wind shook the trees | ветер раскачивал деревья |
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто таки задрожал от удивления |
they finally compounded their differences and shook hands | они в конце концов уладили свои разногласия и обменялись рукопожатием |
turning his trousers upside down, she shook out a lot of coins | выворачивая его брюки, она высыпала много монет |
wind shook the trees | ветер раскачивал деревья |