DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing say | all forms | exact matches only
EnglishRussian
addition of, say, a halogen molecule to benzene leads to a dihydrobenzene derivativeприсоединение, например, молекулы галогена к бензолу приводит к производному дигидробензола
after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problemпосле многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы
All right, he says"Хорошо", -говорит он
All right, he saysХорошо, – говорит он
amen I say unto youистинно говорю вам (аминь глаголю вам)
amen I say unto youаминь глаголю вам (истинно говорю вам)
as much as to sayравносильно тому, что сказать
as who should sayкак можно было бы сказать
before one can say Jack Robinsonв два счёта
before one can say Jack Robinsonочень быстро
before one can say Jack Robinsonи ахнуть не успел
before one could say Jack Robinsonв два счёта
before one could say Jack Robinsonочень быстро
before one could say Jack Robinsonи ахнуть не успел
both say they want to write literary books that are accessible to a general audienceоба говорят, что им хочется писать книги, понятные широкому читателю
do I understand you to say that?от вас ли я слышу это?
do you think he means what he says?вы думаете, он говорит серьёзно?
doctor says it is cancer in your left hand, which could mean devil and allдоктор говорит, у тебя раковая опухоль на левой руке, это может означать конец
don't say anything that may incriminate your friendsне говори ничего, что могло бы бросить тень на твоих друзей
drill someone in what he has to sayвтолковывать кому-либо, что он должен сказать
Einstein shattered a whole cosmology of concepts. Let us not be knocked galley-west again, says Bridgman.Эйнштейн разбил вдребезги всю систему понятий. Так не дадим же снова выбить нас из седла, говорит Бригман
feel it wrong to say soсчитать неверным так говорить
find the right words to sayнаходиться (не теряться, соображать)
find the right words to sayнайтись
from what little I've seen of your book so far, I would say that it promises wellта небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо
get down every word she saysзаписывай каждое её слово
go so far as to say that!дойти до того, чтобы сказать это!
have a say in somethingучаствовать в обсуждении какого-либо вопроса
have a say in somethingвлиять на (что-либо)
have a say in negotiationвысказывать мнение на переговорах
have a say in parliamentраспоряжаться в парламенте
have good ground to say somethingиметь все основания говорить (что-либо)
have good grounds to say somethingиметь все основания говорить (что-либо)
have grounds to say somethingиметь основания говорить (что-либо)
have no say in somethingне иметь голоса при решении какого-либо вопроса
have no say in somethingне участвовать в обсуждении какого-либо вопроса
have no say in the matterне иметь права вмешиваться в решение какого-либо вопроса
have no say in the matterне иметь права вмешиваться в обсуждение какого-либо вопроса
have nothing to say for oneselfне иметь, что сказать в свою защиту
have the blazing cheek to say somethingиметь бесстыдную наглость сказать (что-либо)
have the conscience to say somethingиметь нахальство сказать (что-либо)
have the conscience to say somethingиметь наглость сказать (что-либо)
have the courage to say somethingиметь мужество сказать (что-либо)
have the courage to say somethingиметь смелость сказать (что-либо)
have the face to sayиметь наглость сказать (что-либо)
have the final say on a matterиметь последнее слово по делу
have the final say on the decisionиметь окончательное слово по решению
have the nerve to say soиметь наглость так сказать
have the sayиметь право окончательно решать
have something to sayиметь мнение
have something to say about somethingиметь мнение относительно (чего-либо)
have something to say for oneselfсказать что-либо в своё оправдание
have something to say for oneselfбыть разговорчивым
have something to say for oneselfсказать что-либо в свою защиту
have something to say for oneselfбыть бойким на язык
have something to say to somethingиметь мнение относительно (чего-либо)
he always has something to say to their comingон всегда возражает против их приезда
he comes across as someone who means what he saysкажется, он из тех, кто говорит то, что думает
he could not say a wordон не мог сказать ни слова
he could not say a wordон не мог сказать ни одного слова
he danced divinely Perhaps it were more accurate to say demonicallyон танцевал божественно. Может быть, правильнее было бы сказать дьявольски хорошо
he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
he didn't say a wordон не сказал ни одного слова
he didn't say a wordон не произнёс ни одного слова
he didn't say a wordон не сказал ни слова
he didn't say a wordон не вымолвил ни одного слова
he does not say a wordмолчит словно воды в рот набрал
he doesn't allow me to have my sayон не даёт мне высказаться
he doesn't believe half of what she saysон не верит и половине того, что она говорит
he felt an urge to say thisего подмывало сказать это
he had lost his thread and didn't know what to say nextон потерял ход своей мысли и не знал, что говорить дальше
he had nothing of value to sayон не располагал никакой ценной информацией
he had nothing of value to sayон не располагал никакой дельной информацией
he had some cut and dried opinions, but nothing original to sayон высказал некоторые банальные суждения, но не сказал ничего нового
he had the cheek to sayу него хватило наглости сказать
he is itching to say itу него язык чешется сказать это
he is itching to say thisу него язык чешется сказать об этом
he is right, I must sayнужно признаться, что он прав
he left the hospital on the say-so of his doctorон выписался из больницы по совету своего врача
he left the hospital on the say-so of his doctorон выписался из больницы по указанию своего врача
he left the hospital on the say-so of his doctorон выписался из больницы по разрешению своего врача
he must perforce be careful about what he saysволей-неволей он вынужден быть осмотрительным в отношении того, что говорит
he often says something and then forgets what he saidон часто что-либо скажет, а потом забудет, что сказал
he only wanted to sayон только хотел сказать
he repeats everything she says in parrot-fashionон повторяет как попугай всё, что она говорит
he says Australia is already overpopulatedон утверждает, что Австралия уже перенаселена
he says he didn't knowон, дескать, не знал
he says he is illон говорит, что заболел
he says he is innocentон утверждает, что он невиновен
he says her condition has amelioratedон говорит, что её состояние улучшилось
he says I should cut down on cigarettesон говорит, что я должен сократить потребление сигарет
he says my heart is still in good nickон говорит, что сердце у меня пока в порядке
he says one thing one day and another the nextу него семь пятниц на неделе
he says she can come off the tablets so long as she feels all rightон сказал, что, если она хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки
he says such things out of envyон говорит такие вещи из зависти
he says such things out through envyон говорит такие вещи из зависти
he says the truthон говорит правду
he swore that he would say nothingон поклялся ничего не говорить
he swore to say nothingон поклялся ничего не говорить
he swore to say nothingон побожился ничего не говорить
he swore to say nothingпобожился, что ничего не скажет
he tried to say the word on TV, but they bleeped it outон пытался сказать это на телевидении, но его заглушили
he used to say he loved me, but recently he seems to have cooled downон говорил, что любит меня, но теперь он, кажется, поостыл
he was a barefaced fellow and was never loth to have his sayон был прямым человеком и никогда не стеснялся говорить открыто
he was asked to say a few wordsего попросили сказать несколько слов
he was asked to say somethingего попросили сказать несколько слов
he was not so foolish as to sayон был не так глуп, чтобы сказать
he went on to say thatзатем он сказал, что
he will always find the right thing to sayон всегда говорит, то, что следует
he will always find the right thing to sayон всегда говорит подходящие слова
he won't bring himself to say itу него язык не повернётся сказать это
he won't have the heart to say itу него язык не повернётся сказать это
he won't have you say such thingsон вам не позволит говорить такие вещи
he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them outему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата (Н. Грибачёв, Августовские звёзды)
he wouldn't say thatон бы этого не сказал
he wouldn't say where he had picked up the informationон ни за что не хотел говорить, откуда он это узнал
He'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the manу него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека
her behaviour drew him to say the truthона вела себя так, что ему пришлось сказать правду
his critics say he's just being silly and petulantего критики говорят, что он просто глупый и капризный
his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say somethingего речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-то
hold by what N. saysприслушиваться к мнению N
hospital staff say he is a model patientперсонал больницы утверждает, что он идеальный пациент
I am afraid he will have something to say about itбоюсь, что он будет возражать против этого
I believe I don't exceed when I say there were 200 persons assembledя думаю, я не преувеличу, если скажу, что там собралось 200 человек
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of Mayмогу с уверенностью сказать, что работа будет сдана к 1 мая
I cannot say much for this methodмне нечего сказать в пользу этого метода
I cannot say that she is complimentaryя не сказал бы, что она любезна
I cannot say whether he will comeя не знаю, придёт ли он
I couldn't say whether he will comeя не знаю, придёт ли он
I did my block-panicked, I reckon you'd sayя встревожился – ты сказал бы, я полагаю, запаниковал
I don't have any trust in what he saysу меня нет никакого доверия к его словам
I don't understand what you sayя не понимаю что вы говорите
I have nothing to say to himя и говорить с ним не желаю
I have nothing to say to himмне с ним не о чем говорить
I mean to sayя хочу сказать
I mean to sayэтим я хочу сказать
I mean to say that ... я хочу сказать, что
I mean to say that ... этим я хочу сказать, что
I never say what I don't meanя никогда не говорю того, чего не думаю
I never say what I don't meanя всегда говорю то, что думаю
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to sayя получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет
I say, do come and look at this!подойди же и посмотри на это!
I say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or notпослушай, окуни её в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нет
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is!знаете, Элдерсон член этого клуба. – Неужели?!
I say!, say!ну и ну! (выражает удивление или протест)
I say!, say!послушайте! (оклик или восклицание, рассчитанные на привлечение внимания собеседника)
I say!, say!эй! (оклик или восклицание, рассчитанные на привлечение внимания собеседника)
I say!, say!да ну! (выражает удивление или протест)
I say!, say!вот так так! (выражает удивление или протест)
I say this by way of indicationя говорю об этом, чтобы обратить ваше внимание
I say, we've had quite a dayскажу так – поработали на славу
I say, what's the point of all this?послушай, в чём смысл всего этого?
I shall go entirely by what the doctor saysя буду делать всё, что говорит врач
I shall go entirely by what the doctor saysя буду руководствоваться только тем, что говорит врач
I shall say so much for himвот что я скажу в его защиту
I shall say this much for himвот что я скажу в его пользу
I should say that he is rightя полагаю, что он прав
I should say that he is rightя бы сказал, что он прав
I should say that he was rightя бы сказал, что он прав
I swear by the name of God that what I say is trueклянусь именем Господа, что говорю правду
I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister says she hasn't received hersя думал, что всем уже пришли приглашения на свадьбу, но сестра говорит, что до сих пор ничего не получила
I understood her to say that she would attend the meetingнасколько я понял, она сказала, что будет на собрании
I understood him to say that he would helpнасколько я понял, он согласился помочь
I wasn't mad at you for breaking my nose, I was mad you didn't say you were sorryя на тебя рассердился не за то, ты мне сломал нос – я рассердился, потому что ты не извинился
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delayя бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка
I would never say that to her faceя бы никогда не сказал ей это в глаза
if he said so – not that I heard him say so – he liedесли он так сказал – правда, я этого не слышал – то он солгал
I'm sorry to say he is illк сожалению, он болен
it appears from what you sayиз того, что вы говорите, следует
it ill becomes you to say such thingsвам не пристало говорить такие вещи
it ill becomes you to say such thingsвам не к лицу говорить такие вещи
it is an understatement to say that he is unscrupulousмало сказать, что он недобросовестен-можно выразиться и сильнее
it is an understatement to say that he is unscrupulousмало сказать, что он недобросовестен
it is as much as to say that he is a liarэто всё равно, что назвать его лжецом
it is difficult to say where society is tendingтрудно сказать, в какую сторону развивается общество
it is fair to sayсправедливо, что
it is fair to sayможно утверждать, что
it is hard to say how much our impressions of hearing may be affected by those of sightтрудно сказать, насколько то, что мы видим, влияет на то, что мы слышим
it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later lifeсовершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации
it is so much easier to say than to unsayнамного легче сказать что-то, чем потом брать свои слова обратно, слово не воробей, вылетит – не поймаешь
it is too late to sayтеперь уже поздно говорить
it pains me to have to say itмне больно это тебе говорить
it was a perfect love-letter, that is to say, it was the essence of nonsenseэто было совершенное любовное письмо, то есть, чистейшая чепуха
it was courageous of him to say thatсказав это, он проявил мужество
it was courageous of him to say thatсказав это, он поступил мужественно
it was deceitful to say such things behind her backговорить такие вещи за её спиной было предательством
it was disrespectful of them to say thatговорить так – это проявление неуважения с их стороны
it was hard sledding, but after a while I got him to say something definiteв конце концов я добился от него более или менее определённого ответа, хоть это было не так-то просто сделать
it was hateful of him to say thatотвратительно с его стороны было сказать такое
it was immodest of me to say thatбыло нахальством с моей стороны сказать так
it was indiscreet of her to say thatона опрометчиво поступила, сказав об этом
it was not discreet of you to say thatвы поступили неосмотрительно, сделав подобное заявление
it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bombТруману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомба
it was uncharitable of her to say thatона поступила очень жестоко, сказав это
it was unkind of him to say thatон поступил нехорошо, сказав это
it went to my heart to say no to herмне было тяжёло сказать ей "нет"
it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chanceэто позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса
it's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's businessжалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касается
I've been onto the director, but he says he can't helpя разговаривал с директором, но он говорит, что не может помочь
Japan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelidЯпония сделала скачок из прошлого в настоящее, можно сказать, и глазом не моргнув
Jim has spaced out and nothing he says will make senseДжим под кайфом и несёт какую-то бессмыслицу
let someone have his sayдавать, дать кому-либо высказаться
let someone have his sayдать кому-либо высказаться
let someone have his sayдавать кому-либо высказаться
let him say what he pleasesпусть он говорит что хочет
let him say what he pleasesпусть он говорит что угодно
let us sayдопу́стим
light up and say tiltбыстро заметить, что что-то не так
losing that contract doesn't say much for the director's skill in businessпотеря этого контракта не особенно хорошо говорит о деловых качествах директора
mark what he saysзапомните его слова
mark you, I don't agree with all he saysзаметьте, я согласен не со всем, что он говорит
needless to sayразумеется
no sensible man would say thatни один разумный человек этого не скажет
not to say he is without a sense of humorне сказать, что у него нет чувства юмора
nothing he says is spontaneous-he always thinks before he speaksсреди его высказываний нет ни одного необдуманного, он всегда подумает, прежде чем сказать что-либо
oddly to sayкак ни странно
property is worth, say, four million dollarsэто владение стоит приблизительно четыре миллиона долларов
say a blessingпроизносить застольную молитву
say a blessingпроизнести застольную молитву
say a blessing overблагословить (кого-либо)
say a few wordsвысказать несколько замечаний (по поводу чего-либо)
say a few words about somethingвысказать своё мнение о (чём-либо)
say a good word forхвалить (someone – кого-либо)
say a good word forотстаивать (someone – кого-либо)
say a good word forзамолвить словечко за
say a kind word forзамолвить словечко за (someone – кого-либо)
say a lessonотвечать урок
say a mouthfulсказать что-либо важное в нескольких словах
say a pieceпродекламировать стихотворение
say a pieceпрочитать отрывок
say a pieceвыступать с речью (и т. п.)
say a prayerпроизнести молитву
say something a second timeговорить что-либо снова
say something a second timeговорить что-либо второй раз
say a word forзамолвить словечко за (someone – кого-либо)
say a word forзамолвить за кого-либо словечко (someone)
say a word good forзамолвить словечко за (someone – кого-либо)
say adieu toпрощаться с (someone – кем-либо)
say againповторять
say again and againприговаривать (говорить попутно)
say something against something, someoneсвидетельствовать против (чего-либо, кого-либо)
say something against something, someoneвысказываться против (чего-либо, кого-либо)
say amen to somethingодобрять (что-либо)
say amen to somethingсоглашаться с (чем-либо)
say amen to somethingдавать своё согласие на (что-либо)
say as a jokeсказать для красного словца
say something at randomсказать что-либо от балды
say something at randomсказать что-либо наобум
say something at unthinkinglyсказать что-либо от балды
say something at unthinkinglyсказать что-либо наобум
say awayоблегчить душу
say awayвысказаться откровенно
say something below one's breathговорить что-либо про себя
say"boo" toсказать своё"фэ" (someone – кому-либо)
say by roteговорить, не понимая смысла
say by roteговорить механически
say "come on"нукать
say debonairlyговорить учтиво
say dittoсоглашаться
say ditto in somethingподдакивать в (чем-либо)
say ditto toподдакивать (someone – кому-либо)
say ditto to someone in somethingсоглашаться с кем-либо в (чем-либо)
say enoughсказать достаточно
say something for something, someoneвысказываться за (чего-либо, кого-либо)
say something for a ragсказать что-либо, чтобы подразнить
say something for a ragсказать что-либо с целью вывести кого-либо из себя
say something for someone's edificationсказать что-либо в назидание (кому-либо)
say for effectсказать для красного словца
say franklyсказать откровенно
say franklyсказать прямо
say something from one's heartсказать что-либо от всего сердца
say good afternoonпоздороваться с (кем-либо)
say good afternoonпожелать кому-либо доброго дня
say good eveningпоздороваться с (кем-либо)
say good eveningпожелать кому-либо доброго вечера
say good morningпоздороваться с (кем-либо)
say good morning toпожелать кому-либо доброго утра (someone)
say good morning toжелать кому-либо доброго утра (someone)
say good morning toпоздороваться с кем-либо утром (someone)
say good morning toздороваться с кем-либо утром (someone)
say good nightсказать "спокойной ночи"
say good night toпожелать кому-либо спокойной ночи (someone)
say goodbye toпопрощаться с (someone – кем-либо)
say goodbye to all hopesраспроститься со всеми надеждами
say good-morning toпоздороваться с (someone – кем-либо)
say good-morning toздороваться с (someone – кем-либо)
say graceпрочесть молитву перед трапезой
say graceмолиться перед едой
say something helpfullyс готовностью рассказать (что-либо)
say something in a loud voiceсказать что-либо громким голосом
say something in a low voiceсказать что-либо тихим голосом
say something in a peremptory toneсказать что-либо безапелляционным тоном
say something in a sad voiceсказать что-либо грустным голосом
say something in an imperative toneсказать что-либо тоном приказания
say something in an offensive wayсказать что-либо в обидной форме
say something in explanation of one's conductдать объяснение своего поведения
say something in playсказать что-либо в шутку
say something in sportсказать что-либо в шутку
say jokesговорить остроты
say lessonбрать урок
say littleсказать мало
say loyallyвступаться за (кого-либо)
say loyallyговорить благожелательно-нейтрально
say massотслужить обедню
say muchсказать много
say someone nayпротиворечить (кому-либо)
say someone nayотказывать (кому-либо)
say nix on somethingотрицательно отзываться о (чем-либо)
say nix onотрицательно отзываться (о чём-либо)
say nix onотклонить (что-либо)
say noотказаться от приглашения
say noотрицать (заявление, сообщение)
say noотказаться
say no to a planзаявить "нет" плану
say no to a proposalотказаться от предложения
say no to aidотказаться от помощи
say no to an invitationотказаться от приглашения
say nothingпромолчать (ничего не сказать)
say something off the top of one's headсказать что-либо необдуманно
say one's officeчитать вечернюю или утреннюю молитву
say, on the dead, Uncle Peter, I wish you'd comeпослушай, дядя Питер, я в самом деле хотел бы, чтобы ты пришёл
say only nice, polite, ladylike things, no nasty wisecracksпроизносите только приятные, вежливые, изящные вещи, никаких ядовитых замечаний
say openlyсказать откровенно
say openlyсказать прямо
say outоблегчить душу
say outвысказаться откровенно
say overпроизносить вслух
say overповторять наизусть
say over and over againтвердить
say ribald thingsговорить пошлости
say sadlyсказать с грустью
say something safelyс уверенностью сказать (что-либо)
say something sillyсказать глупость
say some nice things aboutлестно отзываться о (someone); ком-либо)
say sorryпросить прощения
say something straight to someone's faceсказать что-либокому-либо открыто
say something straight to someone's faceсказать что-либокому-либо в глаза
say something sunnilyдобродушно что-либо сказать
say that the child has got its father's nose fetches the parentsродителям нравится, когда им говорят, скажем, что у их ребёнка отцовский нос
say that the child has got its father's nose fetches the parentsродителям нравится, когда им говорят, что у их ребёнка отцовский нос
say the first thing that comes to someone's headговорить первое, что на ум
say the first thing that comes to someone's headговорить первое, что взбредёт в голову
say the leastговоря без преувеличений (of it)
say the magic wordпроизнести магические слова
say tiltбыстро заметить, что что-то не так
say toвысказывать своё мнение о (чём-либо)
say toполагать
say toсчитать
say something toсказать (someone – кому-либо что-либо)
say something to someone's faceговорить что-либо прямо в глаза (кому-либо)
say something to someone's faceговорить что-либо в глаза (кому-либо)
say something to oneselfсказать что-либо про себя
say something under one's breathговорить что-либо шёпотом
say unreservedlyоткровенно высказать
say something with a sneerсказать что-либо в насмешку
say something with finalityговорить тоном, не допускающим дальнейшего обсуждения
say something with finalityговорить как о решённом деле
say something with maliceговорить что-либо с ехидством
say something with maliceсказать что-либо ехидно
say something with maliceсказать что-либо злорадно
say something with maliceговорить что-либо ехидно
say something with maliceговорить что-либо злорадно
say something with maliceговорить что-либо злобно
say yesпринять приглашение
say yesдавать согласие
say yesдать согласие
say yesсказать "да"
say yesсогласиться
say yesговорить "да"
say yes to somethingсогласиться на (что-либо)
say yes to somethingсоглашаться на (что-либо)
say yes to a proposalпринимать предложение
say yes to measuresсогласиться с какой-либо мерой
she didn't say a wordона не произнесла ни слова
she didn't say anything, but just sat there glaring at meона ничего не сказала, просто сидела и сердито смотрела на меня
she doesn't care a rap for what her father saysей совершенно всё равно, что говорит её отец
she has too classy to say anything nasty like thatона слишком утончённая натура, чтобы говорить такие ужасные вещи
she hasn't anything to say to thatей нечего сказать на это
she held back, not knowing what to sayона тянула с ответом, не зная, что сказать
she is a meek little creature who couldn't say boo to a gooseона кроткая, милая душа – она и мухи не обидит
she is too classy to say anything nasty like thatона слишком утончённая натура, чтобы говорить такие ужасные вещи
she never passes without stopping to say helloона никогда не проходит мимо, не здороваяся
she opened her mouth to say something and then closed itона открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыла
she opened her mouth to say something but then hesitatedона открыла рот, собираясь что-то сказать, но затем заколебалась и промолчала
she refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creepsона ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужас
she says he is a model patientона утверждает, что он идеальный пациент
she says, her sister is going to be married and that she fears it will break her upона говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горя
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince meона говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает
she says she was there five days agoона говорит, что была там пять дней тому назад
she says she'll have him upона сказала, что подаст на него в суд
she says so out of ill temperона так говорит из-за своего плохого характера
she seldom says anythingона редко что-либо говорит
she seldom says anythingона почти никогда не говорит
she silently rehearsed what she would sayона про себя повторяла то, что будет говорить
she wanted to say him many loving words, but her heart was constricted with pity and the words would not leave her lipsей хотелось сказать ему много ласковых слов, но сердце её было стиснуто жалостью, и слова не шли с языка (М. Горький, Мать)
she was foreclosed to say anything about the Royal familyей запретили что-либо говорить о королевской семье
she was racking her brains for something to sayона напрягала мозги, чтобы что-нибудь сказать
she was to balled-up to say a sensible word on itона настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного
she was too balled-up to say a sensible word on itона настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного
she would like to say a few words about the incidentона хотела бы сказать несколько слов о происшествии
she wrote to say she wanted to meet me in Londonона написала о том, что хочет встретиться со мной в Лондоне
some groups say that pornography demeans womenнекоторые группы утверждают, что порнография унижает женщин
some players get buzz from the computer games, one can say they become addictedнекоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастии
some say that gleams of a remoter world visit the soul in sleepговорят, что отблески далёкого мира посещают душу во сне
some say whiskey will run a man crazyнекоторые говорят, что от виски человек становится психом
the amount of it is that you have too much to say in this caseважно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить
the article saysв статье говорится
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hourфармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчаса
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hourфармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача и говорит, оно будет готово через полчаса
the Czar-as we say-or President of the Motion Picture Producers' Associationцарь, как называем его мы, а на самом деле президент Ассоциации кинопроизводителей
the director has just called in to say that he'll be lateтолько что позвонил директор и сказал, что задержится
the director has just called in to say that he'll be lateтолько что позвонил директор, сказал, что задержится
the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all rightдоктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки
the doctor says Mother is coming along nicely nowдоктор говорит, маме лучше
the final say rests with youвам принадлежит решающее слово
the furthest I can go is to say thatсамое большее, что я могу сказать, это то, что
the law saysзакон гласит
the letter saysв письме говорится
the loggers say their jobs are faced with extinction because of declining timber salesлесорубы говорят, что их специальность находится на грани исчезновения из-за уменьшения сбыта лесоматериалов
the moral law says – do notнравственный закон гласит: не нападай!
the musicians have nothing to say – and they make remixesмузыкантам нечего сказать – и они делают ремиксы
the musicians have nothing to say-and they make remixesмузыкантам нечего сказать – и они делают ремиксы
the news surprised me, I must sayпризнаюсь, эти новости удивили меня
the news surprised me, I must sayпризнаться сказать, эти новости удивили меня
the notice says the museum is closedобъявление гласит, что музей закрыт
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child alwaysстарая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди)
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child alwaysСтарая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч)
the police say the killing of the young man was an accidentполиция утверждает, что убийство молодого человека является случайностью
the police say they met the usual wall of silenceполиция говорит, что они, как обычно, столкнулись со стеной молчания
the property is worth, say, four million dollarsсобственность оценивается миллиона, этак, в четыре долларов
the property is worth, say, four million dollarsсобственность оценивается приблизительно в четыре миллиона долларов
the property is worth, say, four million dollarsэто владение стоит приблизительно четыре миллиона долларов
the protesters say the government is corrupt and inefficientпротестующие заявляют, что правительство коррумпировано и неэффективно
the radical students say Seoul is a puppet of the Washington governmentрадикально настроенные студенты утверждают, что Сеул является марионеткой вашингтонского правительства
the regulations say we must wear blackсогласно правилам мы должны ходить в черном
the report says in partв докладе, в частности, говорится
the say-soвлияние
the say-soправо принятия окончательного решения
the say-soвес
the say-soавторитет
the ship rights. Before one can say "thank heaven!" she wrongs againКорабль выправляется. Но раньше, чем успел раздаться крик "слава тебе Господи!", он снова накренился
the signpost says Londonна указателе написано "Лондон"
the Spaniards say that the hulling of the vessel was accidentalиспанцы утверждают, что удар снаряда по корпусу корабля был случайным
the telegram saysв телеграмме говорится
the tower clock says ten o'clockна башенных часах десять (часов)
the tower clock says ten o'clockбашенные часы показывают десять (часов)
the villagers had plenty to say against the building of the new airportу жителей деревни было много аргументов против строительства нового аэропорта
there are about a million monogamically superfluous women, yet it is quite impossible to say of any given unmarried woman that she is one of the superfluousимеется около миллиона женщин, избыточных для брака, хотя невозможно сказать ни об одной конкретной незамужней женщине, что именно она – избыточная
there is a nugget of truth in what he saysв его словах есть доля истины
there is force in what you sayв том, что вы говорите, есть смысл
there is some virtue in what you sayто, что вы говорите, заслуживает определённого внимания
there's a man at the door who says he's calling about your insuranceтут человек говорит, что он пришёл насчёт твоей страховки
they have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men sayони были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взгляда
they say he has the modish distemperговорят, что у него модная хандра
they say he is a great singerговорят, что он выдающийся певец
they say he is a great singerговорят, он выдающийся певец
they say he put her up the spoutговорят, он сделал ей ребёнка
they say he was able to cast a spell on the publicговорят, он умел очаровать публику
they say he was able to put a spell on the publicговорят, он умел очаровать публику
they say she died after a witch cast a spell on herговорят, она умерла после того, как колдунья наложила на неё проклятье
they say somebody slit her throatговорят, кто-то перерезал ей горло
they say the Lawyers have the devil and allговорят, у адвокатов есть все, чего они не захотят
this is not to sayэто не означает
this is not to say that serious books lack for publishersэто не значит, что серьёзные книги испытывают недостаток в издателях
this is not to say that we are anywhere near to being able to ... это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность
this opinion, I say, I can hardly digestедва ли соглашусь с этим мнением
to say nothing ofне говоря уж (о чём-либо)
to say nothing ofне говоря уже о
to say nothing ofне говоря о (чём-либо)
tower clock says ten o'clockна башенных часах десять (часов)
tower clock says ten o'clockбашенные часы показывают десять (часов)
two people who are going to be married ought to say ditto to each other in everythingлюди, которые собираются вступить в брак, должны во всём находить друг у друга понимание
we do not say at all that the whole should be protocolledмы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол
we may say without impropriety thatможно безошибочно сказать, что
we never use such words as steal, or collar, pinch, or shake. The fashion is to say he "commandeers" itмы никогда не употребляем таких слов, как "воровать", "захватывать", "вымогать", или "вытрясать". Принято говорить, что он что-то изъял
we say an antique building, or a building after the antiqueмы говорим: античное здание, или здание, сделанное под старину
what he says goesего предложения принимаются
what he says goesего слово-закон
what little he did say was always well saidвсё то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано
what little he did say was always well saidто немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано
what the heck, I'll do as you sayчерт с тобой, сделаю по-твоему
what the parson at chapel saysчто говорит в церкви пастор
what you say is true, but off the trackто, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том
what you say leads me to refuseто, что вы говорите, заставляет меня отказаться
when I spoke to you, you didn't say you'd given the idea awayкогда я с тобой говорил, ты не сказал, что оставил эту идею
when you put a lot of little blues inflections in the solos, people would say you were really funkyкогда я добавлял в свои соло много блюзовых интонаций, люди говорили что это был настоящий фанк
which is to sayто есть
why should you say such ill-natured things?зачем вы говорите так зло?
write out what you want to say in brief words like a cheat sheet using subject headingsопишите всё, что хотите сказать, кратко как шпаргалку, используя названия тем
you can say that until you are blue in the faceможешь говорить об этом пока не надоест
you can say that until you are blue in the faceможешь говорить об этом до хрипоты
you can't go by what he says, he's very untrustworthyне стоит судить о ситуации по его словам, ему нельзя верить
you deal with ignoble people, so I sayты с мерзкими людьми общаешься, вот что я тебе скажу
you did not say that the disorder had got that length with youты не говорил, что болезнь зашла так далеко
you don't mean to say that ... неужели вы хотите сказать, что
you have but to say, and they will doвы должны только сказать, а они будут делать
you have no right to say so!вы не имеете права так говорить!
you think a dead loss like myself has no right to say itты считаешь, что такое ничтожество, как я, не имеет права так говорить
you'll get the pathologist to examine the body, but I'd say no interferenceпатологоанатом произведёт осмотр тела, но, по-моему, не было никакого изнасилования
you'll make me bate if you say rotten caddish things like thatты сильно разозлишь меня, если будешь говорить такие ужасные, вульгарные вещи
Showing first 500 phrases