DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing rushed in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all transit systems are crowded in the rush hoursв часы пик транспорт переполнен
he is in a mad rushон в цейтноте
he is in a mad rushу него совсем нет времени
he rushed forward in contempt of dangerон бросился вперёд невзирая на опасность
I am in a mad rushя в цейтноте
I am in a mad rushу меня совсем нет времени
in a rushвпопыхах
rush around in circlesкидаться из стороны в сторону
rush around in circlesбегать туда-сюда
rush inторопиться с (чем-либо)
rush inвыполнять поспешно (что-либо)
rush in pursuit ofпуститься за кем-либо вдогонку (someone)
rush in where angels fear to treadпуститься в рискованное предприятие
rush in where angels fear to treadглупо и самонадеянно пускаться в рискованное предприятие
rush in where angels fear to treadпускаться в рискованное предприятие
rush round in circlesсуетиться без толку
she punched him hard in the stomach, rushed to the phone and called the policeударив его сильно кулаком в живот, она бросилась к телефону и вызвала полицию
the boy rushed in, barging against the doorмальчик ворвался внутрь, толкнув дверь
the children rushed in and eagerly attacked the foodдети прибежали и с жаром набросились на еду
the door burst open and the police rushed inдверь внезапно распахнулась, и в неё вломились полицейские
the door flew open and the children rushed inдверь распахнулась, и в комнату влетели дети
the police rushed in with guns drawn to reduce the potential for violenceполиция ворвалась в дом с оружием наизготове, чтобы свести до минимума возможность вспышки насилия (Пример уловки-22, см. catch 22)
the water rushed in over the top of his bootsвода хлынула через верх его сапог
we were caught in the rush-hour trafficмы попали в пробку в часы самого оживлённого движения
when the door blew open the crowd rushed inкогда дверь распахнулась, толпа бросилась внутрь