English | Russian |
absolutely right! | совершенно верно! |
abuse of the right | нарушение права |
abuse of the right | злоупотребление правом |
acceptance of the right | принятие права |
achieve the right | добиваться права |
acknowledgement of the right | признание права |
acquire the right of permanent residence | получить постоянную прописку |
acquire the right of residence | получить прописку |
advance the right | продвигать право |
agreement on the right | соглашение по праву |
all right | согласен! (в ответах) |
all right | идёт! (в ответах) |
all right | не вызывающий возражений |
All right, he says | "Хорошо", -говорит он |
All right, he says | Хорошо, – говорит он |
all right, I was wrong but don't make a federal case out of it | ну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить? |
all right, I'll deal with it | предоставьте это мне |
all right, I'll deal with it | ладно, предоставьте это мне |
all right, I'll deal with it | ладно, я займусь этим |
all-right party | весёлая вечеринка |
all right! You'll be sorry! | ну хорошо, ты ещё пожалеешь об этом! |
all soldiers must salute with the right hand | все солдаты должны отдавать честь правой рукой |
all's right with the world | в мире всё прекрасно |
an all-right party | весёлая вечеринка |
anyhow you must admit I was right | и всё же вы должны признать, что я был прав |
Arabic is written in the opposite direction to English, i.e. it is written from right to left | в арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т.е. справа налево |
are we on the right road? | мы по той дороге едем? |
are you all right? | всё в порядке? |
are you in your right mind? | в уме ли ты? |
assume a right to oneself | присвоить себе право |
assume the right | присвоить себе право |
assume the right | присваивать себе право |
at the right top | справа сверху |
away to the right might be discerned the masted harbour of a town | справа можно разглядеть забитую мачтами городскую гавань |
bit of all right | прекрасно |
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier | системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков |
buyer's right of routing | право покупателя на выбор маршрута (при приобретении продукта по цене франко-завод) |
celebrity right | право известности (разновидность права на интимную сферу – см. right of privacy) |
celebrity right | право знаменитости (разновидность права на интимную сферу – см. right of privacy) |
challenge someone's right | оспаривать чьи-либо права |
claim the one's right to something | защищать своё право на (что-либо) |
come right in and name your poison | входите и скажите, что вы будете пить |
concede a right | предоставлять право |
concede a right | предоставить право |
confused splutter of German on my right | невнятная немецкая речь справа от меня |
cry for the right | настойчиво добиваться права |
cry for the right | требовать права |
curtains right to the floor | шторы до самого пола |
debar someone the right of something | отказать кому-либо в праве на (что-либо) |
debar someone the right of something | отказать кому-либо в праве (на что-либо) |
deem it right and proper | счесть за благо |
defend the right | защищать справедливость |
defend the right | защищать правое дело |
defend the one's right to something | защищать своё право на (что-либо) |
deflect to the right | отклоняться вправо |
demand the right | требовать права |
deny someone a right | отнимать у кого-либо право |
deny the right | отказывать в праве |
deny someone the right to do something | отказать кому-либо в праве делать (что-либо) |
deny the right to speak | лишить кого-либо слова (на собрании и т. п.) |
designing of clothes is right up his alley | моделирование одежды – это как раз его дело |
detour to the right round an obstacle | обогнуть препятствие справа |
dispute a right | оспаривать право |
do a thing right | делать что-либо как следует |
do it right or not at all | делайте это как следует или не беритесь вовсе |
do someone right | поступать с кем-либо справедливо |
do someone right | отдавать кому-либо должное |
do somebody right | отдавать должное |
do the right thing by | справедливо поступить с (someone – кем-либо) |
do the right thing by | справедливо поступить (someone – с кем-либо) |
do what is right | сделать то, что следует |
dress by the right | равняться направо |
dress to the right | равняться направо |
drive on the right | держаться правой стороны (of the road; дороги) |
drive on the right of the road | держаться правой стороны дороги |
eating the right food helps to eliminate waste matter from the body | если правильно питаться, можно сбросить лишний вес |
employ the right word | употребить нужное слово |
endorse the right | поддерживать право |
endorse the right | одобрять право |
enforce right | принудительно осуществить субъективное право |
enjoin someone from infringing a right | запретить кому-либо нарушать право другого (человека) |
ensure the right | гарантировать право |
erode the right | свести на нет право |
excesses of the Right | акты насилия, совершаемые правыми |
expand the right | расширять право |
explain right to the self-recusation and the recusation | разъяснить права самоотвода и отвода |
find the right thing to do | находиться (не теряться, соображать) |
find the right thing to do | найтись |
find the right words to say | находиться (не теряться, соображать) |
find the right words to say | найтись |
flares were always in the right places, to help build up the pulse | ударные доли шли ровно, помогая определить пульс |
for the foreseeable future, then, the hard right has the initiative in Turkey | очевидно, что в обозримом будущем инициатива в Турции будет принадлежать крайним правым |
forces on the left/right of the section | силы, действующие слева и / или справа от сечения |
forfeit the right | утрачивать право |
forfeit the right | лишаться права |
foster the right | поощрять право |
from the right top | справа сверху |
fumble for the right word | с трудом подбирать нужное слово |
get in the right hands | попасть в нужные руки |
get into the right hands | попасть в нужные руки |
get off on the right foot | правильно выстроить отношения |
get on the right side of | заслужить чью-либо благосклонность (someone) |
get on the right side of | быть на хорошем счету у (someone – кого-либо) |
get on the right side of | снискать расположение кго-либо (someone) |
get on the right side of | расположить кого-либо к себе (someone) |
get right to the point | приступать к сути |
get the right sow by the ear | напасть на нужную вещь |
get the right sow by the ear | напасть на нужного человека |
get the right to do something | получить право что-либо делать |
give the right | предоставлять право |
give up the right | отказаться от права |
45 grad right triangle | равнобедренный прямоугольный треугольник |
half right | пол-оборота направо |
his coat had split right up the back | пиджак у него разорвался на спине по шву |
his father is on the right of the photograph | его отец на фотографии справа |
his heart is in the right place | в сущности он неплохой человек |
his ideas about right and wrong are exemplified in the laws | его идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах |
his recognition of the worker's right to strike | признание им права рабочих на забастовку |
his work was found all right | его работа была одобрена |
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street. | в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте |
if capacity for taking in cram would do it, he would be all right | если бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдал |
if he had consented, all would have been right | если бы он согласился, всё было бы хорошо (но он не согласился) |
if he hits you first, I suppose it's all right to hit him back | если он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи |
if he lay on his right side, he broke into a paroxysm of coughing | если он лежал на правом боку, то у него начинался приступ кашля |
if it seems to be right to you we shall do it | если вы считаете, что это правильно, мы это сделаем |
if my memory serves me right | если мне память не изменяет |
infringe on the right | посягать на право |
insist on the right | настаивать на праве |
interlocking right-hand plain milling cutter | цилиндрическая сдвоенная правая фреза |
interlocking right-hand plain milling cutter | сдвоенная цилиндрическая правая фреза |
it is all right with him | он согласен |
it is all right with him | он не против этого |
it is hardly right | едва ли это правильно |
it is hardly right | вряд ли это правильно |
it is my persuasion that he is right | придерживаюсь мнения, что он прав |
it is my persuasion that he is right | я убеждён, что он прав |
it is my persuasion that he is right | я придерживаюсь мнения, что он прав |
it is not right to tell lies | лгать нехорошо |
it is not your business to put me right | не надо поправлять меня, это не твоё дело |
it is right except that the accents are omitted | это правильно, если не считать того, что пропущены ударения |
it is usually more effortful to do right than to do wrong | обычно легче что-то сделать неправильно, чем так, как надо |
it makes me think you are right | это убеждает меня в вашей правоте |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
it only took him a few moments riffling through the records to find the right name | всего за несколько мгновений он пролистал свои записи и нашёл нужное имя |
it serves him right | так ему и надо |
it will come all right in the end | в конце концов всё будет в порядке |
it will come all right in the end | в конце концов всё образуется |
it would be only right to tell you | было бы только справедливо сказать вам |
it would be right up your street | это прямо по вашей части |
it would be right up your street | это прямо по вашей линии |
it's a beaut, all right | вот это красота, ничего не скажешь |
it's all right so far | пока всё в порядке |
it's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's business | жалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касается |
keep on the right side of | поддерживать добрые отношения с (someone – кем-либо) |
keep on the right side of | стараться не поссориться с (someone – кем-либо) |
keep on the right side of | не раздражать (someone – кого-либо) |
keep to the right! | держитесь правой стороны! |
keep to the right side | держаться правой стороны |
know right well | очень хорошо знать (что-либо) |
know the difference between right and wrong | различать добро и зло |
lay the blame on the right shoulders | обвинять того, кого следует |
left/right of the section | слева и / или справа от сечения |
left/right side lay gage | левый и / или правый боковой упор |
legally no policeman has the right to fan a prisoner until he gets into the police station | официально полицейский не имеет права обыскивать задержанного до прибытия в полицейский участок |
let us suppose that you are right | предположим, что вы правы |
let's go right away or we'll be late | пойдём сейчас же, иначе мы опоздаем |
lie at someone's right hand | лежать по правую руку от (кого-либо) |
lie at someone's right hand | лежать направо от (кого-либо) |
lie on someone's right hand | лежать по правую руку от (кого-либо) |
lie on someone's right hand | лежать направо от (кого-либо) |
live right on top | жить стена в стену (of) |
lose the right | потерять право |
lose the right | лишаться права |
lose the one's right to something | потерять своё право на (что-либо) |
make sure you all fly right when you get to the party | смотрите, ведите все себя прилично, когда придёте на вечеринку |
march oblique to the right | развернуться в марше направо на 45 град. |
Marie Curie was a great scientist in her own right | Мария Кюри и сама была выдающимся учёным |
measure the right ascension eastward from the vernal equinox | отсчитывать восхождение от точки весеннего равноденствия против часовой стрелки |
Mr. Right | суженый |
my mind you are right | по-моему, ты прав |
my mind you are right | на мой взгляд, ты прав |
my slice a left-hander's will move to a right-hander's backhand, and that's convenient | мяч от моего удара левой рукой летит как раз в точку удара слева для правши, это даёт мне преимущества |
next turning to the right | первый поворот направо |
no one in the class could furnish the right answer | никто из учеников не мог дать правильный ответ |
not in the right order | не по порядку |
not in the right order | не в обычном порядке |
not right in the head | ненормальный |
not right in the head | безумный |
not the right Mr. Smith | не тот г-н Смит (а другой) |
not very good in the first role but all right in the second | не блистал в первой роли, но справился со второй |
nothing goes right with him | у него всё идёт не так |
on the left/right of the section | слева и / или справа от сечения |
on the right hand | справа |
on the right side of 40 | моложе сорока лет |
on the right side of equation | в правой части уравнения |
on the right side of the equation | в правой части уравнения |
on the right side of the expression | в правой части выражения |
on the right side of the post | на правильном пути |
on the right side of the road | по правую сторону дороги |
on the right track | на верном пути |
patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his invention | патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение |
peck-right | порядок клевания (иерархия птицы в сообществе) |
political forces had polarized into right and left extremes | политические силы сконцентрировались на двух полюсах – правом и левом |
possess the right | обладать правом |
press the right button | играть на чьих-либо чувствах (s; СМИ) |
press the right button | умело манипулировать (s; СМИ) |
press the right button | "нажимать на нужные кнопки" (s; СМИ) |
pressure at right angles | нормальное давление (направленное перпендикулярно к плоскости) |
protect the right | защищать право |
protect the one's right to something | защищать своё право на (что-либо) |
question someone's right to something | ставить под сомнение чьё-либо право (на что-либо) |
Ray hooked a right to his opponent's jaw | Рей провёл хук справа в челюсть противника |
Ray hooked a right to his opponent's jaw | Рей провёл удар справа в челюсть противника |
renounce the right | не признавать право |
reserve a right | оговаривать право |
respect the right | уважать право |
respect the right | соблюдать право |
rhombus: diagonals bisect one another at right angles | ромб: диагонали пересекаются под прямым углом и точкой пересечения делятся пополам |
right a mistake | исправить ошибку |
right-angle work | перпендикулярная фальцовка |
right hand | почётное место за столом (по правую руку от хозяина) |
right-hand antineutrino | правополяризованное антинейтрино |
right-hand circular polarization | правая поляризация |
right-hand clockwise polarization | правая поляризация |
right-hand drill | праворежущее сверло |
right-hand edge of a map sheet | восточная зарамочная часть |
right-hand member of an equation | правая часть уравнения |
right-hand page | нечётная страница |
right-hand side of an equation | правая часть уравнения |
right-hand winding | правая обмотка (витки намотаны по часовой стрелке) |
right man in the right place | человек на своём месте |
right man in the right place | подходящий для данного дела человек |
right member of an equation | правая часть уравнения |
right side of an equation | правая часть уравнения |
right side of equation | правая часть уравнения |
right use of words | правильное употребление слов |
right wheel! | правое плечо вперёд – марш! |
right wing of a party | правое крыло партии |
right wing of a political party | правое крыло политической партии |
safeguard the one's right to something | защищать своё право на (что-либо) |
say the right thing | сказать то, что надо |
second finger of the right hand | средний палец на правой руке |
seduce someone out of the right way | сбить кого-либо с пути истинного |
she cooked the dinner right in time for her husband's arrival | она точно подгадала с ужином к приходу мажа |
she could not find the right words, but her meaning shone through | она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в виду |
she dropped her fat round cake right into her cup of tea, the contents of which spluttered all over her bonnet | она уронила большой кусок торта прямо себе в чашку, и вся её шляпка тотчас же оказалась забрызгана чаем |
she had long been associated with the far right | она длительное время была связана с крайне правыми |
she had to recognize she was right | ей пришлось признать, что она права |
she is a bit of all right | она ещё та бабёнка |
she is just the right height | она как раз нужного роста |
she is not in the right mood for reading | ей что-то не читается |
she is on the right side of 40 | ей меньше сорока лет |
she is on the right side of forty | ей меньше сорока лет |
she is on the right side of forty | ей менее сорока лет |
she is right | он прав |
she is right, – said he applaudingly | она права, – сказал он одобрительно |
she is the right person for the position | она подходящий человек для этой должности |
she knocked the ball right out of court | она послала мяч в аут |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими |
she said it right to his face | она сказала это ему прямо в лицо |
she saw his car swing over to the right | она видела, как его машина свернула вправо |
she took the words right out of my mouth | она прямо читала мои мысли |
she was right, but he wasn't | она была права, а он нет |
she'll be right | всё в порядке |
sides of a right triangle make an angle of 90 grad. with each other | катеты прямоугольного треугольника составляют друг с другом угол в 90 град. |
sit at someone's right hand | сидеть по правую руку от (кого-либо) |
sit at someone's right hand | сидеть направо от (кого-либо) |
sit on someone's right hand | сидеть по правую руку от (кого-либо) |
sit on someone's right hand | сидеть направо от (кого-либо) |
smear of paint will put it right | надо немного подмазать краской, и всё будет в порядке |
speak right out | говорить без обиняков (что-либо) |
stand at someone's right hand | стоять по правую руку от (кого-либо) |
stand at someone's right hand | стоять направо от (кого-либо) |
stand on one's right | отстаивать своё право (на что-либо) |
stand on someone's right hand | стоять по правую руку от (кого-либо) |
stand on someone's right hand | стоять направо от (кого-либо) |
support the party ticket right down-the-line | безоговорочно поддерживать предвыборную программу партии |
swerve to the right | свернуть направо |
swerve to the right | свернуть вправо |
take care to spell every word right | внимательно проверяй написание каждого слова |
take something in the right spirit | правильно воспринять (что-либо) |
take the next turning to the right | первый поворот направо |
take the right way | идти в правильном направлении |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
temper of the clay was just right for shaping | глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки |
the accused is alleged to be a member of a right-wing gang | утверждается, что обвиняемый принадлежит к правой группировке |
the association reserves the right to charge a fee | ассоциация оставляет за собой право взимать взносы |
the bathroom's on the right at the end of the passageway | ванная справа в конце коридора |
the boat swung right round | лодка сделала оборот вокруг своей оси |
the boys leathered him all right | парни его крепко отколотили |
the car skidded to the right | машину занесло вправо |
the car swerved to the right | машину занесло вправо |
the carpet fitted the bedroom floor just right | ковёр пришёлся как раз по размерам спальни |
the cinema owners have the right to refuse admission to anyone under eighteen years of age | владельцы кинотеатров имеют право не пустить в зал любого человека младше 18 лет |
the cloth ripped right across | материя разорвалась пополам |
the coastline sweeps to the right | береговая линия изгибается вправо |
the combination is simple – three turns to the right and then back to zero | система очень проста – три поворота вправо, а потом обратно к нулю |
the cops pinched him right in the cemetery | копы взяли его прямо на кладбище |
the customer has a perfect right to ask for the earth | покупатель имеет полное право требовать всё, что угодно |
the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it | покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит |
the customer is always right | покупатель всегда прав |
the designing of clothes is right up his alley | моделирование одежды – это как раз его дело |
the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all right | доктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки |
the dog crapped right in the middle of our front lawn | собака нагадила прямо посередине нашего газона |
the elements have been conquered all right, but they're still hitting back | стихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себя |
the extreme far right | крайне правые |
the far right | крайний справа |
the fault will right itself | это исправится само собой |
the firm has a special machine for imprinting the right postage on their envelopes | у этой фирмы есть специальный автомат, который ставит на конверты нужный штемпель |
the French reserved the right to decide their own agricultural policy | французы сохранили за собой право принятия решений по вопросам сельского хозяйства |
the fulcrum of the debate is the individual's right to choose | в основе дискуссии лежит право личности на выбор |
the glasses are not at the right focus for me | бинокль и т.п. настроен не по моим глазам |
the greatest grievance to them was that they were denied the right to study | больше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться |
the greatest grievance to them was that they were denied the right to study | больше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбу |
the house is hers by right | дом принадлежит ей по закону |
the house right opposite | дом точно напротив |
the idea of the right and the wrong | представление о том, что правильно и что нет |
the idea of the right and the wrong | понятие о том, что правильно и что нет |
the idea sounded all right at first | поначалу эта мысль показалась вполне приемлемой |
the king's right of succession was disputed | право престолонаследия короля оспаривалось |
the knife sliced right through his cheek | нож проткнул ему щёку насквозь |
the leftmost element of the left operand is less than that of the right | самый левый элемент левого |
the line is shotted carefully so as to sink the bait to the right depth | удочка достаточно нагружена, чтобы опустить наживку на должную глубину |
the London express steamed into Newcastle right on time | лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию |
the lower right of | снизу справа от |
the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsena | шоссе прямо до Витербу, а потом поворачивает на Больсену |
the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsena | шоссе идёт прямо до Витербо, а потом сворачивает вправо на Больсену |
the man in the right place | человек, подходящий для данного дела |
the men passaged right, or left, as it may be necessary | когда было необходимо, всадники брали то правее, то левее |
the men passaged right, or left, as it may be necessary | когда было необходимо, всадники ехали то правее, то левее |
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness | военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки |
the money was theirs by right | деньги принадлежали им по праву |
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-set | самая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума |
the National Front is an extremely right-wing political party in Britain | Национальный фронт – это крайне правая политическая партия Великобритании |
the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption | национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество |
the needle swung to the right | стрелка отклонилась вправо |
the newspaper became a mouthpiece of the right wing | газета стала трибуной правых сил |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит |
the one on the extreme right | крайний справа |
the operator put my call right through | телефонистка сразу же соединила меня (с нужным абонентом) |
the party is tilting more and more to the right | партия всё более и более отклонялась вправо |
the path cuts to the right just after you pass the quarry | дорога резко поворачивает вправо, после того как вы пройдёте карьер |
the pear was rotten right through | груша была целиком сгнившей |
the people have a right to cashier their governors for misconduct | у граждан есть право смещать руководство за невыполнение им своих обязанностей |
the people have a right to cashier their governors for misconduct | люди имеют право сместить правительство за плохую работу |
the people's right sare embodied in the laws | права людей закреплены в законах |
the picture hangs right above the fireplace | картина висит прямо над камином |
the plane flew right overhead | самолёт пролетел прямо над головой |
the possibility of your being right | вероятность того, что вы правы |
the principles which are right in the administration of a few fields, are right also in the administration of a great country | принципы, которые верны для управления отдельными отраслями, верны и для управления всей страной |
the property is not mine by right | это имущество не принадлежит мне по праву |
the railroad trended to the right | железная дорога отклонялась вправо |
the right | справедливость |
the right | направо |
the right bank | правый берег |
the right breast | правая грудь |
the right candidate | подходящий кандидат |
the right conclusion | правильный вывод |
the right conclusion | правильное заключение |
the right corner | правый угол |
the right ear | правое ухо |
the right half | правая половина |
the right hand | направо |
the right hand | правая рука |
the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
the right key | тот ключ |
the right kind of key | такой, как нужно, ключ |
the right man | нужный человек |
the right man in the right place | подходящий для данного дела человек |
the right medicine | нужное лекарство |
the right of a free press | свобода прессы |
the right of free discussion | право свободного обсуждения |
the right of free speech | свобода слова |
the right of the army | правый фланг армии |
the right of veto | право вето |
the right person at the right place and time | нужный человек в нужном месте и в нужное время |
the right perspective | правильная перспектива |
the right perspective | верная перспектива |
the Right Reverend | преосвященство (о епископе) |
the right road | правильный путь |
the right side | лицевая сторона |
the right side and the left side | правая и левая стороны |
the right side and the left side | правая и левая половины |
the right solution | правильное решение |
the right solution | правильный выход |
the right solution | наилучшее решение |
the right thing | как раз то, что нужно |
the right thing | как раз то (что надо) |
the right time | точное время |
the right to deliberately after quotations is not a concominant of a free press | свобода прессы не даёт права на произвольное цитирование |
the right to deliberately alter quotations is not a concomitant of a free press | свобода прессы не даёт права на произвольное цитирование |
the right to education | право на образование |
the right to privacy | право на частную жизнь |
the right to privacy | право на уединение |
the right to rest | право на отдых |
the right to strike | право бастовать |
the right to work | право на труд |
the right way | с толком |
the right way | так, как надо |
the right wing of a party | правое крыло партии |
the right wing of a political party | правое крыло политической партии |
the right word | нужное слово |
the road bears to the right | дорога идёт вправо |
the road bends right | дорога поворачивает направо |
the road bends to the right | дорога сворачивает вправо |
the road bent to the right | дорога поворачивала направо |
the road here angles to the right | в этом месте дорога резко поворачивает направо |
the road jogs to the right | дорога круто заворачивает направо |
the road jogs to the right | дорога круто сворачивает направо |
the road made a sharp turn to the right | дорога резко поворачивала вправо |
the saw teeth are set alternately left and right | зубья пилы разводят то вправо, то влево |
the saw teeth are set now to left, now to right | зубья пилы разводят то вправо, то влево |
the Scottish monarchs had the sole right of nomination to vacant bishoprics and abbeys | шотландские монархи обладали исключительным правом назначения должностных лиц в епархии и аббатства |
the second finger of the right hand | средний палец на правой руке |
the ship was right off course | корабль совершенно сбился с курса |
the shot was right on target | удар попал прямо в цель |
the sides of a right triangle make an angle of 90 grad. with each other | катеты прямоугольного треугольника составляют друг с другом угол в 90 град. |
the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес |
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
the streets cross at the right angle | эти улицы пересекаются под прямым углом |
the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstep | места вокруг довольно красивые, сразу за домом начинается густой сосновый лес |
the table was right up against the wall | стол стоял у стены |
the table was right up against the wall | стол стоял вплотную к стене |
the teacher has no right to enforce his own views on the children | учитель не имеет права навязывать свои взгляды детям |
the temper of the clay was just right for shaping | глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки |
the timing of each action is right on the button | всё было сделано точно в срок |
the timing of each action is right on the button | всё было сделано вовремя |
the top right hand corner | верхний правый угол |
the two streets intersect at right angles | эти две улицы пересекаются под прямым углом |
the unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left- and right-handed enantiomers of chiral molecules | объединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул |
the unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left-and right-handed enantiomers of chiral molecules | объединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул |
the van turned right into Victoria Road | фургон повернул направо на Виктория-роуд |
the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewood | местные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова |
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right | стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её |
the way he saved that girl's life was a bit of all right | спасая девушку, он неплохо себя показал |
the while his right hand did shade his eyes from the bright sun | всё это время он правой рукой заслонял глаза от слепящего солнца (W. Morris) |
the wind was right behind us | ветер дул нам прямо в спину |
the wind was right in our faces | ветер дул прямо нам в лицо |
the wine is chilling right now | вино сейчас охлаждается |
the winner is always right | победителя не судят |
the workers have the right to organize themselves into unions | рабочие имеют право объединяться в профсоюзы |
the work's going on all right | с работой всё хорошо |
then there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my right | а потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание |
they are merely exercising their right to free speech | они просто используют своё право на свободу слова |
they arrogated to themselves the right of approving or rejecting all that was done | они без основания взяли на себя функцию одобрения или порицания всего того, что было сделано |
they defend the right | они защищают правое дело |
they didn't cotton to the idea right away | поначалу эта идея им не понравилась |
they have a right of free entry to the exhibition | они имеют право проходить на выставку бесплатно |
they were bullied out of their right | их так запугали, что они отказались от своего права |
they were in the right about this historical question | они были правы относительно этого исторического вопроса |
things will come right if you can only hold on a bit | всё будет в порядке, если только вы проявите немного выдержки |
to his right | справа от него |
to my mind you are right | по-моему, ты прав |
to my mind you are right | на мой взгляд, ты прав |
to the left/right of the section | слева и / или справа от сечения |
to the right hand | направо |
to the right of him | справа от него |
to the right person | кому следует |
to your right the fields descend from your feet to the Chesil Beach | справа от вас поля спускаются к Чезил Бич |
touch the right chord | сыграть на каком-либо чувстве |
touch the right chord | задевать слабую струнку |
trenchant divisions between right and wrong | чёткое различие между добром и злом |
turn to the right | завернуть направо |
turning sharply to the right, she was in an instant gone from sight | резко повернув направо, она через секунду скрылась из вида |
unexpectedly he pounced on the right answer | неожиданно он наткнулся на правильное решение |
use one's lawful right | воспользоваться своим законным правом |
violate the right | нарушать право |
waive one's right | поступиться своими правами |
waive one's right | поступаться своими правами |
water right charge | плата за водопользование |
water use right | право на использование воды |
water use right | водное право |
way he saved that girl's life was a bit of all right | спасая девушку, он неплохо себя показал |
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
we must make sure to place the children in the right school | нам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу |
we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right person | мы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом |
we're going places right away | мы собираемся отправиться путешествовать немедленно |
what right have you to constitute yourself a judge of my conduct? | по какому праву вы берётесь стать судьёй моего поведения? |
yield one's right | уступить своё право |
yield the right of way to an ambulance | уступить дорогу машине скорой помощи |
you are right off the mark | ты ошибаешься |
you came along at the right time | ты пришёл вовремя |
you don't go about it in the right spirit | вы к этому подходите не так, как надо |
you have hit it right | вы угадали |
you have hit it right | вы попали в цель |
you have hit it right | вы правы |
you have hit it right | вы попали в самую точку |
you have no right to be here, to start with | во-первых, ты не имеешь права находиться здесь |
you have no right to go there, to start with | начнём с того, что вы не имеете права ходить туда |
you have no right to put her under an obligation | у тебя нет никакого права заставить её испытывать признательность |
you may be right | ты можешь быть прав |
you must admit that he is right | вы должны признать, что он прав |
you think a dead loss like myself has no right to say it | ты считаешь, что такое ничтожество, как я, не имеет права так говорить |
you were right to refuse | вы правильно сделали, что отказались |
you will find that I am right | вы убедитесь, что я прав |
you're dead right, old girl, Bill agreed | 'ты стопроцентно права, старушка', – согласился Билл |
you're one for the birds all right | тебя любой обведёт вокруг пальца |