English | Russian |
a pale blue rent shone in the dark cloud | в тёмной туче виднелась светло-голубая полоска |
acreage rent | арендная плата за разрабатываемый участок |
allow such an amount for food, such an amount for rent and the rest for other things | выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы |
and women rent their tresses for their grea prince's fall | и женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя |
and women rent their tresses for their great prince's fall | и женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя |
and you signed a paper for the first month's rent? – sure, sure | а вы подписали бумагу об оплате аренды за первый месяц? – конечно, конечно! |
ask for the equivalent of a month's rent as a deposit | просить внести в качестве залога сумму, равную арендной плате за один месяц |
be behind with one's rent | задолжать за квартиру |
cash-rented farm | ферма, арендуемая за деньги |
cash-rented land | земля, арендуемая за деньги |
channels are rented | каналы абонируют |
charge too high a rent | взять слишком высокую аренду |
child was rent from its mother's arms | дитя вырвали из рук матери |
child was rent from its mother's arms | дитя вырвали из объятий матери |
collect arrears of rent | взыскивать задолженность по квартплате |
delay the rent | отсрочить аренду |
demand rent from jobless tenants | требовать арендную плату с безработных квартирантов |
Dennis rent a Car. Keenest rates. New Street, Dublin 8. | Бюро Денниса по прокату автомобилей. Выгоднейшие цены. Нью-стрит, Дублин, дом 8 (объявление в газете) |
every farmer has the rent of his farm remitted for the next thirty years | все фермеры будут освобождены от уплаты ренты в течение последующих тридцати лет |
fall behind with rent | опоздать с уплатой за квартиру |
fall behind with rent | опаздывать с уплатой за квартиру |
he is behindhand with the rent | он задолжал за квартиру |
he made enough money to pay monthly rent punctually | он зарабатывал достаточно денег, чтобы платить за квартиру вовремя |
he owned a rent-a-car business | он владел компанией, занимающейся прокатом автомобилей |
he pays a peppercorn rent for his cottage in the moors | он платит незначительную аренду за свой коттедж в болотистой местности |
he pays a quarter's rent in advance | он платит за квартиру вперёд поквартально |
he pays £50 a week in rent | он платит 50 фунтов в неделю за квартиру |
he shall charge you rent for the use of his car | он будет брать с вас плату за пользование его автомобилем |
he was proud of having piloted the first rent control law through | он был горд тем, что провёл через парламент первый закон о контроле над арендной платой |
he would like to rent a flat not far from the sea | он хотел бы снять квартиру недалеко от моря |
he would like to rent a water bike | он хотел бы взять напрокат водный велосипед |
her tears rent my heart | её слёзы разрывали моё сердце |
hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increases | сотни квартиросъёмщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты |
I pay my rent quarterly | я плачу за квартиру поквартально |
if your payments of rent drop behind, you will be asked to leave | если вы будете задерживать арендную плату, вас попросят освободить помещение |
if your payments of rent fall behind, you will be asked to leave | если вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение |
look a house to rent | искать дом, который можно снять |
loud cries rent the air | воздух сотрясался от пронзительных криков |
make a deal to rent the house | заключить сделку на аренду дома |
make preprogrammed appearances before rent-a-crowds | выступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплачено |
Martin was at the wheel of the Rent-a-Car Merc | Мартин сидел за рулем взятого на прокат "мерса" |
negotiate with the landlord about the rent | договариваться с хозяином дома о квартплате |
not more than a quarter of your income should go in rent | на арендную плату должно уходить не более четверти дохода |
pale blue rent shone in the dark cloud | в тёмной туче виднелась светло-голубая полоска |
part-rented holding | хозяйство на правах частичной аренды |
part-rented holding | участок земли на правах частичной аренды |
pay a big rent for one's flat | платить много за квартиру |
pay a rent | платить за аренду |
pay rent | платить за аренду |
pay rent | платить ренту |
pay one's rent | платить за квартиру |
pay the rent | вносить квартирную плату |
pay the rent | вносить арендную плату |
rack-rent | драть с квартиронанимателей непомерно высокую плату |
rack-rent | сдавать за непомерно высокую арендную плату |
rack-rent | взимать непомерно высокую арендную плату |
rack-rent | драть с арендаторов непомерно высокую плату |
raise rent | собирать квартплату |
raise rent | взимать квартплату |
raise the rent | увеличить арендную плату |
rend a gap in a fence | сделать пролом в заборе |
rend a gap in a hedge | сделать пролом в изгороди |
rend a gap in a wall | сделать пролом в стене |
rent a car | брать автомобиль напрокат |
rent a dress coat | взять напрокат фрак |
rent a flat | снимать квартиру |
rent a flat from | снимать квартиру у (someone – кого-либо) |
rent a house | снимать дом |
rent a house from | взять в аренду дом у (someone – кого-либо) |
rent a house to | сдавать дом в аренду (someone – кому-либо) |
rent a room from | снимать комнату у (someone – кого-либо) |
rent a room to | сдавать комнату (someone – кому-либо) |
rent-a-car agency | бюро проката автомобилей |
rent-a-car garage | гараж проката автомобилей |
rent an apartment | снимать квартиру |
rent an apartment from | снимать квартиру |
rent an office from a company | снимать комнату у компании |
rent at | сдаваться в аренду за (какую-либо плату) |
rent at halves | снимать на двоих (дом, комнату) |
rent channels for remote control from communication authorities | абонировать каналы для телеуправления у организации связи |
rent falls due next Monday | срок квартирной платы в будущий понедельник |
rent for | сдаваться в аренду за (какую-либо плату) |
rent-free | с освобождением от квартирной платы |
rent-free | освобождённый от квартирной платы |
rent-free | с освобождением от арендной платы |
rent-free cottage | жильё, бесплатно предоставляемое сельскохозяйственному рабочему |
rent from | абонировать |
rent from | брать напрокат (у кого-либо) |
rent of a machine | прокат машины |
rent of displacement | трещина смещения |
rent of the house includes all utilities | в квартирную плату включается стоимость всех удобств |
rent out | отдавать внаймы |
rent out | сдать в аренду (to) |
rent out | отдавать внаём |
rent out | сдавать в аренду (to) |
rent out a room to | сдавать комнату (someone – кому-либо) |
rent out an apartment | сдавать квартиру |
rent out an apartment | to сдавать квартиру |
rent property | брать имущество внаём |
rent property | брать имущество в аренду |
rent rooms to | сдавать комнаты (someone); кому-либо) |
rent rooms with full board | снимать комнаты с полным пансионом |
rent takes a heavy toll of his income | арендная плата съедает значительную часть его дохода |
rent the premises from | арендовать помещение у (someone – кого-либо) |
rented farm | арендуемая ферма |
rented land | земля, сданная в аренду |
Rooms for Rent. Inquire Within | Сдаются комнаты. Справляться здесь (объявление) |
search for a house to rent | искать дом, который можно снять |
several quarter s' rent | квартплата за несколько кварталов |
share-rented land | участок, арендованный издольщиком |
tenants were evicted for non-payment of rent | жильцы были выселены из-за неуплаты за квартиру |
the child was rent from its mother's arms | дитя вырвали из рук матери |
the child was rent from its mother's arms | дитя вырвали из объятий матери |
the country was rent by civil war | страну раздирала гражданская война |
the family have been slung out of the house for not paying their rent | семью выселили из дома за то, что они не платили квартплату |
the family rent by divorce | семья, распавшаяся из-за развода |
the family were evicted from their house for failing to pay the rent | семью выселили из их дома за неуплату |
the family were evicted from their house for failing to pay the rent | семью выгнали из их дома за неуплату |
the house is for rent | сдаётся дом сдаётся в аренду |
the money that I owe you for the telephone together with the rent | деньги, которые я должен вам за телефон вместе с платой за квартиру |
the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rent | хозяин выселил из дома семью, когда та не смогла заплатить ему арендную плату |
the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rent | хозяин выселил из дома семью, когда те не смогли заплатить ему арендную плату |
the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rent | хозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду |
the recent rent rises have forced many small businesses out of the city | недавнее повышение арендной платы заставило многие мелкие фирмы выехать за город |
the rent falls due next Monday | срок квартирной платы в будущий понедельник |
the rent fell due | подошёл срок платить за квартиру |
the rent is fixed at £50 | арендная плата установлена в размере пятидесяти фунтов |
the rent is high, but otherwise the house is satisfactory | квартирная плата высока, но в остальном дом нас вполне устраивает |
the rent is high, but otherwise the house is satisfactory | квартирная плата высока, но в других отношениях дом нас вполне устраивает |
the rent of the house includes all utilities | в квартирную плату включается стоимость всех удобств |
the rent they ask is a hundred and fifty, but that's all pickles! | они запросили 150 фунтов арендной платы, но это полный абсурд! |
the sudden high wind rent the sail to pieces | внезапный порыв ветра порвал парус в куски |
the sudden high wind rent the sail to pieces | внезапный порыв ветра порвал парус в клочья |
the tenants were evicted for non-payment of rent | жильцы были выселены из-за неуплаты за квартиру |
the tree was rent in two by the stroke of lightning | удар молнии расщепил дерево пополам |
they are late with the rent | они опоздали с рентой |
two month's rent | квартплата за два месяца |
use at rent | арендовать |
we received a reminder that the rent was due | мы получили письмо с напоминанием о том, что пришло время платить за аренду |