English | Russian |
accordingly we had to put an end to the whole undertaking | вследствие этого нам пришлось отказаться от всего предприятия |
accordingly we had to put an end to the whole undertaking | вследствие этого нам пришлось отказаться от всего дела |
advertisements are intended to put across the best qualities of the product | реклама придумана для того, чтобы убедить всех в достоинствах рекламируемого товара |
among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ball | среди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу |
and when the storm had passed, three ships put forth to cross the ocean | когда шторм закончился, три корабля отправились в плавание через океан |
and when the storm had passed, three ships put forth to cross the ocean | когда шторм закончился, три корабля отправились в путешествие через океан |
be barely able to put one foot in front of the other | еле ноги передвигать |
be put to a lot of inconvenience | быть вынужденным переносить большие неудобства |
be put to a lot of inconvenience | быть вынужденным переносить большие неудобства |
be put to great inconvenience | быть вынужденным переносить большие неудобства |
bring to put | вылечить |
bring to put | приводить в должное состояние |
bring to put | наводить порядок |
bring to put | приводить в порядок |
bring to put | восстановить силы |
brushing away all opposition, he put the matter to a vote | отмахнувшись от оппозиции, он поставил вопрос на голосование |
don't go to that shop, I can put you onto a much cheaper one | не ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевле |
entrust someone to someone's to put someone in someone's care | доверить кого-либочьим-либо заботам |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании |
he came there just to put in an appearance | он явился туда ради галочки |
he came there just to put in an appearance | он зашёл туда, просто чтобы отметиться |
he can put a stop to it quite easily | он может довольно легко положить этому конец |
he cannot put his name to that document | он не может подписать такой документ |
he did not care to put himself to the least trouble | он не удосужился приложить хоть малейшее усилие |
he flatters himself that this campaign will put an end to the war | он тешит себя надеждой, что эта операция положит конец войне |
he goes only to a few of the main do's just to put in an appearance | он ходит только на торжественные приёмы, чтобы засвидетельствовать своё почтение |
he had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great | у него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великим |
he had cut his finger and had to stay put while his wife went to fetch a bandage | он порезал палец и вынужден был сидеть на месте, пока жена ходила за бинтом |
he had sent two goons to put pressure on the guy | он послал двух громил разобраться с этим парнем |
he is far too incompetent to be put in charge of the factory | он слишком некомпетентен, чтобы ему поручить руководить фабрикой |
he is going to ask me to put the case into some lawyer's hands | он хочет попросить меня передать дело юристу |
he is inclined to put on weight | он склонен к полноте |
he is not very clever, to put it mildly | он не очень умен, мягко выражаясь |
he is put to every kind of work | он привычен ко всякой работе |
he is put to every kind of work | он привык ко всякой работе |
he is trying to put one over on you | он пытается вас одурачить |
he kicked two more penalty goals to put N. 15-9 ahead in the second half | во второй половине матча он забил ещё два гола со штрафных и вывел команду из города Н. вперёд со счётом 15:9 |
he knows how to put a business letter together all right | он хорошо знает, как составить деловое письмо |
he loves to put on a bathing suit and parade on the beach | он любит надеть купальный костюм и прогуливаться по пляжу |
he made an unkind remark, intended to put her down | он сделал грубое замечание, чтобы унизить её |
he must put an end to endless delays | он должен положить конец бесконечным проволочкам |
he once more put her hand to his lips, and then relinquished it | он ещё раз приложил её руку к своим губам, и потом отпустил ее |
he only just had time to put out the fire | он еле успел потушить пламя |
he opened the top and put the bottle to his month | он открыл бутылку и поднёс её ко рту |
he put a pan under the radiator to catch drips | он подставил кастрюлю под капающую батарею |
he put finishing touches to his painting | он завершал написание своей картины |
he put her bad temper down to her recent illness | он отнёс её плохое настроение на счёт её недавней болезни |
he put her up to this | он подговорил её на это |
he put him up to it | он подзадорил его на это |
he put me on the spot, when he refused to give a lecture | он поставил меня в затруднительное положение, когда отказался прочесть лекцию |
he put me on to a good lawyer | он связал меня с хорошим адвокатом |
he put me on to a good lawyer | он дал мне хорошего адвоката |
he put me up to a wrinkle or two | он кое-что подсказал мне |
he put me up to a wrinkle or two | он кое-чему меня научил |
he put me up to one or two things worth knowing | он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать |
he put some sheep in to pill the field | он пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле (от травы и т. п.) |
he put the matter to rights | он привёл дела в порядок |
he put the question to her | он задал ей вопрос |
he put this question to his wife | он задал этот вопрос своей жене |
he retreated to a place in the mountains to put his thoughts on paper | он удалился в горное село, чтобы изложить свои мысли на бумаге |
he rinsed the plates and put them on the rack to drain | он помыл тарелки и поставил их на стеллаж, чтобы с них стекла вода |
he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for sale | он увидел торговца, в руках которого был ковер, выставляемый им на продажу |
he threatened to put me away | он пригрозил убить меня |
he tried to put me at my ease | он попытался успокоить меня |
he tried to put pressure on the judge | он пытался оказать давление на судью |
he tries to put the blame on me | он пытается свалить всю вину на меня |
he wants to put an end to all the gossip | он хочет положить конец всем этим сплетням |
he wants to put up some shelves in the living room | он хочет повесить несколько полок в гостиной |
he was put to great expense | его ввели в огромный расход |
he wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride | отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления |
he wouldn't put it past Harry to arrive at the party in a gorilla costume | он бы ничуть не удивился, если бы Гарри явился на вечеринку в костюме гориллы |
her parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party | её родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули |
his aim is to put down crime | его цель – искоренить преступность |
his courage was put to the proof | его смелость подверглась испытанию |
his new invention was put to use | его новое изобретение было внедрено в практику |
his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointed | его родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы |
his question was dangerous, so I put it by and began to speak of other things | он задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другом |
I am going to ask him to put the case into some lawyer's hands | я хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристов |
I am so sorry to put you off with such a scrubby letter | простите, что отвлекаю вас таким пустяковым письмом |
I don't mean to put up with it | я не собираюсь с этим мириться |
I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short time | на вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет |
I flatter myself that this campaign will put an end to the war | я тёшу себя надеждой, что эта операция положит конец войне |
I put myself to winning back their confidence | я старался вновь завоевать их доверие |
I put myself to winning back their confidence | я пытался вновь завоевать их доверие |
I put some sheep in to pill the field | я пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле |
I shall try to put him off this plan | я постараюсь отговорить его от выполнения этого плана |
I would like to put my feelings into words | мне бы хотелось выразить мои чувства словами |
if B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years ago | если B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назад |
I'll put you onto the director, he may be able to help | я свяжу тебя с директором, может быть, он поможет |
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top | Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины |
it has been put about that several workers are to be dismissed | говорят, нескольких рабочих хотят уволить |
it is not for me to put my finger on the sore | не в моих правилах бередить раны |
it is not your business to put me right | не надо поправлять меня, это не твоё дело |
it was kinder to put the old dog away than to let him suffer | добрее было усыпить старую собаку, чем заставлять её страдать |
it will be difficult to put a team together | собрать команду будет тяжёло |
it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on you | совершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас |
it's time he was put to school | пора определить его в школу |
it's time to put away those foolish ideas and become serious | пора забыть об этой чуши и посерьёзнеть |
it's time to put our differences aside and work together | пора забыть о наших разногласиях и заняться общим делом |
land was put to wheat | земля была засеяна пшеницей |
mention his poetry only to put it down | упомянуть его стихи лишь для того, чтобы посмеяться над ними |
mention his poetry only to put it down | упомянуть его стихи лишь для того, чтобы поиздеваться над ними |
my wife had put the plug in the sink in order to fill it up | моя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её |
not to put a fine point upon | говорить правду напрямик |
not to put too fine a point on it | откровенно говоря |
not to put too fine a point on it | выражаясь проще |
not to put too fine a point upon it | говоря попросту |
not to put too fine a point upon it | не вдаваясь в подробности |
put a border to the flower-bed | сделать вокруг клумбы бордюр |
put a child to bed | уложить ребёнка в постель |
put a child to bed | укладывать ребёнка |
put a child to sleep | уложить ребёнка (спать) |
put a child to sleep | укладывать ребёнка (спать) |
put a gun to bear on something | навести орудие на (что-либо) |
put a gun to bear on | навести орудие (на что-либо) |
put a handkerchief to one's nose | приложить платок к носу |
put a kettle up to boil | поставить кипятить чайник |
put a match to something | поджечь (что-либо) |
put a match to something | зажечь (что-либо) |
put a metal to | испытывать металл на (e. g., a transverse test; напр., поперечный изгиб) |
put a metal to a transverse test | испытывать металл на поперечный изгиб |
put a new handle to a knife | приделать новую ручку к ножу |
put a period to something | покончить с (чем-либо) |
put a period to something | поставить точку |
put a period to something | положить конец (чему-либо) |
put a period to something | покончить (с чем-либо) |
put a pistol to someone's head | поставить кого-либо в безвыходное положение |
put a pistol to one's head | пустить себе пулю в лоб |
put a pistol to someone's head | приставить кому-либо пистолет к виску |
put a pistol to his head | приставить пистолет к его голове |
put a pistol to someone's temple | приставить пистолет кому-либо к виску |
put a pistol to one's temple | приставить пистолет себе к виску |
put a proposal to | выдвигать предложение |
put a small boy to school | отдать мальчика в школу |
put a stop to something | положить конец (чему-либо) |
put a stop to something | прекратить (что-либо) |
put a stop to something | остановить (что-либо) |
put a stop to trade between two countries | прекратить торговлю между двумя странами |
put a stop to trade in arms | прекращать торговлю оружием |
put a stop to trade in canned provision | прекращать торговлю консервами |
put a stop to trade in cotton | прекращать торговлю хлопком |
put a stop to trade in grain | прекращать торговлю зерном |
put a telescope to bear on something | навести телескоп на (что-либо) |
put a telescope to bear on | навести телескоп (на что-либо) |
put a term to something | поставить предел (чему-либо) |
put a term to something | положить конец (чему-либо) |
put a traitor to death | приговорить предателя к смерти |
put a vehicle to an all-out test | поставить транспортное средство на полный осмотр |
put an army to flight | обратить армию в бегство |
put an end to | прекращать |
put an end to something | класть конец (чему-либо) |
put an end to something | прекратить (что-либо) |
put an end to something | уничтожить (что-либо) |
put an end to something | остановить (что-либо) |
put an end to | положить предел (чему-либо) |
put an end to abuses | покончить со злоупотреблениями |
put an end to an argument | положить конец спору |
put an end to animosity | положить конец враждебности |
put an end to dealings | положить конец сделкам |
put an end to expectations | положить конец надеждам |
put an end to expectations | положить конец ожиданиям |
put an end to someone's scruples | успокоить чью-либо совесть |
put an end to the war | прекратить войну |
put an end to war | положить конец войне |
put an enquiry to | отправлять запрос (someone – кому-либо) |
put an inquiry to | отправлять запрос (someone – кому-либо) |
put back to the shore | подплыть к берегу |
put bounds to | ограничивать (что-либо) |
put bounds to someone's ambition | ограничивать чьи-либо честолюбивые замыслы |
put bounds to one's ambition | ограничивать свои честолюбивые замыслы |
put one's brain to a problem | стать думать над разрешением вопроса |
put one's brain to a problem | начать думать над решением вопроса |
put one's brain to a problem | начать думать над разрешением вопроса |
put one's brain to on a problem | стать думать над решением вопроса |
put one's brain to on a problem | стать думать над разрешением вопроса |
put down one's success to chance | объяснять свой успех всего лишь случайностью |
put something down to something, someone | приписывать (чему-либо, кому-либо; что-либо) |
put down to something | относить на счёт (чего-либо) |
put down to | записать на счёт |
put down to someone's account | записать на чей-либо счёт |
put one's ear to the ground | приложить ухо к земле |
put one's ear to the keyhole | приникнуть ухом к замочной скважине |
put one's eye to the keyhole | приложиться глазом к замочной скважине |
put one's finger to one's lips | поднести палец к губам (призывая к тишине) |
put one's finger to one's lips | приложить палец к губам (призывая к тишине) |
put one's finger to the wind | смотреть, откуда ветер дует |
put one's forefinger to one's temple and twist it | покрутить пальцем у виска |
put one's hand to something | начать работать над (чем-либо) |
put one's hand to something | браться за (что-либо) |
put one's hand to one's heart | положить руку на сердце |
put one's hand to one's heart | прижимать руку к сердцу |
put one's hand to one's heart | держаться за сердце |
put one's hand to the plough | браться за (что-либо) |
put one's hands to something | браться за (что-либо) |
put one's hands to something | начать (что-либо) |
put one's hands to something | предпринять (что-либо) |
put one's hands to | приложить руки к |
put one's horse to gallop | пустить лошадь вскачь |
put one's initials to a document | подписывать документ |
put one's initials to a document | парафировать документ |
put it up to | переложить ответственность на (someone – кого-либо) |
put linen out to dry | сушить бельё |
put linen out to dry | развесить бельё |
put measures to council | представить меры на рассмотрение совета |
put men to work | поставить людей на работу |
put one's mind to something | решить (что-либо) |
put one's mind to a problem | стать думать над разрешением вопроса |
put one's mind to a problem | стать думать над решением вопроса |
put one's mind to a problem | искать решение проблемы |
put one's mind to a problem | думать над разрешением проблемы |
put one's mind to a problem | думать над проблемой |
put one's mind to on a problem | начать думать над разрешением вопроса |
put one's mind to on a problem | стать думать над решением вопроса |
put one's mind to on a problem | стать думать над разрешением вопроса |
put one's mind to on a problem | начать думать над решением вопроса |
put one's mind to on a problem | думать над разрешением проблемы |
put one's name to a document | подписывать документ |
put one's name to a document | парафировать документ |
put new life to someone, something | прибавить кому-либо, чему-либо сил |
put new life to someone, something | вдохнуть новую жизнь в кого-либо, во (что-либо) |
put someone next to something | познакомить кого-либо с (чем-либо) |
put someone's nose to the grindstone | не давать кому-либо ни отдыху ни сроку |
put one's nose to the grindstone | не давать себе ни отдыху ни сроку |
put someone's nose to the grindstone | не давать ни отдыху, ни сроку |
put someone's nose to the grindstone | заставлять кого-либо работать без передышки |
put off decision from day to day | откладывать решение со дня на день |
put on a drive belt with the grain side next to the pulley | устанавливать приводной ремень лицевой стороной к шкиву |
put on a muzzle to muzzle a dog | надеть на собаку намордник |
put our party in and we will make this country fit to live in | изберите нас, и мы сделаем нашу страну пригодной для жизни |
put out to grass | уволить |
put out to grass | выгонять в поле |
put out to grass | выгонять на подножный корм |
put out to nurse | передать имение в руки доверенного лица |
put out to nurse | передать имение в руки доверенного лица |
put out to nurse | отдать ребёнка кормилице |
put out to nurse | передать имение в руки опекуна |
put out to nurse | передать имение в руки опекуна |
put out to nurse | отдать на попечение кормилицы |
put out to sea | пускаться в плавание (о судне) |
put out to sea | отправляться в плавание |
put out to sea | пуститься в плавание (о судне) |
put out to sea | выйти в море (о судне) |
put pen to paper | приняться за письмо |
put pen to paper | писа́ть |
put one's power to use | использовать власть |
put one's right hand to the work | работать энергично |
put one's seal to a document | приложить печать к документу |
put one's seal to a document | скрепить документ печатью |
put one's seal to a document | санкционировать |
put one's shoulder to the wheel | энергично взяться за работу |
put one's shoulder to the wheel | решительно взяться за работу |
put one's shoulder to the wheel | оказать поддержку |
put one's shoulder to the wheel | приняться за дело |
put one's shoulder to the wheel | приналечь (т. е. энергично взяться за дело) |
put one's signature to | поставить свою подпись под |
put one's signature to a document | поставить свою подпись под документом |
put one's signature to a document | подписывать документ |
put one's signature to a document | парафировать документ |
put one's signature to the paper | поставить свою подпись на документе |
put some more wood on the fire to make it burn up | подложи-ка дров в огонь |
put one's success to someone's credit | ставить свой успех кому-либо в заслугу |
put someone's suspicions to sleep | усыпить чьи-либо подозрения |
put the animals to the iron | клеймить скот |
put the baby to bed | уложить ребёнка спать |
put the boy to school | отдать мальчика в школу |
put the date to a letter | поставить на письме число |
put the date to a letter | датировать письмо |
put the final touches to something | отделывать (что-либо) |
put the final touches to something | завершать (что-либо) |
put the final touches to something | заканчивать (что-либо) |
put the final touches to something | добавлять последние штрихи к (чему-либо) |
put the final touches to the dress | полностью закончить отделку платья |
put the final touches to the picture | сделать последние штрихи на картине |
put the finishing touches to something | завершать (что-либо) |
put the finishing touches to something | отделывать (что-либо) |
put the finishing touches to something | заканчивать (что-либо) |
put the finishing touches to something | добавлять последние штрихи к (чему-либо) |
put the finishing touches to the dress | полностью закончить отделку платья |
put the finishing touches to the picture | сделать последние штрихи на картине |
put the goods down to him | записать товар на его счёт |
put the goods down to his account | записать товар на его счёт |
put the horse to the cart | запрягать лошадь |
put the horse to the fence | поставить лошадь у забора |
put the issue to vote | поставить вопрос на голосование |
put the matter to the board | поставить вопрос на рассмотрение правления |
put the matter to the vote by a show of hands | поставить вопрос на открытое голосование |
put the matter to the vote by a show of hands | голосовать поднятием рук |
put the matter to the vote by roll-call | ставить вопрос на поимённое голосование |
put the matter to the vote by roll-call | поставить вопрос на поимённое голосование |
put the matter to the vote by secret ballot | ставить вопрос на тайное голосование |
put the matter to the vote by secret ballot | поставить вопрос на тайное голосование |
put theory to practice | претворять теорию в жизнь |
put this proposal to a vote | поставить это предложение на голосование |
put to | приспособить |
put to | случать (с.х.) |
put to | приложить |
put to | предлагать (кому-либо; идею, тему) |
put to | представлять |
put to | приблизить |
put to | приладить |
put to | приделать |
put to | пододвинуть |
put to | поднести |
put someone, something to something | подвергать (чему-либо; кого-либо, что-либо) |
put to a claim | предъявлять права |
put something to a claim | предъявлять права на (что-либо) |
put something to a good use | правильно использовать (что-либо) |
put someone to a great deal of trouble | причинять кому-либо много хлопот |
put someone to a great expense | ввести кого-либо в большой расход |
put someone to a lot of trouble | доставлять кому-либо много забот |
put to a nonplus | привести в замешательство |
put to a nonplus | ставить в тупик |
put to a pause | вызвать сомнение |
put to a pause | вызвать колебания |
put something to a test | подвергнуть что-либо испытанию |
put someone to a trade | научить кого-либо ремеслу |
put someone to a trade | учить кого-либо ремеслу |
put someone to a trade | дать кому-либо специальность |
put something to a wrong use | неправильно использовать (что-либо) |
put to an evaluation test | апробировать (подвергать апробации) |
put to bed | отправить в совещательную комнату (о присяжных) |
put to bed | уложить в постель |
put to bed | укладывать в кровать |
put to bed with a shovel | закопать |
put to complete rout | разбить в пух и прах |
put someone to death | предать кого-либо смерти |
put someone to death | казнить (кого-либо) |
put to someone's debit | записать в дебет (кому-либо) |
put someone to desperate shifts | довести кого-либо до крайности |
put someone to desperate shifts | вынудить кого-либо пойти на отчаянные меры |
put to evil ends | употреблять во зло |
put to expense | ввести в расход |
put someone to expense | заставить раскошелиться |
put someone to expenses | ввести кого-либо в расходы |
put to expenses | вводить в расход |
put to grass | пускать на подножный корм |
put to grass | пустить пастись |
put to grass | выгнать в поле |
put to grass | выгнать на подножный корм |
put someone to great expense | вводить кого-либо в расходы |
put someone to great expense | вводить кого-либо в траты |
put someone to his mettle | заставить кого-либо сделать всё, что в его силах |
put someone to his mettle | пробудить в ком-либо рвение |
put someone to his mettle | испытывать чью-либо выдержку |
put someone to his mettle | испытывать чьё-либо мужество |
put someone to his trumps | поставить кого-либо в затруднительное положение |
put someone to his trumps | заставить прибегнуть к последнему средству |
put someone to hospital | поместить кого-либо в больницу |
put someone to hospital | положить кого-либо в больницу |
put something to improper use | использовать что-либо не по назначению |
put someone to inconvenience | причинять кому-либо неудобство |
put someone to inconvenience | причинить кому-либо беспокойство |
put to inconvenience | причинить неудобство |
put someone to jail | посадить кого-либо в тюрьму |
put something to one's lips | пригубить (что-либо) |
put something to one's lips | попробовать (что-либо) |
put to nurse | передать имение в руки доверенного лица |
put to nurse | передать имение в руки опекуна |
put to nurse | передать имение в руки опекуна |
put to one side | отложить в сторону |
put to one side | игнорировать |
put something to one side | отложить что-либо про запас |
put to prentice | послать в подмастерья |
put to prison | сажать в тюрьму |
put to rack | разрушить (and ruin) |
put to rack | привести к разрушению (and ruin) |
put to rack and ruin | разрушить |
put to rack and ruin | привести к разрушению |
put to rest doubts | оставить сомнения |
put to rights | приводить в порядок |
put to rights | приводить в должное состояние |
put to rights | восстановить силы |
put to rights | вылечить |
put to rights | упорядочить |
put out to sea | пуститься в плавание |
put to sea | пускаться в плавание (о судне) |
put out to sea | выйти в море (о судне) |
put to shame | засрамить |
put someone to shame | навлечь на кого-либо позор |
put someone to sleep | укачивать (кого-либо) |
put someone to sleep | усыплять (кого-либо) |
put to sleep | усыпить (кого-либо) |
put someone to sleep | убаюкивать (кого-либо) |
put to test | испытывать |
put to the debit of | записать в дебет (someone – кому-либо) |
put to the iron | клеймить скот |
put someone, something to the proof | подвергнуть кого-либо, что-либо проверке |
put something to the proof | испытывать (что-либо) |
put someone, something to the proof | подвергнуть кого-либо, что-либо испытанию |
put someone to the question | пытать (кого-либо) |
put someone to the test | подвергать кого-либо испытанию |
put to the test | испытать (проверить) |
put to the test | испытывать (проверять) |
put someone to the test | испытывать кого-либо на прочность |
put to the torch | подвергнуть испытанию |
put to the torture | подвергнуть пытке |
put someone to the wall | припереть кого-либо к стенке |
put someone to the wall | поставить кого-либо в безвыходное положение |
put to the worst | нанести жестокое поражение |
put someone to torture | пытать (кого-либо) |
put something to trial | испытать (что-либо) |
put someone to one's trumps | заставить кого-либо пойти с козырной карты |
put to vote an issue | поставить вопрос на голосование |
put up a job to steal the jewels | организовать кражу драгоценностей |
put up a monument to | ставить памятник (someone – кому-либо) |
put up a statue to | воздвигнуть статую в честь (someone – кого-либо) |
put up one's ideas to the board | изложить свои идеи правлению |
put up signs to show the way | поставить дорожные знаки для указания пути |
put someone up to something | подстрекать кого-либо к (чему-либо) |
put someone up to something | побуждать кого-либо к (чему-либо) |
put someone up to something | открывать кому-либо глаза на (что-либо) |
put up to auction | выставлять на торги |
put someone up to commit a crime | толкать кого-либо на преступление |
put someone up to one or two things worth knowing | рассказать кому-либо о некоторых вещах, которые стоит знать |
put up to the hammer | продавать с молотка |
put up to the hammer | продавать с аукциона |
put war to rest | прекратить войну |
put war to rest | остановить войну |
put weapons to space | размещать оружие в космосе |
put weapons to use | использовать оружие |
put someone wise to something | надоумить кого-либо на (что-либо) |
put someone wise to something | ознакомить кого-либо с (чем-либо) |
put someone wise to something | ввести кого-либо в курс дела о (чём-либо) |
put someone wise to something | рассказать кому-либо о (чем-либо) |
put someone wise to something | объяснить (что-либо; кому-либо) |
put someone wise to something | открыть кому-либо глаза на (что-либо) |
put someone wise to something | вывести кого-либо из заблуждения |
put someone wise to something | сообщить кому-либо о (чем-либо) |
put wise to | выводить из заблуждения |
set to put forth the requirements | устанавливать требования |
she didn't know where to put herself for embarrassment | она не знала, куда деваться от смущения |
she failed to put her idea across | ей не удалось сформулировать свою мысль |
she gave me an injection to put me under | она сделала мне укол, чтобы я отключился |
she had her dog put to sleep | ей пришлось усыпить собаку |
she had manufactured the terrorist story to put everyone off | она выдумала историю про террористов, чтобы все от неё отстали |
she had put the plug in the sink in order to fill it up | она заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было усыпить её |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было дать ей умереть |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было обречь её на вечный сон (усыпить её) |
she had to have a new engine put in | ей пришлось поставить новый мотор |
she has enough evidence to put him away for life | у неё достаточно доказательств, чтобы упрятать его в тюрьму на всю жизнь |
she has nowhere to put it | ей некуда положить это |
she managed to put her at ease | ей удалось успокоить её |
she managed to put that business deal across | ей удалось провернуть эту сделку |
she needs to put a stop to the plunder of the rainforest | он должен остановить уничтожение тропического леса |
she put a slight upon him by not inviting him to her birthday | она проявила неуважение к нему, не пригласив его на свой день рождения |
she put her baby to sleep | она уложила ребёнка спать |
she put her baby to sleep | она уложила спать своего ребёнка |
she put her daughter on to the swing | она посадила дочь на качели |
she put her lips to the glass, turned her nose very disgustedly | она поднесла стакан к губам, с отвращением воротя нос |
she put her mind to the problem | она начала размышлять над проблемой |
she put him to work weeding the garden | она заставила его полоть сорняки в саду |
she put on her hat and told the girls to do likewise | она надела шляпу и велела девочкам сделать то же самое |
she put the baby to her breast | она приложила младенца к груди |
she put the washing out to dry | она развесила бельё сушиться |
she was out, so I scrawled a note to her and put it under the door | её не было дома, и поэтому я быстро черканул записку и засунул её под дверь |
the city was put into a position to stand a siege | город был переведён на осадное положение |
the city was somehow put into a position to stand a siege | город был поставлен в условия осадного положения |
the concert had to be put back to the following week | концерт отложили до следующей недели |
the consideration of the bill was put over to the next session | рассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии |
the coward is determined to put the law in execution against me | этот мерзкий трус собирается воспользоваться этим законом против меня |
the coward is determined to put the law in execution against me | этот трус собирается воспользоваться против меня законом |
the criminal put the torn papers in the lavatory and tried to flush them away | преступник бросил в унитаз изорванные в клочки документы и попытался смыть их |
the enemy were put to rout | враг был разгромлен |
the ferry will put you across to the other bank | паром перевезёт вас на другой берег |
the furniture has been knocked down ready for the buyer to put it together himself | мебель разбирается на детали, а собирает её сам покупатель |
the furniture has been knocked down ready for the buyer to put it together himself | мебель разбирается на детали, а собирает её покупатель |
the land was put to wheat | земля была засеяна пшеницей |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса |
the meeting has been put forward to Tuesday | собрание перенесли на вторник |
the murderer was at last tracked down and put to death | убийцу в конце концов выследили и казнили (J. A. Symonds) |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева наняли человека сторожить здание ночью |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева поставили человека сторожить здание ночью |
the officer detailed a small party off and put them to clearing the road | офицер отрядил нескольких людей расчищать дорогу |
the only snag is finding somewhere to put it | единственная проблема – найти, куда это поставить |
the opposition party put people in the crowd to snipe at the speaker | оппозиционная партия подослала в толпу своих людей, чтобы делать язвительные замечания в адрес выступающего |
the opposition party put people in the crowd to snipe at the speaker | оппозиционная партия подослала в толпу своих людей делать язвительные замечания в адрес выступающего |
the pilot was able to put the damaged plane down safely | пилот сумел мягко посадить повреждённый самолёт |
the politician was able to put himself over to the voters as a suitable leader | этот политик сумел убедить избирателей, что он – как раз тот лидер, который нужен |
the politician was able to put himself over to the voters as a suitable leader | этот политик сумел внушить избирателям, что он – как раз тот лидер, который нужен |
the prisoners were put to the question | заключённых подвергли пытке |
the sheep were put out to pasture | овец выгнали на пастбище |
the ship at last put off, to the cheers of the waiting crowd | под радостные крики толпы корабль наконец отошёл от берега |
the ship was forced to put back to port | кораблю пришлось возвратиться в порт |
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach | через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали |
the war put a period to his studies | война положила конец его занятиям |
there were whispers that he was put to death without trial | ходили слухи, что его казнили без суда и следствия |
they instantly put them in disorder, and very soon to rout | они мгновенно расстроили их ряды и очень скоро обратили в бегство |
they say he was able to put a spell on the public | говорят, он умел очаровать публику |
they took counsel that they might put him to death | они положили убить его |
Tom decided to put in a new character, to make the story seem more likely | Том решил ввести нового персонажа в рассказ, чтобы он был поживее |
we fought them and put them to the run | мы сразились с ними и обратили их в бегство |
we had to put the dog away | нам пришлось усыпить собаку |
we shall have to put the garden party over until the weather is fine | надо отложить вечеринку в саду, пока не настанет хорошая погода |
we shall have to put the meeting ahead because of the holiday next week | нам придётся перенести нашу встречу на более ранний срок из-за праздников на следующей неделе |
yet knows to put an edge upon his speech | но умеет выразиться довольно резко |
you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permission | на этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения |
you have no right to put her under an obligation | у тебя нет никакого права заставить её испытывать признательность |
you ought to put potatoes in there | здесь надо посадить картошку |