English | Russian |
all she could do was to go on playing for time | всё, что она могла сделать, это пытаться оттянуть время |
are you going to play or only watch? | ты будешь играть или просто смотреть? |
ban a play | запретить пьесу |
ban play | запретить пьесу |
be fair in playing | честно играть |
break in an instrument by playing | обыгрывать инструмент |
break in an instrument by playing | обыграть инструмент |
buy a seat for a play | купить билет на спектакль |
children playing at recess | дети, играющие во время перемены |
deliver cheques to a playing bank | поставлять чеки в банк плательщика |
disk playing equipment | электропроигрывающее устройство |
don't laugh while I'm playing the piano, you put me off | не смейся, когда я за роялем, ты меня отвлекаешь |
enjoy playing football | получать удовольствие от игры в футбол |
fountain is playing | фонтан бьёт |
he annoyed me by playing finger scales | он надоедал мне своими гаммами |
he got very warm playing tennis | от игры в теннис он сильно разгорячился |
he had no intention of playing figurehead | он не собирался занимать свой пост лишь номинально |
he had no intention of playing figurehead | он не собирался занимать свой пост лишь "для мебели" |
he has been playing about with a few ideas | он проверял несколько идей |
he has been playing me up all morning | он досаждал мне всё утро |
he has no palate for playing tricks on people | он не имеет склонности разыгрывать людей |
he is a dab at playing tennis | он здорово играет в теннис |
he is adept at playing the piano | он прекрасно играет на рояле |
he is always playing mad tricks! | у него всегда какие-то безумные выходки |
he is always playing wild tricks! | у него всегда какие-то безумные выходки |
he is not ill really, he's just playing off | на самом деле он не болен, а лишь притворяется |
he is not playing with you | он с тобой не водится (детск.) |
he is only playing a part | он просто играет свою роль |
he is playing his violin day and night | он играет на своей скрипке день и ночь |
he is set on playing football for England | он твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу |
he kept the radio playing at full volume | он держал радио включённым на полную громкость |
he loves playing tricks on his sister | он любит разыгрывать свою сестру |
he prefers watching rugby to playing it | он предпочитает болельщиком регби, а не игроком |
he saw that actor playing the fop in a Restoration play | он видел этого актёра в роли фата в пьесе эпохи Реставрации |
he spent the whole evening playing chess | он весь день проиграл в шахматы |
he was angry with her for playing with their affections | он сердился на неё за то, что она играла на их чувствах |
he was playing with his keys, listening to me | он вертел в руках свои ключи, слушая меня |
his hobbies are jogging and playing tennis | его увлечения – бег трусцой и теннис |
his piano-playing is extremely deft | он виртуозно играл на фортепиано |
I was amuse to see him playing up to the boss | было забавно видеть, как он держится начальником |
if they were more numerous they could afford to play tricks | если бы их было больше, они могли бы позволить себе пошалить |
if you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and style | если ты научишься наносить удар правильно с самого начала, ты будешь играть лучше |
if you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling | если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами |
if you will play that loud music, I shall have to plug up my ears | если ты хочешь играть так громко, мне придётся заткнуть уши |
I'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers, said Fred | "боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы," – сказал Фред |
it's no good playing at business, you have to take it seriously | в бизнес не играют, это дело серьёзное |
Jim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | Джим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
John banged up his knee playing cricket | Джон поранил колено, когда играл в крикет |
John is set on playing football for England | Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу |
Kate is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother | Кейт играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери |
keep in play | занимать работой |
keep in play | заваливать работой |
Kids were doing Tai Chi exercises and playing soccer | дети делали упражнения Тайцзи и играли в футбол |
let's run through the whole play from the beginning | давайте посмотрим всю пьесу сначала |
listen to the band playing | слушать, как играет оркестр |
make great play | обыгрывать (with; использовать) |
make great play | обыграть (with; использовать) |
make play | обыгрывать (with; использовать факт, имя и т. п.) |
make play | действовать результативно |
make play | действовать эффективно |
make play | обыграть (with; использовать факт, имя и т. п.) |
make play with one's stick | вертеть свою трость |
method of fictitious play | метод фиктивной партии (т. игр) |
of the 70,000 men "playing" 40,000 are non-unionists | из 70000 бастующих 40000 не являются членами профсоюза |
palm a playing card | ловко спрятать в руке игральную карту |
play along | направлять (свет и т. п. – на что-либо) |
play an ace | идти с туза |
play an encore | играть на бис |
play an encore | бисировать (исполнять один раз сверх программы – об игре) |
play an important part | играть значительную роль |
play an important role in something | играть важную роль в (чём-либо) |
play an increasingly important role | играть всё более важную роль |
play an instrument | играть на инструменте |
play an instrument | играть на музыкальном инструменте |
play an overture | исполнять увертюру |
play badminton | играть в бадминтон |
play billiards | играть в бильярд |
play blind hooky with national resources | разбазаривать национальное достояние |
play blind man's buff | играть в жмурки |
play booty | намеренно проигрывать, завлекая неопытного игрока |
play booty | мошенничать (в соревнованиях и т. п.) |
play both ends against the middle | рисковать |
play both ends against the middle | натравливать две соперничающие группы друг на друга в собственных интересах |
play both ends against the middle | использовать в своих целях чужие разногласия |
play both ends against the middle | играть на чужих разногласиях |
play both ends against the middle | натравливать две соперничающие группы друг на друга в собственных интересах |
play by ear | подбирать на слух |
play by heart | играть без нот |
play by the ear | действовать по обстоятельствам |
play by the ear | принимать решение по ходу дела |
play by the ear | там видно будет, что делать |
play one's card | разыгрывать карту (использовать определенную тактику для достижения преимущества или победы) |
play cards | сыграть в карты |
play one's cards right | использовать обстоятельства наилучшим образом |
play cricket | играть в крикет |
play didn't take | пьеса не имела успеха |
play dolls | играть в куклы |
play double | действовать на два лагеря |
play double | двуличничать |
play double game | двурушничать |
play double game | вести двойную игру |
play duck-out with something | проматывать (что-либо) |
play duck-out with something | расточать (что-либо) |
play duck-out with something | относиться к чему-либо легкомысленно |
play ducks and drakes | бросать плоские камешки на поверхность воды |
play ducks and drakes | "печь блины" (бросать плоские камешки на поверхность воды) |
play ducks and drakes with something | рисковать (чем-либо) |
play ducks and drakes with something | растранжиривать (что-либо) |
play ducks and drakes with something | расточать (что-либо) |
play ducks and drakes with something | поступать безрассудно |
play dummy | играть в карты в качестве "болвана" |
play fast and loose | быть неискренним |
play fast and loose | поступать безответственно |
play fast and loose with | нарушать обещание |
play fast and loose with | быть непоследовательным |
play fast and loose with | поступать безответственно с |
play fast and loose with | быть ненадёжным |
play football | играть в футбол |
play footsie | заигрывать (с кем-либо) |
play foully | поступать нечестно |
play foully | предавать |
play foully | жульничать |
play goal | играть вратарём |
play had a short run | эта пьеса шла недолго |
play Hamlet | играть роль Гамлета |
play one's hand for all it is worth | пустить в ход все средства |
play one's hand for all it is worth | полностью использовать обстоятельства |
play havoc | внести беспорядок |
play havoc | внести хаос |
play havoc | вносить хаос |
play havoc | испортить всю музыку |
play havoc | опустошать |
play havoc | причинять вред |
play havoc | перевернуть всё вверх дном |
play havoc | коверкать |
play havoc | разрушать |
play havoc | вносить беспорядок |
play havoc | производить беспорядок |
play havoc | сеять смуту |
play havoc | сеять панику |
play havoc | разорять |
play havoc | губить |
play havoc among | вносить хаос в |
play havoc among | разорять |
play havoc among | сеять панику |
play havoc among | внести беспорядок в |
play havoc among | сеять смуту |
play havoc among | разрушать |
play havoc among | внести хаос в |
play havoc among | вносить беспорядок в |
play havoc the devil | разрушать |
play havoc the devil | губить |
play havoc the mischief | разрушать |
play havoc the mischief | губить |
play havoc with | разорять |
play havoc with | вносить хаос в |
play havoc with | сеять панику |
play havoc with | внести хаос в |
play havoc with | внести беспорядок в |
play havoc with | сеять смуту |
play havoc with | разрушать |
play havoc with | вносить беспорядок в |
play high | играть по-крупному |
play hockey | играть в хоккей |
play hose on something | поливать что-либо из шланга |
play hose on something | поливать что-либо из рукава |
play house | играть в папу-маму |
play house | играть в дом |
play into someone's hand | играть кому-либо на руку |
play into someone's hands | лить воду на чью-либо мельницу |
play into someone's hands | лить воду на чью-либо мельницу |
play into someone's hands | играть на руку (кому-либо) |
play into the hand's of | лить воду на чью-либо мельницу (someone) |
play into the hands of | играть на руку (someone – кому-либо) |
play into the hands of | сыграть на руку (someone – кому-либо) |
play into the hand's of | играть на руку (someone – кому-либо) |
play it by ear | принять решение на месте |
play it by ear | принимать решение в зависимости от обстоятельств |
play it close to one's chest | действовать скрытно |
play it close to one's chest | не давать заглядывать в свои карты |
play it cool | действовать хладнокровно |
play it cool | действовать спокойно |
play it cool | вести себя хладнокровно |
play it long | тянуть время |
play it low on | поступить по отношению к кому-либо низко (someone) |
play it low on | поступить по отношению к кому-либо подло (someone) |
play it low on | поступить по отношению к кому-либо бесчестно (someone) |
play it on | разыграть |
play it on | сыграть шутку |
play it on | обмануть |
play it on | надуть |
play it safe | избегать рискованных действий |
play it safe | поступать наверняка |
play it safe | вести себя осторожно |
play jack with | обманывать (someone – кого-либо) |
play knife and fork | уписывать за обе щеки |
play knife and fork | поедать с аппетитом |
play leapfrog | играть в чехарду |
play mean tricks | пакостить (кому-либо) |
play mean tricks | напакостить (кому-либо) |
play ninepins | играть в кегли |
play noughts and crosses | играть в крестики-нолики |
play on | воспользоваться (чем-либо) |
play on | обстреливать |
play on | обстрелять |
play on | направлять |
play on | играть на (чувствах, страхах) |
play on | играть (на чём-либо) |
play on | возложить на |
play on | вводить игрока в игру (в футболе) |
play on | возлагать на |
play on | стрелять |
play on | бить по воротцам (в крикете) |
play on a carpet | играть на ковре |
play on a violin | играть на скрипке |
play on an instrument | играть на музыкальном инструменте |
play on an instrument | играть на инструменте |
play on clay | играть на грунте |
play on divisions | играть на разногласиях |
play on fear | играть на страхе |
play on fear | играть на опасении |
play on grievances | использовать жалобы в своих интересах |
play on grievances | играть на недовольстве |
play on someone's nerves | играть у кого-либо на нервах |
play on the stage | играть на сцене |
play on the tambourine | играть на тамбурине |
play on the tambourine | играть на бубне |
play on words | каламбурить |
play on words | играть словами |
play opossum | прикидываться непонимающим (чего-либо) |
play opossum | прикидываться больным или мёртвым |
play opossum | прикидываться несведущим |
play opossum | прикидываться незнающим (чего-либо) |
play opossum with | обмануть (someone – кого-либо) |
play opposite | играть в паре с (someone); на сцене, на съёмочной площадке; кем-либо) |
play opposite | быть чьим-либо партнёром (someone); на сцене, на съёмочной площадке) |
play opposite a leading lady | играть в одном спектакле с актрисой, исполняющей главную роль |
play opposite a leading lady | играть в одной сцене с актрисой, исполняющей главную роль |
play ostrich | занимать страусиную позицию |
play poker | играть в покер |
play politics | играть в политику |
play possum | притворяться спящим |
play pranks | откалывать штуки (о машине) |
play pranks | откалывать штучки |
play pranks on | сыграть шутку с (someone – кем-либо) |
play proved a success | пьеса имела успех |
play race-and-catch | играть в горелки |
play right back | играть правым защитником |
play school | играть в школу |
play slowly until you feel the house | играй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихся |
play soccer | играть в футбол |
play solitaire | раскладывать пасьянс |
play tag | играть в салки |
play the ape | подражать |
play the bear | сеять панику |
play the bear | сеять смуту |
play the bear | разрушать |
play the bear | быть неуклюжим |
play the bear | быть грубым |
play the bear | губить |
play the bear | коверкать |
play the bear | перевернуть всё вверх дном |
play the bear | разорять |
play the bear | причинять вред |
play the bear | опустошать |
play the bear | испортить всю музыку |
play the bear | вести себя невежливо |
play the bear | вести себя как медведь |
play the bear | быть бестактным |
play the buffoon | строить из себя шута |
play the buffoon | ломать ваньку (паясничать) |
play the buffoon | валять ваньку (паясничать) |
play the card | разыгрывать какую-либо карту |
play the card | использовать что-либо в своих интересах |
play the deuce | сеять панику |
play the deuce | сеять смуту |
play the deuce | разрушать |
play the deuce | коверкать |
play the deuce | перевернуть всё вверх дном |
play the deuce | причинять вред |
play the deuce | опустошать |
play the deuce | испортить всю музыку |
play the deuce | разорять |
play the deuce | губить |
play the deuce with | причинять вред (someone – кому-либо) |
play the devil | сеять смуту |
play the devil | сеять панику |
play the devil | коверкать |
play the devil | перевернуть всё вверх дном |
play the devil | причинять вред |
play the devil | опустошать |
play the devil | разорять |
play the devil | испортить всю музыку |
play the devil with something | испортить (что-либо) |
play the dickens | причинять вред |
play the dickens | разрушать |
play the dickens | сеять панику |
play the dickens | разорять |
play the dickens | перевернуть всё вверх дном |
play the dickens | опустошать |
play the dickens | испортить всю музыку |
play the dickens | коверкать |
play the dickens | сеять смуту |
play the dickens | губить |
play the dozens | насмехаться над (обыкн. об афроамериканцах; кем-либо) |
play the dozens | быть вовлечённым в словесную перепалку |
play the dozens | оскорблять (обыкн. об афроамериканцах; кого-либо) |
play the fiddle | играть на скрипке |
play the field | иметь множество романтических связей до свадьбы |
play the fool | разыграть дурака |
play the fool | изображать дурачка |
play the fool | дурачиться |
play the fool with someone, something | обманывать (кого-либо) |
play the fool with something | дурачиться с (чем-либо) |
play the fool with something | относиться несерьёзно к (чему-либо) |
play the fool with | дурачить (someone – кого-либо) |
play the fox | ловчить |
play the fox | притворяться |
play the fox | хитрить |
play the fox | прикидываться |
play the giddy goat | идиотничать |
play the giddy goat | проказничать |
play the goat | проказничать |
play the harp | играть на арфе |
play the hautboy | играть на гобое |
play the heavy | разыгрывать из себя важную персону (swell) |
play the heavy | строить из себя важную персону (swell) |
play the heavy | строить из себя важного барина (swell) |
play the heavy | разыгрывать из себя важного барина (swell) |
play the host | разыгрывать из себя хозяина |
play the hypocrite | притворяться |
play the kitten | изображать недотрогу |
play the knave | плутовать |
play the knave | ходить с валета |
play the knave | мошенничать |
play the leading role | играть заглавную роль |
play the leading role | играть главную роль |
play the man | вести себя, как подобает мужчине |
play the market | спекулировать на бирже |
play the master | хозяйничать |
play the master | распоряжаться |
play the mischief | коверкать |
play the mischief | перевернуть всё вверх дном |
play the mischief | причинять вред |
play the mischief | разорять |
play the mischief | сеять смуту |
play the mischief | сеять панику |
play the mischief | опустошать |
play the mischief | испортить всю музыку |
play the oboe | играть на гобое |
play the old soldier | прикидываться немощным |
play the old soldier | прикидываться больным |
play the organ | играть на органе |
play the part | играть роль |
play the part of | играть роль (какуюл. в чём-либо) |
play the part of the heavy father | играть роль брюзгливого придирчивого отца |
play the piano with feeling | играть на рояле с воодушевлением |
play the recorder, blow gently into the mouthpiece | чтобы извлечь звук из флейты, слегка подуйте в мундштук |
play the spark | ухаживать (за кем-либо) |
play the spark | увиваться (за кем-либо) |
play the spark to | ухаживать за (someone – кем-либо) |
play the tambourine | играть на тамбурине |
play the tambourine | играть на бубне |
play the tyrant | тиранствовать |
play the tyrant | быть тираном |
play the viola | играть на альте |
play the wag | увиливать от занятий |
play the wag | прогуливать уроки |
play the wag | прогуливать |
play the wild | расстроить (with; кого-либо) |
play the wild | запутать (with; кого-либо) |
play the wild | высмеять (with; кого-либо) |
play the xylophone | играть на ксилофоне |
play the yield curve | играть на кривой доходности |
play tiddlywinks | тратить время на пустяки |
play to a packed house | играть при переполненном зале |
play to an empty house | играть при пустом зале |
play to capacity | собирать полные залы |
play to capacity | иметь аншлаги |
play to one's heart's content | наиграться досыта |
play to one's heart's content | наиграться до отвала |
play to one's heart's content | наиграться вволю |
play to one's heart's desire | наиграться досыта |
play to one's heart's desire | наиграться до отвала |
play to one's heart's desire | наиграться вволю |
play to show tricks | показывать фокусы |
play to the gallery | играть, рассчитывая на дешёвый эффект |
play to the gallery | играть на публику |
play to the gallery | гнаться за дешёвой популярностью |
play tricks | шалить |
play tricks with | вмешиваться и портить |
play two games at home and one away | сыграть два матча на своём поле и один на чужом |
play up | замучить |
play up | капризничать |
play up | подыгрывать (актеру) |
play up | приставать |
play up | разыгрывать (кого-либо) |
play up | распуститься |
play up | досаждать |
play up | плохо себя вести |
play up | рекламировать (вокруг чего-либо) |
play up | шумно рекламировать (какое-либо событие) |
play up | распускаться |
play up | работать с перебоями |
play up | показывать в выгодном свете |
play up | поддакивать |
play up | издеваться над |
play up | дразнить (кого-либо) |
play up | вести себя высокомерно |
play up | вести себя дерзко |
play up | вести себя нагло |
play up | вставать на дыбы (о лошади) |
play up | вести себя мужественно |
play up | вести себя героически |
play up | "разыгрывать" (музыкальный инструмент) |
play up to | стараться понравиться (преподавателю) |
play up | всячески использовать |
play up | деятельно участвовать |
play up | всячески обыгрывать |
play up to | подгонять (подо что-либо) |
play up on words | каламбурить |
play up on words | играть словами |
play up support | принимать деятельное участие в поддержке |
play up threat | использовать угрозу |
play up to | подгонять (подо что-либо) |
play up to | подлизываться (к) |
play up to | подыгрывать (актеру) |
play up to | мучить |
play up to | усиливать |
play up to | стараться понравиться (преподавателю) |
play up to | льстить |
play up to someone's fears | подогревать чей-либо страх |
play up to someone's vanity | тешить чьё-либо самолюбие |
play was a bomb | пьеса провалилась |
play was a failure | пьеса провалилась |
play was a hit | пьеса имела успех |
play was very slow | игра шла очень медленно |
play win-lose | действовать так, что только одна сторона оказывается в выигрыше |
play win-win | действовать так, чтобы никто не проиграл |
play without affectation | играть без нажима |
play without feeling | играть без души |
playing card games is not my idea of fun | с моей точки зрения, игра в карты совсем не весёлое занятие |
playing card production line | поточная линия для изготовления игральных карт |
playing-field adjoins the school | спортивная площадка примыкает к школе |
playing out an alternative decision | проигрывание (ситуации, варианта в теории принятия решений, исследования операций) |
playing war games, the child suddenly loosed off a terrible shout | играя в войну, ребёнок вдруг громко завопил |
review a play | писать рецензию на пьесу |
shameless play | непристойная пьеса |
she derives great pleasure from of playing the violin | она получает большое удовольствие от игры на скрипке |
she derives great pleasure out of playing the violin | она получает большое удовольствие от игры на скрипке |
she gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the road | она сильно бранила детей за то, что те играли у дороги |
she had to drag the children into the house, so busy they were playing | ей пришлось затаскивать заигравшихся детей в дом |
she hopes to perfect her technique of playing the piano | она надеется довести до совершенства свою технику игры на фортепиано |
she is playing Eliza Doolittle, there are nice notices | она играет Элизу Дулитл, есть хорошие рецензии |
she is playing the fool to go on in this style | она изображает из себя дурочку, ведя себя таким образом |
she is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother | она играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери |
she likes playing with dolls | она любит играть в куклы |
she spends a good amount of time playing bridge | она проводит изрядное количество времени за игрой в бридж |
she was playing out of tune | она играла фальшиво |
she was playing with her teddy bear | она играла с плюшевым медведем |
She's playing Eliza Doolittle. There are nice notices | она играет Элизу Дулитл. Есть прекрасные отзывы |
some argue, too, that the play had been mutilated by the censors, who cut the sub-plot | некоторые также утверждают, что пьесу изуродовали цензоры, вырезавшие побочную сюжетную линию |
spend one's time in playing cards | проводить время за игрой в карты |
such methods soon play out | такие методы быстро перестают действовать |
the audience applauded the pianist's flawless playing | зрители аплодировали безупречной игре пианиста |
the best actors are playing in the performance | спектакль идёт в исполнении лучших артистов |
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке |
the cat has been playing with the wool and has ravelled it up | кошка играла с клубком шерсти и спутала все нитки |
the children amused themselves playing this game | дети забавлялись этой игрой |
the children are playing near the house | дети играют возле дома |
the children are playing out in the open air | дети сейчас играют на открытом воздухе |
the children have been playing up all morning | дети всё утро шалят |
the children sat on the floor playing with their dolls | дети сидели на полу и играли в куклы |
the children were playing about in the garden | дети резвились в саду |
the children were playing with a toy farm made out of cardboard | дети занимались с игрушечной фермой, сделанной из картона |
the children were too busy playing to want their dinner | заигравшимся детям не хотелось даже ужинать |
the doctor had not the least suspicion of the farce that was playing | доктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсе |
the fountain is playing | фонтан бьёт |
the girl playing Cinderella in the pantomime was a real humdinger | девушка, играющая в представлении Золушку, была очень хороша собой |
the government should be playing a more prominent role in promoting human rights | правительство должно играть более заметную роль в обеспечении прав человека |
the Gypsy told my fortune looking at her playing cards | цыганка предсказала мне судьбу по картам |
the kids are playing up | дети капризничают |
the kids were playing on the swings | дети резвились на качелях |
the orchestra was playing our song | оркестр играл нашу мелодию |
the player-piano's playing a razzmatazz | из механического пианино лились звуки старомодной мелодии |
the playing-field adjoins the school | спортивная площадка примыкает к школе |
the playing field adjoins the school | спортивная площадка примыкает к школе |
the seashore was full of children, playing about in the sand | берег кишел детьми, игравшими в песке |
the seashore was full of children, playing about in the sand | ha берегу было полно детей, игравших в песке |
the washing machine is playing up again | стиральная машина опять шалит |
they aroused themselves by playing games | для поднятия духа они играли в игры |
they continued playing the battery | их батарея продолжала вести огонь |
Thomas was playing in a little fenced area | Томас играл на небольшом огороженном участке |
those boys aren't playing football properly, they're just kicking the ball about | эти ребята не в футбол играют, а так, мяч пинают |
uncompleted play | незаконченная пьеса |
we finished up playing hide-and-seek | мы доиграли в прятки |
we kept playing the enemy with round-shot | мы продолжали забрасывать неприятеля пушечными ядрами |
we were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard | мы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным |
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |
whatever part he is playing his own character still shows through | какую бы роль он не играл, всегда видна его индивидуальность |