DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing played | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a breeze played on the waterсильный ветер рябил воду
a traditional season-opening game was played between the Serie A league champion and the Italian Cup winner, Juventus and Milan, respectivelyв традиционной игре, открывающей сезон, играли победитель серии А и обладатель Кубка Италии – Ювентус и Милан, соответственно
adapted comedies are being played at several theatresв некоторых театрах играют сокращённые версии комедий
adapted comedies are being played at several theatresадаптированные комедии ставятся в некоторых театрах
are you going to play or only watch?ты будешь играть или просто смотреть?
Arlene said that she had not played tennis in three yearsАрлин говорит, что три года he играла в теннис
Arlene said that she had not played tennis in three yearsАрлин говорит, что три года не играла в теннис
ban a playзапретить пьесу
ban playзапретить пьесу
be played outистаскаться
bishop has played the cookепископ был здесь поваром
bishop has played the cookблюдо подгорело
breeze played on the waterсильный ветер рябил воду
buy a seat for a playкупить билет на спектакль
could you give me the names of some good plays to go to, played great playersне могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёры
he didn't want the mistake to be widely known, so he played the whole affair downон не хотел, чтобы всё узнали об ошибке, так что он замял всё это дело
he had never played on a losing sideон никогда не проигрывал
he is a played-out manон безнадёжно устарел
he played a desultory game of cardsон играл в какую-то бессмысленную карточную игру
he played a dirty trick on herон сыграл с ней злую шутку
he played a dirty trick on meон сыграл со мной грязную шутку
he played a few licks and the audience suddenly quietenedон наиграл мелодию, и аудитория сразу успокоилась
he played a mean trick with herон сыграл злую шутку над ней
he played about them like a beeон носился между ними, как пчёлка
he played along with her suggestionон сделал вид, что согласен с её предложением
he played an important role in promoting exportsон сыграл важную роль в развитии экспорта
he played an important role in promoting exportsон сыграл важную роль в деле развития экспорта
he played awfullyон играл отвратительно
he played better on the front nine than on the back nineпервую половину игры он провёл лучше, чем вторую
he played billiards throughout Saturdayон всю субботу гонял шары
he played down the problems of the companyон преуменьшил проблемы, стоящие перед компанией
he played fast and loose with his wife's moneyон растранжирил деньги своей жены
he played football and dislocated his legон играл в футбол и вывихнул ногу
he played for high stakesон играл по-крупному
he played full housesон играл при полных залах
he played his hose on to the blazeон направил струю воды из шланга на пламя
he played his part coldон играл свою роль экспромтом
he played his part coldон играл свою роль без репетиции
he played his trump cardон пустил в ход козырь
he played his trump cardон сыграл козырем
he played his trump cardон козырнул
he played it cool when he was obliged to fork out £1000он и бровью не повёл, когда ему пришлось выложить 1000 фунтов
he played it cool when he was obliged to fork out £1000он сохранял полное спокойствие, когда ему пришлось выложить 1000 фунтов
he played it cool when he was obliged to fork out £1000он притворялся спокойным, когда ему пришлось выложить 1000 фунтов
he played it cool when he was obliged to fork out £1000он выглядел как-бы безразличным, когда ему пришлось выложить 1000 фунтов
he played like a demonон играл гениально
he played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrationsон не участвовал в игре, и его отсутствие в торжествах после матча бросилось в глаза
he played on her heartstringsон играл на её чувствах
he played the ball back close to the netон подал мяч низко над сеткой
he played the ball on to the roughон послал мяч в бурьян (в гольфе)
he played the bearон вёл себя бестактно
he played the innocentон прикинулся невиновным
he played the part of a dimwitted police officerон играл роль тупого офицера полиции
he played the piano with spiritон вдохновенно играл на фортепьяно
he played the role of our morale builder-upperон играл роль нашего духовного наставника
he played to full housesон играл при полном зале
he played up the advantages of the schemeон обыграл преимущества плана
he played upon her heartstringsон играл на её чувствах
he played with easeей игралось легко
he played with his glasses while he was talkingразговаривая, он вертел в руках очки
he said that he had not played tennis in three yearsон говорит, что три года не играл в теннис
he usually played the ladykiller in Hollywood filmsон обычно играл сердцеедов в голливудских фильмах
he was alone in the world, with his life half playedон был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью
he will pay them back for the trick they played on himон отомстит им за шутку, которую они с ним сыграли
he youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hallМальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в зал
he'll pay them back for the trick they played on himон им отплатит за ту шутку, которую они сыграли с ним
he'll pay them out for the trick they played on himон отплатит им за шутку, которую они с ним сыграли
I trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with itя доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с ними
if they were more numerous they could afford to play tricksесли бы их было больше, они могли бы позволить себе пошалить
if you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and styleесли ты научишься наносить удар правильно с самого начала, ты будешь играть лучше
if you were twenty years younger I'd make a play for you, no foolingесли бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами
if you will play that loud music, I shall have to plug up my earsесли ты хочешь играть так громко, мне придётся заткнуть уши
in the chase scene his part is played by a stand-inв сцене погони его роль исполняет дублёр
Jim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another playerДжим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока
keep in playзанимать работой
keep in playзаваливать работой
let's run through the whole play from the beginningдавайте посмотрим всю пьесу сначала
make great playобыгрывать (with; использовать)
make great playобыграть (with; использовать)
make playдействовать эффективно
make playобыгрывать (with; использовать факт, имя и т. п.)
make playдействовать результативно
make playобыграть (with; использовать факт, имя и т. п.)
make play with one's stickвертеть свою трость
method of fictitious playметод фиктивной партии (т. игр)
musicians usually disagree on the way a piece of music should be playedмузыканты часто расходятся во мнениях о том, как играть то или иное произведение
Natalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekendНатали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помириться
no smile ever played upon her thin lipsна её тонких губах никогда не играла улыбка
Off camera Garbo would display a charming naivete very different from the sophistication of the roles she playedза пределами съёмочной площадки Гарбо демонстрирует очаровательную наивность, так отличающуюся от изощрённости ролей, которые она сыграла
our team played through right up to the last game, and then lostнаша команда выигрывала подряд все игры до последней, но последнюю проиграла
perron was rather surly, a peasant who is being played off the stage by a man with styleПерон был неотёсанным деревенщиной, которого мог обойти человек, обладающий определённым шиком
play alongнаправлять (свет и т. п. – на что-либо)
play an aceидти с туза
play an encoreиграть на бис
play an encoreбисировать (исполнять один раз сверх программы – об игре)
play an important partиграть значительную роль
play an important role in somethingиграть важную роль в (чём-либо)
play an increasingly important roleиграть всё более важную роль
play an instrumentиграть на инструменте
play an instrumentиграть на музыкальном инструменте
play an overtureисполнять увертюру
play badmintonиграть в бадминтон
play billiardsиграть в бильярд
play blind hooky with national resourcesразбазаривать национальное достояние
play blind man's buffиграть в жмурки
play bootyнамеренно проигрывать, завлекая неопытного игрока
play bootyмошенничать (в соревнованиях и т. п.)
play both ends against the middleрисковать
play both ends against the middleнатравливать две соперничающие группы друг на друга в собственных интересах
play both ends against the middleиспользовать в своих целях чужие разногласия
play both ends against the middleиграть на чужих разногласиях
play both ends against the middleнатравливать две соперничающие группы друг на друга в собственных интересах
play by earподбирать на слух
play by heartиграть без нот
play by the earпринимать решение по ходу дела
play by the earдействовать по обстоятельствам
play by the earтам видно будет, что делать
play one's cardразыгрывать карту (использовать определенную тактику для достижения преимущества или победы)
play cardsсыграть в карты
play one's cards rightиспользовать обстоятельства наилучшим образом
play cricketиграть в крикет
play didn't takeпьеса не имела успеха
play dollsиграть в куклы
play doubleдействовать на два лагеря
play doubleдвуличничать
play double gameдвурушничать
play double gameвести двойную игру
play duck-out with somethingрасточать (что-либо)
play duck-out with somethingпроматывать (что-либо)
play duck-out with somethingотноситься к чему-либо легкомысленно
play ducks and drakesбросать плоские камешки на поверхность воды
play ducks and drakes"печь блины" (бросать плоские камешки на поверхность воды)
play ducks and drakes with somethingрасточать (что-либо)
play ducks and drakes with somethingрисковать (чем-либо)
play ducks and drakes with somethingрастранжиривать (что-либо)
play ducks and drakes with somethingпоступать безрассудно
play dummyиграть в карты в качестве "болвана"
play fast and looseбыть неискренним
play fast and looseпоступать безответственно
play fast and loose withпоступать безответственно с
play fast and loose withнарушать обещание
play fast and loose withбыть непоследовательным
play fast and loose withбыть ненадёжным
play footballиграть в футбол
play footsieзаигрывать (с кем-либо)
play foullyпредавать
play foullyпоступать нечестно
play foullyжульничать
play had a short runэта пьеса шла недолго
play Hamletиграть роль Гамлета
play one's hand for all it is worthпустить в ход все средства
play one's hand for all it is worthполностью использовать обстоятельства
play havocковеркать
play havocиспортить всю музыку
play havocопустошать
play havocразрушать
play havocвносить беспорядок
play havocвносить хаос
play havocпроизводить беспорядок
play havocсеять смуту
play havocсеять панику
play havocразорять
play havocпричинять вред
play havocперевернуть всё вверх дном
play havocвнести хаос
play havocвнести беспорядок
play havocгубить
play havoc amongвносить хаос в
play havoc amongразрушать
play havoc amongразорять
play havoc amongсеять панику
play havoc amongвнести беспорядок в
play havoc amongвнести хаос в
play havoc amongсеять смуту
play havoc amongвносить беспорядок в
play havoc the devilразрушать
play havoc the devilгубить
play havoc the mischiefразрушать
play havoc the mischiefгубить
play havoc withсеять панику
play havoc withсеять смуту
play havoc withразрушать
play havoc withразорять
play havoc withвносить хаос в
play havoc withвнести беспорядок в
play havoc withвнести хаос в
play havoc withвносить беспорядок в
play highиграть по-крупному
play hockeyиграть в хоккей
play hose on somethingполивать что-либо из шланга
play hose on somethingполивать что-либо из рукава
play houseиграть в папу-маму
play houseиграть в дом
play into someone's handиграть кому-либо на руку
play into someone's handsлить воду на чью-либо мельницу
play into someone's handsлить воду на чью-либо мельницу
play into someone's handsиграть на руку (кому-либо)
play into the hands ofиграть на руку (someone – кому-либо)
play into the hand's ofлить воду на чью-либо мельницу (someone)
play into the hands ofсыграть на руку (someone – кому-либо)
play into the hand's ofиграть на руку (someone – кому-либо)
play it by earпринять решение на месте
play it by earпринимать решение в зависимости от обстоятельств
play it close to one's chestдействовать скрытно
play it close to one's chestне давать заглядывать в свои карты
play it coolдействовать спокойно
play it coolдействовать хладнокровно
play it coolвести себя хладнокровно
play it longтянуть время
play it low onпоступить по отношению к кому-либо низко (someone)
play it low onпоступить по отношению к кому-либо подло (someone)
play it low onпоступить по отношению к кому-либо бесчестно (someone)
play it onразыграть
play it onсыграть шутку
play it onобмануть
play it onнадуть
play it safeпоступать наверняка
play it safeизбегать рискованных действий
play it safeвести себя осторожно
play jack withобманывать (someone – кого-либо)
play knife and forkуписывать за обе щеки
play knife and forkпоедать с аппетитом
play leapfrogиграть в чехарду
play mean tricksпакостить (кому-либо)
play mean tricksнапакостить (кому-либо)
play ninepinsиграть в кегли
play noughts and crossesиграть в крестики-нолики
play onбить по воротцам (в крикете)
play opossumприкидываться больным или мёртвым
play opossumприкидываться несведущим
play opossumприкидываться непонимающим (чего-либо)
play opossumприкидываться незнающим (чего-либо)
play opossum withобмануть (someone – кого-либо)
play oppositeиграть в паре с (someone); на сцене, на съёмочной площадке; кем-либо)
play oppositeбыть чьим-либо партнёром (someone); на сцене, на съёмочной площадке)
play opposite a leading ladyиграть в одном спектакле с актрисой, исполняющей главную роль
play opposite a leading ladyиграть в одной сцене с актрисой, исполняющей главную роль
play ostrichзанимать страусиную позицию
play pokerиграть в покер
play politicsиграть в политику
play possumпритворяться спящим
play pranksоткалывать штуки (о машине)
play pranksоткалывать штучки
play pranks onсыграть шутку с (someone – кем-либо)
play proved a successпьеса имела успех
play race-and-catchиграть в горелки
play right backиграть правым защитником
play schoolиграть в школу
play slowly until you feel the houseиграй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихся
play soccerиграть в футбол
play tagиграть в салки
play the apeподражать
play the bearвести себя невежливо
play the bearвести себя как медведь
play the bearсеять смуту
play the bearбыть грубым
play the bearгубить
play the bearковеркать
play the bearперевернуть всё вверх дном
play the bearразорять
play the bearсеять панику
play the bearразрушать
play the bearпричинять вред
play the bearопустошать
play the bearиспортить всю музыку
play the bearбыть неуклюжим
play the bearбыть бестактным
play the buffoonстроить из себя шута
play the buffoonломать ваньку (паясничать)
play the buffoonвалять ваньку (паясничать)
play the cardразыгрывать какую-либо карту
play the cardиспользовать что-либо в своих интересах
play the deuceсеять панику
play the deuceсеять смуту
play the deuceразрушать
play the deuceковеркать
play the deuceперевернуть всё вверх дном
play the deuceпричинять вред
play the deuceопустошать
play the deuceиспортить всю музыку
play the deuceразорять
play the deuceгубить
play the deuce withпричинять вред (someone – кому-либо)
play the devilсеять смуту
play the devilсеять панику
play the devilковеркать
play the devilперевернуть всё вверх дном
play the devilразорять
play the devilпричинять вред
play the devilопустошать
play the devilиспортить всю музыку
play the devil with somethingиспортить (что-либо)
play the dickensпричинять вред
play the dickensразорять
play the dickensразрушать
play the dickensсеять смуту
play the dickensсеять панику
play the dickensопустошать
play the dickensперевернуть всё вверх дном
play the dickensиспортить всю музыку
play the dickensковеркать
play the dickensгубить
play the dozensбыть вовлечённым в словесную перепалку
play the dozensнасмехаться над (обыкн. об афроамериканцах; кем-либо)
play the dozensоскорблять (обыкн. об афроамериканцах; кого-либо)
play the fiddleиграть на скрипке
play the fieldиметь множество романтических связей до свадьбы
play the foolразыграть дурака
play the foolизображать дурачка
play the foolдурачиться
play the fool with someone, somethingобманывать (кого-либо)
play the fool with somethingдурачиться с (чем-либо)
play the fool with somethingотноситься несерьёзно к (чему-либо)
play the fool withдурачить (someone – кого-либо)
play the foxловчить
play the foxпритворяться
play the foxхитрить
play the foxприкидываться
play the giddy goatидиотничать
play the giddy goatпроказничать
play the goatпроказничать
play the harpиграть на арфе
play the hautboyиграть на гобое
play the heavyразыгрывать из себя важную персону (swell)
play the heavyстроить из себя важного барина (swell)
play the heavyстроить из себя важную персону (swell)
play the heavyразыгрывать из себя важного барина (swell)
play the hostразыгрывать из себя хозяина
play the hypocriteпритворяться
play the kittenизображать недотрогу
play the knaveплутовать
play the knaveходить с валета
play the knaveмошенничать
play the leading roleиграть заглавную роль
play the leading roleиграть главную роль
play the manвести себя, как подобает мужчине
play the marketспекулировать на бирже
play the masterхозяйничать
play the masterраспоряжаться
play the mischiefперевернуть всё вверх дном
play the mischiefпричинять вред
play the mischiefразорять
play the mischiefсеять смуту
play the mischiefсеять панику
play the mischiefопустошать
play the mischiefковеркать
play the mischiefиспортить всю музыку
play the oboeиграть на гобое
play the old soldierприкидываться немощным
play the old soldierприкидываться больным
play the organиграть на органе
play the partиграть роль
play the part ofиграть роль (какуюл. в чём-либо)
play the part of the heavy fatherиграть роль брюзгливого придирчивого отца
play the piano with feelingиграть на рояле с воодушевлением
play the recorder, blow gently into the mouthpieceчтобы извлечь звук из флейты, слегка подуйте в мундштук
play the sparkухаживать (за кем-либо)
play the sparkувиваться (за кем-либо)
play the spark toухаживать за (someone – кем-либо)
play the tambourineиграть на тамбурине
play the tambourineиграть на бубне
play the tyrantтиранствовать
play the tyrantбыть тираном
play the violaиграть на альте
play the wagпрогуливать уроки
play the wagувиливать от занятий
play the wagпрогуливать
play the wildзапутать (with; кого-либо)
play the wildрасстроить (with; кого-либо)
play the wildвысмеять (with; кого-либо)
play the xylophoneиграть на ксилофоне
play the yield curveиграть на кривой доходности
play tiddlywinksтратить время на пустяки
play to a packed houseиграть при переполненном зале
play to an empty houseиграть при пустом зале
play to capacityсобирать полные залы
play to capacityиметь аншлаги
play to one's heart's contentнаиграться до отвала
play to one's heart's contentнаиграться досыта
play to one's heart's contentнаиграться вволю
play to one's heart's desireнаиграться до отвала
play to one's heart's desireнаиграться досыта
play to one's heart's desireнаиграться вволю
play to show tricksпоказывать фокусы
play to the galleryиграть на публику
play to the galleryиграть, рассчитывая на дешёвый эффект
play to the galleryгнаться за дешёвой популярностью
play tricksшалить
play tricks withвмешиваться и портить
play two games at home and one awayсыграть два матча на своём поле и один на чужом
play upвести себя высокомерно
play upвести себя дерзко
play upвести себя нагло
play upвставать на дыбы (о лошади)
play upвести себя мужественно
play upвести себя героически
play up toстараться понравиться (преподавателю)
play up"разыгрывать" (музыкальный инструмент)
play upвсячески использовать
play upвсячески обыгрывать
play upдеятельно участвовать
play upзамучить
play upкапризничать
play upподыгрывать (актеру)
play upпоказывать в выгодном свете
play upприставать
play upразыгрывать (кого-либо)
play upраспуститься
play upдосаждать
play upрекламировать (вокруг чего-либо)
play upплохо себя вести
play upшумно рекламировать (какое-либо событие)
play upраспускаться
play upработать с перебоями
play upподдакивать
play upиздеваться над
play upдразнить (кого-либо)
play up toподгонять (подо что-либо)
play up on wordsкаламбурить
play up on wordsиграть словами
play up supportпринимать деятельное участие в поддержке
play up threatиспользовать угрозу
play up toподгонять (подо что-либо)
play up toподлизываться (к)
play up toусиливать
play up toстараться понравиться (преподавателю)
play up toподыгрывать (актеру)
play up toмучить
play up toльстить
play up to someone's fearsподогревать чей-либо страх
play up to someone's vanityтешить чьё-либо самолюбие
play was a bombпьеса провалилась
play was a failureпьеса провалилась
play was a hitпьеса имела успех
play was very slowигра шла очень медленно
play win-loseдействовать так, что только одна сторона оказывается в выигрыше
play win-winдействовать так, чтобы никто не проиграл
play without affectationиграть без нажима
play without feelingиграть без души
polo is the nerviest game I playedполо – самая нервная игра, в какую я когда-либо играл
review a playписать рецензию на пьесу
shameless playнепристойная пьеса
she played a little better this timeна этот раз она играла немного лучше
she played a supportive role, selling suffragette newspapers and marmalade to raise fundsона играла роль помощницы – продавала суфражистские газеты и мармелад
she played down the problems of the companyона преуменьшила проблемы, стоящие перед компанией
she played in little gardenона играла в маленьком саду
she played on his vanityона сыграла на его тщеславии
soccer is played on a rectangular fieldв футбол играют на прямоугольном поле
some argue, too, that the play had been mutilated by the censors, who cut the sub-plotнекоторые также утверждают, что пьесу изуродовали цензоры, вырезавшие побочную сюжетную линию
such methods soon play outтакие методы быстро перестают действовать
telephone taps were played on tape recorders in courtплёнки с записью подслушанных телефонных разговоров были прокручены в суде
that supply of money is played outденьги кончились
the band played a martial airоркестр играл военную мелодию
the BBC Symphony Orchestra played with great panacheсимфонический оркестр Би-Би-Си играл с большим своеобразием
the BBC Symphony Orchestra played with great panacheСимфонический оркестр Би-би-си играл весьма своеобразно
the bishop has played the cookепископ был здесь поваром
the bishop has played the cookблюдо подгорело
the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog"мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме
the breeze that played about us bewitched the sensesлёгкий обвевающий ветерок ласкал нас
the cast played up to the leading ladyвсе актёры подыгрывали ведущей актрисе
the child played around the houseребёнок играл по всему дому
the children clapped out a regular time while the teacher played the tuneдети хлопали в такт музыке, а учитель играл мелодию
the children clapped out a regular time while the teacher played the tuneдети хлопали в ладоши, когда было нужно, а учитель играл мелодию
the children played hardдети были поглощены игрой
the children played with live bulletsдети играли боевыми патронами
the children played with shellsдети играли стреляными гильзами
the drawn game must be played off next weekничья должна быть переиграна на следующей неделе
the fields where I played a child have been built overполя, где я играл ребёнком, теперь застроены домами
the fields where I played as a child have been built overполя, где я играл ребёнком, теперь застроены домами
the fields where I played as a child have been built overполя, где я играл ребёнком были застроены
the firemen played their hoses on to the blazeпожарные направили струи воды на пламя
the fountains played in his honourв его честь били фонтаны
the game was played in a friendly, high-spirited wayигра проходила весело, в дружеской атмосфере
the guns played on the enemy's linesпушки обстреливали позиции противника
the light played on the waterна воде играли световые блики
the music he played was of a romantic natureмузыка, которую он исполнил, была романтической
the orchestra played a modern compositionоркестр играл современную композицию
the orchestra played a modern compositionоркестр играл современную пьесу
the small band played the company into the supper-roomпод звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату для ужина
the small band played the company into the supper-roomпод звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату, где был накрыт ужин
the style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary musicпростота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыке
the symphony was very fairly played, especially the allegrettoсимфония была замечательно исполнена, особенно аллегретто
the tape was played backплёнку проиграли
the team played the last game on home turfпоследнюю игру команда провела на своём поле
the tennis game was played out although the light was badтеннисный матч доиграли до конца, хотя свет был уже слабый
the tennis game was played out although the light was badтеннисный матч доиграли до конца, хотя было уже довольно тёмно
the wind played havoc with the papers on the deskветер расшвырял все бумаги на столе
the wind played in her hairветер трепал её волосы
they have played on my infirmityони сыграли на моём бессилии (воспользовались моим бессилием)
this assumption played a considerable part in increasing the social acceptability of divorceэто положение сыграло значительную роль в том, что развод стал гораздо более приемлем с точки зрения общества
though she had often played at sentiment, no man had ever touched her heartхотя она часто разыгрывала из себя чувствительную натуру, ни один мужчина не тронул ещё её сердца
Tom played the worstТом играл хуже всех
uncompleted playнезаконченная пьеса
we played that we were gypsiesмы притворились, что мы цыгане
we will pay them back for the trick they played on usмы отплатим им за шутку, которую они с нами сыграли
we will serve them out for the trick that they played on usмы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли над нами
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
wind played havoc with the papers on the deskветер расшвырял все бумаги на столе
wind played in her hairветер трепал её волосы
you can slip in after the first piece of music is playedвы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесу
Showing first 500 phrases