English | Russian |
cure in open air | вывялить |
cure in open air | вывяливать |
he eats and drinks, and lives jolly in the open air | он ест и пьёт, и радуется жизни на открытом воздухе |
he sat out in the open air in comparative comfort | он сидел на открытом воздухе в относительно комфортном положении |
I sat out in the open air in comparative comfort | я сидел на открытом воздухе в относительно комфортном положении |
open the window and let in a little fresh air | открой окно и впусти немного свежего воздуха |
open-air | проводимый на открытом воздухе |
open-air concert | концерт на открытом воздухе |
open-air long-path Fourier-transform infrared spectrometry | ИК-Фурье-спектроскопия с большой длиной прохождения луча в открытой атмосфере |
open-air meeting | собрание на открытом воздухе (на улице, в парке и т.п.) |
open-air pig unit | секция для свободновыгульного содержания свиней |
open-air plant | открытая технологическая установка |
open-air stations | археологические стоянки на поверхности |
open-air system of milking | система доения в передвижных доильных домиках |
open-air theater | зелёный театр |
outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open air | на улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе |
practitioners of the open-air life | люди, постоянно живущие на свежем воздухе |
practitioners of the open-air life | люди, живущие на свежем воздухе |
sleep in the open air | спать на свежем воздухе |
the children are playing out in the open air | дети сейчас играют на открытом воздухе |
the council has decided to roof over the open-air swimming pool | совет решил построить крышу над открытым плавательным бассейном |
the government closed the cave to protect the ancient pointings, which were beginning to crumble away when open to the air | правительство закрыло пещеру, так как древние рисунки стали портиться из-за контакта с воздухом |
they eat and drink, and live jolly in the open air | едят и пьют, и радуются жизни на открытом воздухе |