English | Russian |
an old comrade of hunting days | старый товарищ по охоте |
come now, old grind, do take a day off | ну, ботаник ты несчастный, ну устрой себе выходной |
Few people these days are in favour of bringing back the old punishment by death | в настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казнь |
he rushed up to me with the heartiness of old college days | он кинулся ко мне с той же сердечностью, что и в те времена, когда мы учились в колледже |
in the old days, the enemy would use a whole tree to batter down the door of a castle | в старину, чтобы сделать таран, который мог бы взломать крепостные ворота, брали целиком ствол большого дерева |
old comrade of hunting days | старый товарищ по охоте |
revive the customs of the good old days | тряхнуть стариной |
revive the customs of the old days | тряхнуть стариной |
that melody is reminiscent of the old days | эта мелодия напоминает о прежних временах |
the good old days | старые добрые времена |
the good old days | доброе старое время |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days | старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени" |
there's a glut of old films on television these days | в последние дни телевизионный экран наводнили старые фильмы |