English | Russian |
accumulation of old papers | кипа старых газет |
alienation from one's old friends | прекращение общения со старыми друзьями |
all the old accounts were sponged off the slate | все старые счета были удалены из списка |
all this prophetic talk was but the babbling of an old man | весь этот пророчества был всего лишь старческой болтовнёй |
along the walls ran a banquette upholstered in very old red plush | вдоль стены были сиденья, обитые старым красным плюшем |
along the walls ran a banquette upholstered in very old red plush | вдоль стены стояли обитые старым красным плюшем сиденья |
although old he is still alive | он стар, но всё ещё совершенно бодр |
although old he is still alive | хотя он стар, но всё ещё совершенно бодр |
although old he is still alive | хотя он стар, но всё ещё полон жизни |
although old he is still alive | он стар, но всё ещё полон жизни |
although this machine is very old it is still usable | хотя эта машина и очень старая, но пользоваться ею ещё можно |
an old and tired version | старая и исчерпавшая себя история |
an old Blue | член команды, неоднократно участвовавший в межуниверситетских состязаниях |
an old comrade of hunting days | старый товарищ по охоте |
an old craft of the clergy to secure their church-lands | старая поповская штучка, чтобы оставить за собой их церковные земли |
an old-fashioned bonnet succours the ears | старомодная шляпа закрывает уши |
an old flame of his | его старая пассия |
an old flame of his | его старое увлечение |
an old flame of his | его старая любовь |
an old hand | опытный человек |
an old hand | бывалый человек |
an old hand at fishing | опытный рыболов |
an old hand at fishing | опытный рыбак |
an old hand at the game | опытный игрок |
an old hand at the work | опытный работник |
an old head on young shoulders | мудрый не по летам |
an old man's memory reaches back over many years | старик помнит то, что было много лет тому назад |
an old movie palace is being restored | старое здание кинотеатра реставрируется |
an old party with spectacles | старикашка в очках |
an old song kept obtruding itself upon my consciousness | меня преследовала какая-то старинная песня |
an old song kept obtruding itself upon my consciousness | ко мне привязалась какая-то старинная песня |
an old song kept obtruding upon my consciousness | меня преследовала какая-то старинная песня |
armload of old clothes | груда старья |
bits of old Nankin blue | образцы старинного нанкинского голубого фарфора |
break away from old habits | отказываться от старых привычек |
break away from old habits | отказаться от старых привычек |
break up old associations and what-d'ye-call-ems | разрушить старые связи и всё такое |
break up old associations and what-d'ye-call-ems of that kind | разрушить старые связи и всё такое |
break up old associations and whatsis of that kind | разрушить старые связи и все такое |
break up old associations and whatsit of that kind | разрушить старые связи и все такое |
break with old habits | порвать со старыми привычками |
break with old habits | покончить со старыми привычками |
buildings old and new are thickly covered with graffiti | здания – и старые и новые – сплошь покрыты надписями и рисунками |
buy for an old song | купить за бесценок |
by practising on her fears, the criminals made the old lady give them her money | сыграв на страхах старухи, грабители сумели забрать её деньги |
by rummaging about among the pile of old clothes, I found the key | покопавшись в куче старой одежды, я нашёл ключ |
calf is applied to all young cattle until they attain one year old, when they are year-olds or yearlings | "телёнок" обозначает всех детёнышей крупного рогатого скота до одного года, после чего их называют годовалыми животными или годовичками |
chuck away old papers | выбросить старые газеты |
clear out all the old clothes | выкинуть всю старую одежду |
cognac of very special old pale quality | марочный коньяк из спиртов длительной выдержки |
cognac of very special old pale quality | коньяк из спиртов длительной выдержки (марочный) |
cognac of very special old pale quality | коньяк из спиртов длительной выдержки |
colours of the old carpet have given | краски старого ковра поблекли |
colours of the old carpet have given | краски старого ковра поблёкли |
come now, old grind, do take a day off | ну, ботаник ты несчастный, ну устрой себе выходной |
conked-out old car | автомобиль-развалюха |
cut old dresses into snippets with a pair of scissors | разрезать ножницами старые платья на лоскутки |
dark moon, the interval between the old and the new moon | невидимая луна, время между старым и новым месяцем |
dear old body | милая старушка |
decrepit old age | глубокая дряхлость |
delve into old books | рыться в старых книгах |
descend from an old stem | происходить из старинного рода |
descend from old stem | происходить из старинного рода |
descent from old stem | происходить из старинного рода |
dig out one's old college notes | откопать конспекты, сделанные во время учёбы в колледже |
do something in an old way | делать что-либо по-старому |
do up an old shed | отремонтировать старый сарай |
dolly up an old car | подлатать старую машину |
drop into one's old habits | вернуться к старым привычкам |
dust off one's old skills | вспомнить свои старые навыки |
dust off your old skills and prepare for new responsibilities | вспомни-ка, чем ты занимался раньше, и приготовься к новым заданиям |
encounter an old acquaintance | случайно встретить старого знакомого |
engine in the old car finally went | мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность |
fashion a lamp out of an old churn | сделать из старой маслобойки лампу |
fear not, old boy | не бойся, старина |
feel old | чувствовать себя старым |
flat surface of old snow | ровная поверхность старого снега |
get for an old song | купить за бесценок |
give someone the old heave-ho | выставить кого-либо вон |
grow old and infirm | становиться старым и дряхлым |
her hands were twisted by hard work and old age | руки её были скрючены от тяжёлой работы и старости |
hold your trap, you old stiff | а ну заткнись, старый дурак |
home for the old | дом для престарелых |
if the old car won't start in the garage, you'll just have to roll it out | если эта развалюха не заведётся в гараже, тебе придётся просто выкатить её на улицу |
if you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipes | если обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв труб |
instead of catching fish, all that he fished up was an old boot | поймать ему удалось только старый ботинок |
it is a shame to see how they have mishandled the old man | стыдно смотреть на то, как они обошлись со старым человеком |
it is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new ones | всегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новыми |
it is necessary to stay the old building with timber where it declines | старый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он рушится |
it must have taken a long time to dig the facts out of all these old books | наверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг |
it really is time we toss out all those old newspapers | пора, наконец, избавиться от всех этих старых газет |
it was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the road | жалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр |
it was an old post-office where clerks candled the letters | это была почта старого образца, где клерки проверяли письма на свет |
it was impossible to disconnect him with old clothes | невозможно было стянуть с него старую одежду |
it was kinder to put the old dog away than to let him suffer | добрее было усыпить старую собаку, чем заставлять её страдать |
it was sad to read of the death of the famous old actress | было очень грустно узнать из печати о смерти этой знаменитой старой актрисы |
it was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auction | грустно было видеть, как распродают с аукциона старые милые бабушкины вещи |
it was the last cast of the dice for the old party of the aristocracy | это был последний шанс для старой партии аристократов |
just as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floor | как раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознания |
keep one's beauty in old age | не утерять с годами красоту |
keep harping on the same old theme | продолжать говорить на ту же самую тему |
keep harping on the same old theme | продолжать говорить всё на ту же самую тему |
keep old books | не выбрасывать старые книги |
keep old books | хранить старые книги |
keep old clothes | не выбрасывать старую одежду |
keep one's old letters | хранить свои старые письма |
keep old letters | хранить старые письма |
keep old letters | не выбрасывать старые письма |
keep old things | хранить старые вещи |
keep old things | не выбрасывать старые вещи |
keep up old traditions | соблюдать старые традиции |
keep up old traditions | поддерживать старые традиции |
Koch's old tuberculin | старый туберкулин (концентрированная надосадочная жидкость, получаемая из убитых культур M. tuberculosis) |
Koch's old tuberculin | альттуберкулин (концентрированная надосадочная жидкость, получаемая из убитых культур M. tuberculosis; старый туберкулин) |
lapse into one's old ways | взяться за старое |
lapse into one's old ways | приняться за старое |
lapse into one's old ways | приниматься за старое |
lapse into one's old ways | браться за старое |
lay aside old friends | забросить старых друзей |
leery old bird | стреляный воробей |
live in the old style | жить по-старому |
live to be old | дожить до глубокой старости |
live to be very old | дожить до глубокой старости |
lose an old friend | лишиться старого друга |
make a complete break with an old tradition | полностью порвать со старой традицией |
make a young actor up as an old man | загримировать молодого актёра стариком |
make old bones | казаться старым |
many fine old houses in the city are doomed to destruction | многие красивые старинные дома обречены на снос |
many of the old people were blind | многие из стариков были слепы |
membrane bioreactor treatment of Old Corrugated Container OCC recycling effluent | обработка в мембранном биореакторе возвратных стоков из мельницы с рифлёными валками |
my dog resurrected an old bone in the garden | моя собака откопала в саду старую кость |
my old blacks show the white seams | мой старый чёрный костюм пошёл по швам и видны белые нитки |
new model differs essentially from the old one | новая модель существенно отличается от старой |
new must prevail over the old | новое должно победить старое |
once he got rich, he flung aside his old friends | как только он разбогател, он порвал со своими старыми друзьями |
pay off old scores | расквитаться |
pay off old scores | свести старые счёты (с кем-либо) |
pay old scores | свести счёты |
play Old Harry | сеять смуту |
play Old Harry | испортить всю музыку |
play Old Harry | опустошать |
play Old Harry | перевернуть всё вверх дном |
play Old Harry | разорять |
play Old Harry | сеять панику |
play Old Harry | разрушать |
play Old Harry | причинять вред |
play Old Harry | коверкать |
play Old Harry | губить |
play Old Harry with | сыграть злую шутку (someone – с кем-либо) |
play Old Harry with | сыграть злую шутку с (someone – кем-либо) |
play Old Harry with | разорить (someone – кого-либо) |
play the old soldier | прикидываться немощным |
play the old soldier | прикидываться больным |
provide for old age | обеспечить свою старость |
rake old scandals | разворошить старые сплетни |
rake over old ashes | пробуждать тяжёлые воспоминания |
rake over old ashes | тяжёлые пробуждать воспоминания |
rake through old magazines | рыться в старых журналах |
rake up old memories | ворошить старое |
reappraise old values | переоценивать ценности |
recruits should always be squadded with old soldiers | новобранцев всегда следует разбавлять опытными солдатами |
remove the old paint | удалить старую краску |
restore an employee to his old post | восстановить служащего на прежней работе |
restore old customs | возродить старые обычаи |
return to old habits | вернуться к прежним привычкам |
reviving an old tradition of land preservation | возрождение старых традиций сохранения земель |
rich old party | богатый старик |
rickety old man | старая развалина (о человеке) |
rickety old man | развалина (о человеке) |
Right, old boy. Leave it to me. I can do this on my head | Ладно, старик. Оставь это мне. Мне это раз плюнуть |
ring out the Old Year | провожать старый год звоном (напр., колоколов) |
ring out the Old Year | провожать колокольным звоном старый год |
ring the knell for the old order | возвещать конец старого порядка |
scrap an old machine | пустить на слом старую машину |
scrap an old ship | пустить на слом старое судно |
seam of an old wound | рубец от старой раны |
sell for an old song | продать за бесценок |
serene old age | спокойная старость |
she always blessed the old and banned the new | она всегда одобряла старое и проклинала новое |
she and Charles no longer socialized with old friends | она и Чарльз больше не встречались со старыми друзьями |
she and twelve other girls began piling on to Bill's old sledge | она и ещё двенадцать девочек взгромоздились на старые санки Билла |
she attends her old mother | она ухаживает за своей больной матерью |
she continued to serve the old man faithfully, hoping to be remembered in his will | она продолжала верно служить старику, надеясь, что он что-нибудь ей оставит по завещанию |
she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round | уж лучше бы она испытала на себе что-либо новое, неизведанное, чем вновь опускаться до старой ежедневной рутины |
she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round G. Eliot | уж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутину |
she decided to clear out all the old clothes | она решила выкинуть всю старую одежду |
she disliked the pressure in her old firm so much that she threw in his hand | ей так не нравилось, что на неё давили на старой работе, что она всё бросила |
she doesn't go out much now for she is very old | она мало куда сейчас ходит, так как она стара |
she doesn't go out much now for she is very old | она мало куда сейчас ходит – она уже стара |
she found an old issue of the magazine | она нашла старый номер этого журнала |
she got the Old GrandDad from the cupboard and glugged some into her coffee | она достала из шкафа бутылку "Олд грэнд-дэд" и плеснула немного виски в свой кофе |
she has grown old and difficult to do with | она состарилась, и с ней стало трудно ладить |
she is a sweet old duck | она милая старушка (разг.) |
she is all pretty old hat | лна довольно старомодна |
she is an interfering old lady | она назойливая старуха |
she is an old flame of his | она его старая привязанность |
she is an old flame of mine | она моя старая пассия |
she is an old ratbag | она старая дура |
she is an old royalist – he fought against the republicans | он старый роялист, боровшийся с республиканцами |
she is as old as my sister | ей столько же лет, сколько моей сестре |
she is just an old fuddy-duddy! | она просто старая ворчунья! |
she is not yet 30 years old and already she has 5 books to her credit | ей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книг |
she is old enough to be your mother | она тебе в матери годится |
she is old for his years | он выглядит старо (для своих лет) |
she is old yet beautiful | она стара, но тем не менее прекрасна |
she is only 20 years old | ей только двадцать лет |
she is saving for old age | она копит деньги на старость |
she is the staff of her old age | он её опора в старости |
she is the stay of his old age | он его опора в старости |
she is thirteen years old | ей тринадцать лет |
she is thirty years old | ей тридцать лет |
she is three years old | ей три года |
she is twenty years old | ей двадцать лет от роду |
she is two years old | ей два года |
she is 60 years old | ей 60 лет |
she isn't so very old | она не так уж стара |
she lived to a ripe old age | она дожила до почтенного возраста |
she made her old dress do another season | она подправила старое платье и проносила его ещё сезон |
she made her old jeans into shorts with frayed edges | она сделала из своих старых джинсов шорты с бахромой |
she must be about a hundred years old | ей лет сто будет |
she really must chuck out all those old newspapers | ей давно пора выкинуть все эти старые газеты |
she seemed to revel in his old-fashioned chivalry | она, кажется, наслаждалась его старомодным рыцарством |
she seems old | она выглядит старой |
she took a quick look at the house and noticed it was very old | она быстро оглядела дом и заметила, что он был очень стар |
she was a ship of the old school, long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceans | это был корабль старой школы, закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов |
she was a ship of the old school. Long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceans | это был корабль старой школы. Закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов |
she was comfortable, even wealthy by old standards | она была состоятельной, даже богатой по старым стандартам |
she was swearing like an old fishwife | она ругалась, как старая торговка рыбой |
she wore her hair in a strangely old-fashioned tight hairdo | у неё была необычно старомодная тугая причёска |
she wouldn't make old bones | она не доживёт до старости |
she wowed both young and old | ею восторгались и стар и млад |
six-month-old animal | полугодовик (животное) |
some people hope that the old system of punishment by death will come back | некоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь |
stumble across an old friend | случайно встретиться со старым другом |
tackle the old mare | запрячь старую кобылу |
tackle the old mare | заложить старую кобылу |
take care of the old tod, he means mischief | присматривай за этим старым пройдохой, он задумал что-то нехорошее |
take pity on the poor old man | помочь бедному старику |
the acting copy is much altered from the old play | вариант, который сейчас используется при постановке пьесы, сильно отличается от оригинала |
the afflictions of old age | старческие немощи |
the big old car gobbles up petrol | этот большой старый автомобиль жрёт массу бензина |
the bookshelves did not suffice for his store of old books | этих книжных полок не хватало для его собрания старых книг |
the book-shelves did not suffice for his store of old books | этих книжных полок не хватало для его коллекции старых книг |
the book-shelves did not suffice for his store of old books | этих книжных полок не хватало для его собрания старых книг |
the boy, running round the corner, nearly shoved the old lady over | мальчик, забежав за угол, чуть не сбил с ног пожилую женщину |
the boys robbed the old man and bashed his face in | ребята ограбили старика и сильно разбили ему лицо |
the boys robbed the old man and beat him up | хулиганы ограбили старика и избили его |
the boys robbed the old man and beat his head in | хулиганы ограбили старика и раскроили ему череп |
the boys robbed the old woman and bashed her up | хулиганы ограбили старуху и избили её |
the chair is too hard for my old bones | для моих старых костей стул был слишком жёсткий |
the chairman has always clung onto old-fashioned ideas | председатель всегда цеплялся за устаревшие идеи |
the children enjoy dressing up in Mother's old clothes | дети обожают переодеваться в мамину старую одежду |
the children enjoy dressing up in Mother's old clothes | дети развлекаются, переодеваясь в мамину старую одежду |
the church bells ring out the old year | звон церковных колоколов провожает старый год |
the clever salesman beguiled the old lady out of her money | опытный продавец заставил эту старую леди раскошелиться |
the clever salesman beguiled the old lady out of her money | хитрый продавец заставил эту старую леди раскошелиться |
the clever salesman cheated the old lady into giving him all her money | хитрый продавец вытянул из старухи все её деньги |
the clever salesman cheated the old lady into giving him all her money | хитрый продавец вытянул из старухи все деньги |
the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich | хитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеет |
the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich | хитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет |
the clever salesman was able to trick the old lady out of her money with his charm | умелому продавцу удавалось выманить деньги у старушки благодаря своему обаянию |
the coffins were draped in the white-blue-red tricolour of old Imperial Russia | гробы были покрыты бело-сине-красными триколорами бывшей Российской империи |
the colours of the old carpet have given | краски старого ковра поблёкли |
the community has a special duty to the old, the weak, and the ineffective | общество несёт имеет особые обязательства по отношению к старикам, слабым и инвалидам |
the correspondence enabled us to knit up our old friendship | переписка дала нам возможность восстановить былую дружбу |
the countenance of the old man fell | лицо старика вытянулось |
the criminals bilked the old man out of all his money | мошенники вытянули из старика все его деньги |
the crisis occurred not just in the old industries such as shipbuilding but in artificial fibres, electrical goods and, par excellence, motor manufacture | кризис случился не только в старых отраслях, таких как кораблестроение, но и в производстве искусственных волокон, электроприборов и, главным образом, в автомобилестроении |
the cruel rulers of old Russia were brought low by the determined action of the people | жестокие правители старой России пали под мощным натиском народа |
the dog was rooting for an old bone | собака откапывала старую кость |
the donkey was old, the pack was too heavy for it | осёл был старым, вьюк был слишком тяжёлым для него |
the dress is too old-fashioned for theatre going | для того чтобы пойти в театр, это платье старомодно |
the enclosure of the court seems very old | дома, огораживающие двор, по-видимому, очень старые |
the engine in the old car finally went | мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность |
the examples are drawn from the oldest Norse composition | примеры взяты из старейшего древнескандинавского сочинения |
the faulty sewing machine on the old lady | он всучил старушке испорченную швейную машинку |
the fiddle squealed the old dance music | скрипка визгливо и пронзительно играла старый танец |
the fiddle squealed the old dance music | скрипки визгливо и пронзительно играли старый танец |
the flyblown old stories | избитые анекдоты |
the former prince now returned to reoccupy his old possessions | теперь бывший принц вернулся и снова обосновался в своих владениях |
the former prince now returned to reoccupy his old possessions M. Elphinstone | Теперь бывший принц вернулся и снова обосновался в своих старых владениях |
the general age of remounts varies from 3-5 years old | обычный возраст ремонтных лошадей варьируется от 3 до 5 лет |
the good old days | старые добрые времена |
the good old days | доброе старое время |
the government have dismantled the old education system | правительство ликвидировало старую систему образования |
the government wheeled out the same old arguments to support its election campaign | для поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводам |
the hills, the forests and the rivers still retain their old Celtic names | холмы, леса и реки всё ещё сохраняют старые кельтские названия |
the leather cover of the old book was embellished with gold letters | кожаная обложка старой книги была украшена позолоченными буквами |
the main school building was an old grange chat has been modernized | главным зданием школы была перестроенная старая усадьба |
the mammoth was an old-world elephant | мамонт является древним слоном |
the mammoth was an old-world elephant | мамонт является вымершим слоном |
the matrix of the Indo-European languages, somewhere in the heartland of the Old World | родина индо-европейских языков где-то в центре Старого Света |
the memory of his faults had already fallen to be one of those old aches | память о его вине превратилась в застарелую боль |
the men in the garage will break up the old cars for their parts | парни в гараже разберут старые машины на части |
the merry old gentleman, in a good, sturdy voice, commenced a song | весёлый пожилой джентльмен запел хорошим низким сильным голосом (Ch. Dickens) |
the new house has one advantage over the old | новый дом имеет одно преимущество над старым |
the new model differs essentially from the old one | новая модель существенно отличается от старой |
the new model is superior to the old one in many ways | новая модель превосходит старую во многих отношениях |
the new must prevail over the old | новое должно победить старое |
the old Adam | греховная природа человека |
the old approved manner | старый испытанный способ |
the old aristocracy sank in wealth and prestige | старая аристократия утрачивала богатство и престиж |
the old bird | стреляный воробей |
the old black flag with the death's-head | чёрный флаг с черепом |
the old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all | старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом |
the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shut | под открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра |
the old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles | старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики |
the old buggy hitched along | старый рыдван рывками тащился вперёд |
the old buildings are to be torn down | старые здания будут сносить |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит |
the old car faltered down the road | старенький автомобиль еле полз по дороге |
the old car is clapped out | старая машина полностью изношена |
the old conflict blazed up again | старый конфликт вновь разгорелся |
the old country | родина предков (колониста, иммигранта и т. п.) |
the old country | родина (колониста, иммигранта и т. п.) |
the old couple teetered down the road | старая пара медленно шла по дороге |
the Old Covenant | Ветхий Завет |
the old custom is dead | этот старый обычай уже не соблюдают |
the old custom of execution by stroke of sword | древний обычай решать дело ударом меча |
the old diary was yellowed and tattered, I could just make out only the initials AM | страницы дневника пожелтели и разорвались так сильно, что я мог только разобрать инициалы А.M. |
the old dog heard a noise and trotted to investigate | старая собака услышала шум и побежала, чтобы выяснить, в чём дело |
the old dog lolloped along behind its master | старый пёс трусил вразвалку за своим хозяином |
the old dog was so thin that his bones showed through his skin | старая собака была такой тощей, что сквозь кожу проступали кости |
the Old Dragon | древний дракон (одно из имён сатаны в Библии) |
the Old Dragon | змий (одно из имён сатаны в Библии) |
the Old Dragon | дракон (одно из имён сатаны в Библии) |
the old edition | раннее издание |
the old familiarity and kindness between the two states | старая дружба и взаимопонимание между двумя государствами |
the old farm is a good mile from here | старая ферма находится в доброй миле отсюда |
the old-fashioned bails of our brass-kettles | старомодные ручки медных чайников |
the old fellow's spirit is as tall as ever | старик, как всегда, твёрд духом |
the old fighter was counted out at the end of the third round | старый боксёр был нокаутирован в конце третьего раунда |
the old folks | старики |
the old folks | родители |
the old gentleman was as spry as ever | старик был как всегда бодрым |
the old highways adapted themselves to the physiognomy of the country | старые магистрали вписались в окружающий ландшафт |
the old homes were pulled down | старые дома были снесены |
the old hopes have grown pale, the old fears dim | старые надежды побледнели, старые страхи потускнели |
the old horse just trails along | старая лошадь едва плетётся |
the old hotel is coming down and a new one is to be built | старый отель скоро снесут и на его месте построят новый |
the old house burned down last night in the big fire | в старом доме вчера случился пожар, и он сгорел дотла |
the old house had had famous cellarage | в старом доме был знаменитый подвал |
the old house is falling into decay | старый дом разрушается |
the old house slants towards the street | старый дом наклоняется в сторону улицы |
the old house slants towards the street | старый дом накренился в сторону улицы |
the old house stood gaunt and empty | старый дом был мрачным и заброшенным |
the old house was burnt down and only ashes were left | старый дом сгорел, и от него остался только пепел |
the old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood | старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими брёвнами |
the old king was cursed with two ungrateful daughters | две неблагодарные дочери были проклятием для старого короля |
the old ladies, standing akimbo in the doors, stared blank astonishment at us | пожилые женщины, стоявшие подбоченясь в дверях, смотрели на нас в полном недоумении |
the old lady crouched before the fireplace | старушка присела у камина |
the old lady crouched before the fireplace | старушка присела у камелька |
the old lady fusses over her dog as if it were a child | старушка носится со своей собакой, как с ребёнком |
the old lady had only her religion to hang onto when all her family had gone | после того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вера |
the old lady in the flat upstairs behaves very strangely. I don't think she can be quite all there | старушка из квартиры этажом выше ведёт себя очень странно. Думаю, у неё не все дома |
the old lady never even saw her attackers | старуха даже не видела нападавших |
the old lady settled a small fortune on the young man who had helped her | старая леди завещала небольшое состояние молодому человеку, который помогал ей |
the old lady tried to cling onto her old home, but the builders forced her out | старуха пыталась сохранить свой дом, но застройщики выжили её |
the old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it down | старуху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести |
the old lady was desperate for money | пожилая дама отчаянно нуждалась в деньгах |
the old lady was tossed out of the house because the owner wanted to pull it down | старая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести |
the old lady was tossed out of the house be-cause the owner wanted to pull it down | пожилая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести |
the old leader decided to bow out instead of fighting to keep his position | прежний лидер решил сразу сдаться вместо того, чтобы бороться за своё положение |
the old leader decided to bow out instead of fighting to keep his position | прежний лидер решил сдаться вместо того, чтобы бороться за своё положение |
the old leaven | "старая закваска" (о старых взглядах и т. п.) |
the old lock had almost rusted away, so the door opened easily | старый замок практически полностью проржавел, так что дверь открылась легко |
the old man | "сам" |
the old man | "старик" (муж или отец, глава семьи) |
the old man brandished his walking stick at the dog | старик грозил собаке палкой |
the old man cradled the baby in his arms | старик качал ребёнка на руках |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the old man had a stroke. No dice in it | у старика был удар, это абсолютно верно |
the old man had arrived before me, by a nearer cut in the wood | старик пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе |
the old man had arrived before me, by a nearer cut in the wood | старик пришёл по более короткой лесной дороге раньше, чем я |
the old man had difficulty in moving down the stairs | старик с трудом сходил вниз по лестнице |
the old man had difficulty in moving down the stairs | старик с трудом сходил вниз по лестницам |
the old man had some difficulty in straightening himself up | старик разогнулся не без труда |
the old man is cracking up | старик начинает сдавать |
the old man is past work | старик уже не может работать |
the old man is slipping | старик теряет силы |
the old man is slipping | старик слабеет |
the old man liked nothing better than pottering about in his garden | старик ничто так не любил, как копаться в своём саду |
the old man lingered for another week | старик протянул ещё одну неделю |
the old man lingered on for another week | старик протянул ещё одну неделю |
the old man looked fixedly at the King | старик пристально смотрел на короля |
the old man looks like a tramp | у старика вид бродяги |
the Old Man of the Sea | обуза |
the Old Man of the Sea | бремя |
the old man opened the door and admitted me | старик открыл дверь и впустил меня |
the old man pitted his brains against the big man's strength | силе огромного детины старик противопоставил свой ум |
the old man shuffled off in his worn shoes | пожилой человек еле передвигал ноги в своих поношенных ботинках |
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated | шаркающей походкой старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись |
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated | шаркая ногами, старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись |
the old man shuffled to the door in his slippers | старик зашаркал туфлями к двери |
the old man stepped forward and made to strike at him with his stick | старик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкой |
the old man stood on a street corner, raving at his wife | старик стоял на углу улицы и орал на свою жену |
the old man stood up and walked shakily across the room | старик встал и пошатываясь прошёл по комнате |
the old man was already nodding | старика уже клонило ко сну |
the old man was bearing heavily on his stick | старик тяжело опирался на трость |
the old man was completely confused by all the traffic | при виде такого уличного движения старик совсем растерялся |
the old man was employed to see the children across the busy street | пожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением |
the old man was employed to see the children across the busy street | пожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением |
the old man was showing unmistakable signs of senility | у старика были явные признаки одряхления |
the old man was urging the cows along with a stick | старик палкой подгонял коров |
the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of him | по улице шёл старик и толкал перед собой тележку |
the old man ways | образ жизни пожилого человека |
the old man ways | привычки пожилого человека |
the old man who owned the jewels was bumped off by the thieves | воры убили старика, у которого были драгоценности |
the old man who owned the jewels was finished off by the thieves | воры пришили старика – хозяина драгоценностей |
the old man's hearing is poor | у старика плохой слух |
the old man's words were engraved on my memory | слова старика врезались мне в память |
the old masters | старые мастера |
the old masters | полотна старых мастеров |
the old masters | картины старых мастеров |
the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days | старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени" |
the old merchant joyed at the return of his son | старый торговец радовался возвращению своего сына |
the old minister was standing with his back to the fire, cresting up erect | старый министр стоял гордо, расправив плечи, обратив спину к огню |
the old narrow streets become choked to a standstill | старые узкие улицы были полностью закупорены |
the old notion that the sun moved round the earth | старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли |
the old nurse had become quite an institution in the family | старая няня стала непременным атрибутом семьи |
the old order of things makes so poor a figure when confronted with the new | старый порядок вещей выглядит намного хуже при сравнении с новым порядком |
the old picture that decorates the room | старинное полотно, которое украшает комнату |
the old priest drank his highball almost bottoms up | старый священник выпил свой хайбол почти до дна |
the old queen was portrayed as a selfish bitter woman | старую королеву изобразили эгоистичной озлобленной женщиной |
the old rascal is still very much alive and kicking | этот старый хрыч всё ещё жив-здоров |
the Old Reaper | смерть (изображаемая как скелет с косой в чёрном балахоне) |
the old regime struggled for power | старый режим боролся за власть |
the old rivers at Bristol have been penned up, and they are now made floats | старые реки в окрестностях Бристоля запружены и превращены в стоянки для судов |
the old ruins were invested with romance | старые развалины были окутаны романтической дымкой |
the old settlers were clannish and afraid of their new neighbours | старые поселенцы держались обособленно и относились с опаской к новым соседям |
the old story! | вечная история! |
the old strife of Blues and Yellows | старая борьба между консерваторами и либералами |
the old theological dogmas had become mere mummies | старые богословские догматы стали не более чем мумиями |
the old theological dogmas had become mere mummies | старые богословские догматы уподобились иссохшим мумиям. |
the old Town is enlaced by a set of lakes and quagmires | старый город окружен множеством озёр и болот |
the old traditions in which they had been bred | старые традиции, в которых они были воспитаны |
the old tree has grown into the wall of the building | старое дерево вросло в стену здания |
the old unfriendship between the two houses | старая вражда между двумя родами |
the old well was bricked up when it ran dry | когда старый колодец высох, его заложили кирпичом |
the old woman is picking her geese | "старушка ощипывает гусей" (т. е. идёт снег) |
the old woman laid herself out to amuse the child | старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребёнка |
the old woman rained down curses on our heads | старуха обрушила на наши головы поток проклятий |
the old woman stroked her consolingly | старушка гладила её, утешая |
the old woman went from house to house, begging for bread | старуха ходила по домам и просила хлеба |
the old woman's face was covered with lines | лицо старушки было в морщинах |
the old woman's face was creased up with age | лицо старухи было изрыто морщинами |
the old woman's face was creased up with age | лицо старухи было все покрыто старческими морщинами |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди) |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
the old wound twinged him | старая рана причиняла ему боль |
the old writing was sponged off and the sheet was used as a palimpsest | старый текст стирали и писали на его месте новый, получая палимпсест |
the oldest living cat in the world is a 27-year-old Burmese from Australia, that would be equivalent to a 175-year-old person | самая старая в мире кошка – бирманской породы, живёт в Австралии, ей 27 лет, что приблизительно соответствует 175 годам человека |
the oldest profession in the world | древнейшая профессия (о проституции) |
the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the year | древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года |
the party's old guard continue to resist economic reform | консерваторы в партии продолжали противодействовать экономической реформе |
the passing of the old order in Eastern Europe | окончание старых порядков в Восточной Европе |
the play is a mere hash of old dramatic lumber | эта пьеса – просто-напросто мешанина из устаревших драматических приёмов |
the price of an old edition of a book is determined by its scarcity | цена старой книги определяется её редкостью |
the priest has been translated from his old church to this area | священника перевели в этот район из его старого прихода |
the proof was fished up from some old papers | доказательства нашли в каких-то старых бумагах |
the proof was fished up from some old papers | доказательства нашлись в каких-то старых бумагах |
the remains of the old Roman fortress | развалины старинной римской крепости |
the retention of old technology has slowed the company's growth | сохранение старой технологии замедлило рост компании |
the retention of old technology has slowed the company's growth | использование старой технологии замедлило развитие компании |
the rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomes | рост прожиточного минимума особенно тяжело сказывается на пенсионерах, имеющих твёрдый, фиксированный доход |
the rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomes | пенсионеры, средства которых ограничены, тяжёло переживают рост платы за жильё |
the robbers terrified the old man into giving them all his money | грабители так напугали старика, что он отдал им все деньги |
the room had no furniture in it apart from a dilapidated old bed | в комнате не было мебели за исключением полуразвалившейся кровати |
the rundown old house cried for a coat of paint | обшарпанный старый дом настоятельно требовал покраски |
the salesman intimidated the old lady into signing the paper | угрозами продавец заставил старуху подписать бумагу |
the scraggy old animals looked sad and neglected | тощие старые животные выглядели унылыми и заброшенными |
the shed was stacked with old boxes | сарай был заполнен старыми ящиками |
the shipwreck of the old science | крах старой науки |
the snake cast off its old skin | змея сбросила старую кожу |
the snake off its old skin | змея сбросила старую кожу |
the son's the dead spit of the old man | сын – чертовски точная копия своего отца |
the spooky old house | старый дом с привидениями |
the stars and stripes, the flag of our now united country raised in honor of our visit, and I, an old battle-scarred and weather-worn Reb | звёздно-полосатый флаг нашей воссоединившейся родины, поднятый в честь нашего приезда, и я, видавший виды потрёпанный старый Реб |
the store is selling off their old television sets to make room for the latest models | магазин распродаёт старые телевизоры по сниженным ценам, чтобы освободить место для последних моделей |
the streets of the Old City are narrow and labyrinthine | улицы в старом городе узкие, это самый настоящий лабиринт |
the student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in the old books | студентка провела в библиотеке несколько часов в поисках нужных фактов |
the student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in the old books | студентка провела в библиотеке несколько часов, вытаскивая из книг нужные факты |
the superstitious terror with which that meteor-shower would have been regarded in old times | суеверный ужас, с которым в древние времена наблюдали бы этот метеоритный дождь |
the thieves did the old man over before they robbed him | прежде чем ограбить старика, воры его избили |
the tiresome old lady next door | надоедливая старуха-соседка |
the tractors levelled the whole street of old houses | трактора снесли целую улицу старых домов |
the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oars | два старика своими ножами вырезали две штуковины, которые в первом приближении могли заменить весла |
the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oars | два старика огромными ножами вырезали две штуковины, которые с большой натяжкой могли сойти за вёсла |
the weakness of old age | старческая немощь |
those who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960's | те, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годов |
thrash over old straw | попусту тратить время |
unpleasant memories have been piling in on me since that meeting with my old enemy | неприятные воспоминания беспокоят меня с той самой встречи со старым другом |
what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy | в каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии |
when he got on his feet he was as doddery as an old man | встав на ноги, он ковылял как старик |
when he grew rich, he cast away his old friends | когда он разбогател, он порвал со всеми старыми друзьями |
when horses are about six months old, they have to be broken in | когда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать дрессировать |
when we flushed them out of the old city of Jerusalem we really knew fear | когда мы вытеснили их из иерусалимского Старого Города, мы узнали, что такое страх |
workers are permitted to contract out of the latest old-age insurance plan | рабочим имеют право не заключать контракты на пенсионное обеспечение по новому плану |