DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing needs | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a good leader's policies must be subservient to the needs of the peopleполитика хорошего руководителя должна служить нуждам людей
a man who needs a shaveнебритая личность
a new knife needs to be ground down to get it really sharpновый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый
accept the needпризнавать нужду
acceptance of the needпризнание нужды
acceptance of the needпризнание необходимости
accommodate needsприспосабливать потребности
accommodate needsизменять потребности
acknowledge the needпризнавать потребность
activity needпотребность в поддержании активности
activity needпотребность в активности
acute needнасущная необходимость
acute needкрайняя необходимость
address in case of needадрес третьего лица, указанный на векселе, на случай опротестования
address in case of needадрес третьего лица указанный на векселе на случай опротестования
administer to old persons' needsухаживать за стариками
agreement needs ratificationсоглашение нужно ратифицировать
America's greatest river needs helpкрупнейшая река Америки нуждается в помощи
an axiom needs no proofаксиома не требует доказательства
answer definite needsотвечать некоторым потребностям
anticipate something's needsпредупреждать чьи-либо требования
anticipate something's needsпредвосхищать чьи-либо требования
anticipointment, a word that describes what results when a Web user finds needs unfilled by the site visitразочарование и неоправдавшиеся ожидания, слова, которые описывают, что чувствует пользователь интернета, когда не находит на сайте того, что ему было нужно
apparent needявная нужда
aside from the question of need of this device we must think of the costпомимо вопроса о необходимости этого приспособления, мы должны подумать и о том, сколько оно будет стоить
assess needsоценивать потребности
attend to someone's needsбыть внимательным к чьим-либо нуждам
auditory needгигиенические требования по сохранению слуха
back-log of needsнеудовлетворение потребностей
be badly in need of somethingсильно нуждаться в (чём-либо)
be in instant need ofиспытывать настоятельную необходимость в (чем-либо)
be in instant need of somethingиспытывать настоятельную нужду в (чем-либо)
be in need ofнуждаться в (чём-либо)
be in need ofиспытывать нужду (в)
be in need of decorationнуждаться в ремонте
be in need of decorationнуждаться в косметическом ремонте
be in need of helpнуждаться в помощи
be in need of moneyнуждаться в деньгах
be in need of restнуждаться в отдыхе
be in sore need ofочень нуждаться
be in sore need of helpв крайне тяжёлом положении
be in the needбыть в нужде
be in urgent need of somethingкрайне нуждаться в (чем-либо)
be in urgent need of helpтребовать срочной помощи
be in urgent need of repairтребовать срочного ремонта
be supportive of needsоткликаться на нужды
calculate how much paint we'll needподсчитывать, сколько нам понадобится краски
conceal the needскрывать потребность
concede the needдопускать возможность потребности
concede the needдопускать возможность нужды
conference was in need of a shot in the armработу конференции нужно было оживить
contribute greatly for the needs of the Armyмного делать для нужд армии
corporeal needsфизические потребности
create a needформировать потребность
create a needсоздавать потребность
daily living needsповседневные потребности
daily living needsповседневные нужды
dancers need to be flexibleтанцоры должны быть гибкими
Dave Bloom and Sons will suit you up for all your active sport needsфирма "Дейв Блум и Сыновья" предоставят вам форму для занятий любым видом спорта
do one's needsотправлять свои нужды
do we need flexibility in laws protecting endangered species?нужны ли нам гибкие законы об охране исчезающих видов?
ease off, we don't need to go so fast nowсбавь скорость, теперь нам не надо так спешить
education should be geared to the children's needs and abilitiesобразование должно соотноситься с нуждами и способностями детей
emphasize needsподчёркивать потребности
every boy needs a good tight hand over himв воспитании мальчика нужна "твёрдая рука"
every child needs to know that he is lovedкаждому ребёнку нужно знать, что его любят
everyone needs time to play, but some let it degenerate into lazinessвсем нужно время для развлечений, но у некоторых это переходит в бездельничанье
feel the needиспытывать нужду
feel the need of somethingиспытывать нужду в (чем-либо)
feel the need of somethingчувствовать нужду в (чем-либо)
feel the need of somethingчувствовать необходимость (чего-либо)
feel the need of somethingиспытывать необходимость (чего-либо)
fill a needотвечать потребности
fill the needудовлетворить потребность
fill the needнасытить потребность
finance needsфинансировать потребности
fit needsудовлетворять потребности
fit needsсоответствовать потребностям
for balance, the rational needs the irrational, the intellect must mesh with the emotions, the yang needs the yinдля равновесия рациональное нуждается в иррациональном, интеллект должен сочетаться с эмоциями, ян нуждается в инь
for her to have strength against both her enemies, she has need of more ample alimonyдля того, чтобы она смогла найти силы противостоять обоим своим врагам, ей нужно лучше питаться
gear basic research to the needs of industryувязывать проблемные исследования с нуждами производства
gear fundamental research to the needs of industryувязывать проблемные исследования с нуждами производства
good psy-ops must be addressed to the need level in force and this need level is determined by multiple factorsудачные операции по психологическому воздействию на противника должны проводиться на нужном уровне убедительности, и этот уровень определяется множеством факторов
have an emotional need for somethingиспытывать эмоциональную потребность в (чём-либо)
have enough for one's material needsиметь достаточно для удовлетворения своих физических потребностей
have need of somethingнуждаться в (чем-либо)
have no need of somethingне нуждаться в (чем-либо)
he didn't need the services of an interpreterон не нуждался в услугах переводчика
he didn't need the services of an interpreterон не нуждался в помощи переводчика
he didn't need to be told twiceнам не пришлось повторять приказ
he doesn't need what doesn't belong to him, but he is not going to give up his ownчужого ему не надо, но и своего он не отдаст
he doesn't need you to tell him what to doон не нуждается в твоём указующем персте
he dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year, right now I need a smoke."он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, – сказал Саймон. – Я уже семнадцать раз бросал в этом году, сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету"
he felt the need of moneyу него было трудно с деньгами
he felt the need of moneyон нуждался в деньгах
he has instant need of youвы ему срочно нужны
he helped me in my hour of needон помог мне в трудный час
he impressed on them the need for cautionон внушили им необходимость соблюдать осторожность
he insisted that the book did not need amendmentон настаивал на том, что книга не нуждается в исправлении
he is in dire need of helpон крайне нуждается в помощи
he is in sore need of moneyон крайне нуждается в деньгах
he is not very cheerful, he needs a holiday to boost him upон выглядит грустным, ему нужно взять выходной и встряхнуться
he is pooped and he really needs a pick-me-upон устал и хочет выпить
he is provided with everything I needон обеспечен всем необходимым
he is provided with everything I needу него есть всё необходимое
he is quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on itон вполне удовлетворён вашим объяснением, можете опустить подробности
he launched into a digression on the need for more power plantsон сделал отступление о том, что нужно больше мощных заводов
he must needs swim that is held up by the chinволей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит,)
he need not comeон может не приходить
he needs a little pick-me-up in the middle of the afternoonво второй половине дня ему бывает необходимо взбодриться
he needs a sound slappingего нужно хорошенько отшлёпать
he needs a thorough checkup by the doctorон нуждается в тщательном медицинском осмотре
he needs at least two days for that workдля этой работы ему нужно хоть два дня
he needs at least two days to do the jobдля этой работы ему нужно хоть два дня
he needs medical attentionего надо полечить
he needs one hundred roubles for itдля этого ему нужно сто рублей
he needs restон нуждается в отдыхе
he needs someone for the job with a bit of get-up-and-goдля этой работы ему нужен энергичный человек
he needs three credits to graduateдо выпуска ему осталось сдать три экзамена
he needs to be sat on firmlyего следует решительно поставить на место
he needs to examine youон должен вас тщательно осмотреть
he provides rhem with their needsон обеспечивает их всем необходимым
he stands in need of helpон нуждается в помощи
he wants, nay, needs to knowон хочет, более того, ему необходимо знать
heaven knows we need itнам это, ей-богу, нужно
he'll work all through the night if need beон будет работать всю ночь, если понадобится
her daughter Janine, who is bedridden, needs around-the-clock careеё дочь Жанин прикована к постели и нуждается в постоянном уходе
her dress needs alteringеё платье надо переделать
her hair needs trimmingей надо подравнять волосы
her maths needs to be brought up to the standard of the othersей нужно подтянуться по математике
her skirt needs ironingу неё юбка неглаженая
her skirt needs pressingу неё юбка неглаженая
her work in maths needs to be brought up to the standard of the othersей нужно подтянуться по математике
his article will provide the ammunition I needего статья даст мне в руки необходимое оружие
his bedroom needs a good turnoutего спальню нужно хорошенько убрать
his car needs a major overhaulего автомобиль требует капитального ремонта
his car needs a serviceмоя машина нуждается в техническом обслуживании
his children need to be cossetedего дети нуждаются в ласке
his help has been given to those in needон оказал помощь тем, кто находился в трудном положении
his kettle needs descalingиз его чайника необходимо удалить накипь
his needs are fewу него скромные запросы
his political dogma has blinded him to the real needs of the countryполитический догматизм не позволял ему видеть реальные нужды страны
his room needs a woman's touchв его комнате не чувствуется присутствия женщины
his room needs a woman's touchего комнате не хватает женской руки
his theory needs much greater elaboration to be clear, let alone convincingего теория требует более глубокой проработки, не говоря уже о более убедительных обоснованиях
his watch is fast, it needs putting back five minutesего часы спешат, их надо перевести на пять минут назад
his will needs to be attested by three witnessesего завещание должно быть заверено тремя свидетелями
hour of dire needчас испытаний
house needs putting in repairдом нуждается в ремонте
housing needsпотребности в жильё
how much time do you need?сколько времени вам потребуется?
human needs versus animal rightsпотребности человека и права животных
I am provided with everything I needя обеспечен всем необходимым
I am provided with everything I needу меня есть всё необходимое
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things humедва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность
I need as many men as you can spareя использую всех людей, которых ты сможешь выделить
I need hardly emphasize the pointвряд ли есть необходимость подчёркивать эту мысль
I need my fix of sugar, sweet, and chocolateмне нужна моя порция сахара, сладостей и шоколада
I need not have told you about thatмне не обязательно было вам это говорить
I need some help to wash the walls down before paintingмне нужна помощь, чтобы помыть стены перед тем, как красить
I need some paper, pencils, ink, and so onмне нужна бумага, карандаши, чернила и тому подобное
I need time to restмне нужно время, чтобы отдохнуть
I pay my lawyer a retainer every month so that he's always available if I need himя каждый месяц плачу своему адвокату предварительный гонорар, чтобы я всегда мог воспользоваться его услугами, когда мне понадобится
I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
I'll work all through the night if need beя буду работать всю ночь, если понадобиться
I'm quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on itя вполне удовлетворен вашим объяснением, можете опустить подробности
immediate needsнеотложные потребности
impelling needнастоятельная необходимость
impelling needнасущная потребность
in callous disregard of someone's needsгрубо пренебрегая чьими-либо нуждами
in callous disregard of someone's needsпроявляя полное пренебрежение к чьим-либо нуждам
index of irrigation needпоказатель потребности в орошении
index of irrigation needкоэффициент потребности системы орошения в воде (при расчёте комплексного потребления)
Indian coal needпотребность в индийском угле
it needs a brushздесь нужно кое-что доделать
it needs a brushздесь нужна щётка
it needs a long time before the heart can companion only with memoriesнужно время, чтобы сердце научилось жить одними лишь воспоминаниями
it needs but to ask whether men who delight in dog-fights may be expected to appreciate Beethoven's Adelaidaследует лишь спросить, может ли человек, который наслаждается собачьими боями, высоко ценить "Аделаиду" Бетховена
it needs endless shift and ingenuityэто требует бесконечной изворотливости и изобретательности
it's fair dos. I need you and you need meэто справедливо. Я нужен тебе, а ты мне
I've been sitting at this desk all morning, I need a walk to blow the cobwebs awayя всё утро просидел за этим столом, мне надо выйти прогуляться
Jim is not very cheerful, he needs a holiday to boost him upДжим выглядит грустным, ему нужно взять выходной и повеселиться
keep up with needsудовлетворять потребности
live in dire needжить в крайней нужде
man who needs a shaveнебритая личность
many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatmentво многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход
meet a needотвечать потребности
meet someone's needsудовлетворять потребности
meet the needs of communityсоответствовать требованиям общества
minimize risks, buyers need to take care of due diligence on company managementдля того, чтобы уменьшить риск, покупатели должны позаботиться об экспертном заключении по управлению компанией
minister to someone's needsприслуживать (кому-либо)
minister to someone's needsоказывать кому-либо помощь
minister to someone's needsобслуживать (кого-либо)
more that satisfy a need for somethingс избытком удовлетворить потребности в (чём-либо)
mother sets the needs of the family above her own interestsмама ставит интересы семьи выше своих собственных
my coat needs alterationмне нужно переделать свое пальто
need a bookнуждаться в книге
need a coatнуждаться в пальто
need a signalнуждаться в сигнале
need achievementнуждаться в успехе
need achievementнуждаться в достижении
need adviceнуждаться в совете
need aidнуждаться в помощи
need allyнуждаться в союзнике
need assistanceнуждаться в помощи
need badlyостро нуждаться
need badlyкрайне нуждаться
need desperatelyостро нуждаться
need desperatelyкрайне нуждаться
need encouragementнуждаться в поддержке
need for electricityпотребности в электроэнергии
need forceнуждаться в войске
need handнуждаться в власти
need legislationнуждаться в законе
need measuresнуждаться в мерах
need medical careнуждаться в медицинском уходе
need moneyнуждаться в деньгах
need more solid practical evidenceнуждаться в более серьёзном практическом подтверждении
need no special descriptionне требовать никакого специального описания
need policyнуждаться в политическом курсе
need progressнуждаться в прогрессе
need restнуждаться в отдыхе
need snuffingнагореть (давать нагар)
need snuffingнагорать (давать нагар)
need solidarityнуждаться в солидарности
need something yesterdayхотеть что-либо срочно
need sorelyостро нуждаться
need sorelyкрайне нуждаться
need supportнуждаться в поддержке
need timeнуждаться во времени
need to integrateпсихическая потребность общения (с каким-либо объектом или ситуацией)
need to integrateпсихическая потребность интеграции (с каким-либо объектом или ситуацией)
need someone to talk toиметь потребность в собеседнике
need warнуждаться в войне
need warrants the expenditureэтот расход оправдан необходимостью
need weaponsнуждаться в оружии
nonmaterial needsдуховные запросы человека
note needsпринимать к сведению потребности
note needsобращать внимание на потребности
obviate a needудовлетворять потребность
obviate a needотвечать потребности
old cars need a lot of attention to keep them workingза старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя
one apparatus can cover 5% of the testing needsодна установка обеспечивает проведение испытаний на 5%
one needs clearance before one can work with the presidentдля работы с президентом необходимо иметь допуск (к секретной работе)
order needпотребность систематизировать
our car needs a major overhaulнаш автомобиль требует капитального ремонта
perhaps you need a holiday to spunk you upвозможно тебе требуется отдых, чтобы взбодриться
please enlarge on this question, we need to know moreпожалуйста, расскажите поподробнее об этом, нам нужно больше информации
point up needsподчёркивать потребности
preach the needосуждать нужду
prevent the needпредотвратить нужду
prevent the needне допустить нужды
provide someone with everything he/she needsобеспечивать кого-либо всем необходимым
recognize the needпризнавать потребность
reduce the needуменьшать потребность
respond to needsудовлетворять потребности
review needsпересматривать потребности
sales rep need to be outgoing and dynamicторговому представителю необходимо быть контактным и активным
satisfy a needотвечать потребности
satisfy a needудовлетворять потребность
satisfy needsудовлетворять потребности
security is a primary needглавное – обеспечить безопасность
serve folks in needслужить нуждающимся
serve someone's needудовлетворять чьи-либо потребности
serve needsслужить удовлетворению потребностей
she didn't need the money, she just took the job for laughsей не нужны деньги, она взялась за работу для удовольствия
she does not need to go to others for her bons motsона за словом в карман не полезет
she does not need to go to others for her bons motsей нет нужды искать у других остроумные словечки
she doesn't need anyone to baby-sit himей няньки не нужны
she doesn't need anyone to urge him onей не нужны погонялы
she doesn't need to worry about itей нечего беспокоиться об этом
she feels a need for companyей не хватает общества
she felt the need of direction even in small thingsей было нужно, чтобы ей руководили даже в мелочах
she has no need to concern herself with itей ни к чему этим заниматься
she is in need of institutional careеё следует госпитализировать
she is in need of moneyей необходимы деньги
she learned how to provide for her own needsона научилась обеспечивать свои собственные потребности
she must needs be admiredей необходимо, чтобы им восхищались
she need not go to others for her bons motsона за словом в карман не полезет
she need not go to others for her bons motsей нет нужды искать у других остроумные словечки
she needs a belt to make my trousers stay upей нужен ремень, чтобы не спадали брюки
she needs a bottle of cholesterol-free oil and some raisinsей нужно купить бутылку растительного масла без холестерина и изюм
she needs a coat like thatей нужно такое пальто
she needs a coat like thisей нужно такое пальто
she needs a 3-day bed restей нужен на три дня постельный режим
she needs a further five poundsей нужно ещё пять фунтов
she needs a little snoozeей нужно немного соснуть
she needs a little snoozeей нужно немного поспать
she needs a more substantial breakfastей нужно нечто более существенное на завтрак
she needs a new channel for her activitiesей нужно новое поле деятельности
she needs a stiff drinkей нужно выпить чего-либо покрепче
she needs further proofей необходимы дополнительные доказательства
she needs medical attentionей нужно полечиться
she needs moneyей необходимы деньги
she needs money desperatelyей позарез нужны деньги
she needs more moneyей нужно больше денег
she needs no props to support her faithей не нужно никакой поддержки, чтобы сохранять свою веру
she needs not be anxious about itей нечего беспокоиться об этом
she needs not have told you about thatей не обязательно было вам это говорить
she needs not stay, now you are hereей незачем оставаться, раз вы пришли
she needs not worry about arranging the insuranceей не стоит беспокоиться об оформлении страховки
she needs one more point to win the championshipей нужен ещё один балл, чтобы завоевать звание чемпионки
she needs some of these thingsей нужны некоторые из этих вещей
she needs someone who can look at the problem dispassionatelyей нужен кто-то, кто мог бы посмотреть на эту проблей беспристрастно
she needs to be watchedей пальца в рот не клади
she needs to consider the merits and demerits of the planей необходимо рассмотреть достоинства и недостатки этого плана
she needs to do an X-rayей нужно сделать рентген
she needs to examine all possible contingenciesей необходимо рассмотреть все возможности
she needs to fill a crownей нужно поставить коронку
she needs to fill a toothей нужно поставить пломбу
she needs to find a place to stay overnightей нужно где-то перекантоваться до утра (т. е. найти временное пристанище)
she needs to get some rays on her hideей нужно, чтобы её кожа загорела
she needs to have her eyesight testedей необходимо проверить зрение
she needs to key in the password to open up the programей надо набрать пароль, чтобы открыть программу
she needs to make a blood examination for Wassermann reaction immediatelyей необходимо немедленно сделать анализ крови на реакцию Вассермана
she needs to make a few callsей нужно сделать несколько звонков
she needs to put a stop to the plunder of the rainforestон должен остановить уничтожение тропического леса
she needs to repeat all the analyses after treatmentпосле лечения ей надо повторить все анализы
she needs to take regular exerciseей нужно регулярно заниматься упражнениями
she needs to through this pile of papersей нужно проработать вот эту кипу бумаг
she needs to to place a few callsей нужно сделать несколько звонков
she really needs a knife with a serrate edge for cutting breadей нужен нож с пилообразным лезвием для резки хлеба
she shall have to budget an additional amount for the new baby's needsей придётся откладывать дополнительные деньги на ребёнка
she was able to convince the students of the need for wider readingей удалось убедить студентов в необходимости привлекать больше литературы
she'll need some healthей потребуется немало здоровья
she'll need the services of a lawyer to square this one upей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме
sit back, there's no need to be nervousрасслабься, беспокоиться не о чем
sizing up the wall, we decided that we should need three tins of paintприкинув размер стены, мы решили, что нам понадобится три банки краски
spell out needsточно объяснять потребности
spell out needsобстоятельно объяснять потребности
stand in need of helpнуждаться в помощи
stand in need of sleepнуждаться во сне
stress the needподчёркивать потребность
suffice for someone's needsбыть достаточным для чьих-либо нужд
supply capital needsудовлетворять основные потребности
supply the needs ofудовлетворять чьи-либо нужды (someone)
that boy needs keeping underэтого мальчика надо держать в узде
that boy needs keeping underэтого мальчика надо держать в руках
that government department needs shaking upнужно провести реорганизацию правительственного управления
that lady had absolute need of artistic aid in the matter of making-upу этой леди не было совершенно никакого художественного вкуса в накладывании макияжа
that lazy boy needs shaking upэтого лентяя нужно расшевелить
that regular television play needs freshening up with some new facesэтот сериал пора освежить несколькими новыми лицами
the apartment needs to be cleaned out before a new tenant can move inнужно вывезти из квартиры все вещи до приезда нового жильца
the approach is strictly a practical one and even extends to the needs of handicapped childrenэтот подход в основном ориентируется на практику и даже учитывает нужды детей с физическими или умственными недостатками
the article needs the fileстатья требует доработки
the book is a little dull, and needs salting with some interesting examplesкнига скучновата, в ней не хватает изюминки в виде интересных примеров
the boy is so heavy he needs extra-large shirtsмальчик настолько крупный, что ему нужны рубашки самого большого размера
the building needs quite a few repairsзданию требуется порядочный ремонт
the car needs a new coat of paintмашину нужно заново покрасить
the chair needs recoveringстул надо обить заново
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the child needs a lot of lovingэтот ребёнок нуждается в любви и ласке
the child needs a playfellowребёнку надо с кем-то играть
the children in your class need gentle treatment, but don't let your kindness degenerate into weaknessребята вашего класса нуждаются в мягком к себе отношении, но не позволяйте своей мягкости переходить в слабость
the college will need an additional teacher to instruct the boys in cookingколледжу нужен дополнительный преподаватель кулинарии для мальчиков
the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older membersнужно провести реорганизацию комитета, чтобы избавиться от пожилых членов
the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older membersнужно провести реорганизацию комитета и избавиться от некоторых старожилов
the company needs boosting up, if it is not to be defeated by its competitorsкоманду надо поддержать, а не то она проиграет
the company needs to overhaul its techniques and methodsкомпания должна пересмотреть методы и приёмы своей деятельности
the conference was in need of a shot in the armработу конференции нужно было оживить
the day's needsнасущные потребности
the delivery of grain will fill our need for two monthsэта поставка зерна покроет наши потребности на два месяца
the dictionary has been to meet the needs of specialists who work in various fields connected with application of lawсловарь предназначен для специалистов, работающих в различных сферах, связанных с применением права
the dress needs catching in a little at the waistплатье надо прихватить в талии
the educational system should be shaped to the needs of the childrenсистема образования должна отвечать потребностям детей
the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditionsнеудача фирмы наконец заставила осознать необходимость тщательной подготовки деловой конъюнктуры
the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditionsнеудача фирмы наконец заставила понять, что нужно специально готовить рынок
the family designed the house for their own needsсемья проектировала дом специально для своих нужд и удобств
the family lived in dire needсемья жила в крайней нужде
the fire needs stoking upогонь нужно поддерживать
the firm will suit you up for all your active sport needsфирма предоставит вам всё необходимое для занятий любым видом спорта
the garden needs spading up well before we can plant the seedsперед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать
the gels need a good fuckдевчонок надо хорошенько оттрахать, девчонкам нужен хороший мужик (J.Fowles, "The Ebony Tower", орфография авторская, призвана имитировать особенности речи художника Бресли, героя романа)
the girls need a good fuckдевчонкам нужен хороший мужик
the government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorismправительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмом
the government needs a more dynamic policy towards the poorправительство должно проводить более энергичную политику по отношению к беднякам
the government often needs educating in the actual wishes of the peopleправительству часто приходится объяснять, чего на самом деле хотят люди
the grass needs cuttingгазон следует постричь
the guy is an absolute dirtbag, needs a bathу этого парня ужасно неопрятный вид, ему нужно помыться
the house exactly corresponds to my needsдом именно такой, какой мне нужен
the house is going for a song because they need to sell it fastдом отдают за бесценок, потому что им нужно поскорее его продать
the house is in need of repairsдом нуждается в ремонте
the house needs a bit of paint here and thereместами дом нуждается в небольшой покраске
the house needs brushing upдом надо привести в порядок
the impurities need not exceed 5 per centпримеси не должны превышать 5%
the instrument needs tuningинструмент нуждается в настройке
the introduction of thy novel needs to be updatedнужно написать новое вступление к роману
the lamp needs trimmingнужно подрезать фитиль
the last act needs to be touched upпоследний акт ещё требует отделки
the last act needs to be touched upпоследний акт ещё сыроват
the medical tests were inconclusive, and will need to be repeatedмедицинские анализы не дали окончательных результатов и должны будут быть повторены
the money will go to those areas where need is greatestденьги пойдут в те области, где их больше всего не хватает
the moorage walls need urgent reinforcementпричальные стенки нуждаются в срочном укреплении
the nail needs to be bent in a littleэтот гвоздь нужно подогнуть
the need for change has been dramatized by plummeting bank profitsнеобходимость изменений подчёркивалась стремительным падением доходов банка
the need of one's heartвеление сердца
the need of the hourтребование момента
the need to eliminate povertyнеобходимость ликвидировать бедность
the need to increase effective demand for goodsнеобходимость повышения платёжеспособного спроса на товары
the need to re-house ever more overspilling Londonersнеобходимость в переселении как никогда прирастающих числом лондонцев
the need to talk to someone, anyone, overwhelmed herеё переполняло желание поговорить с кем-нибудь
the need warrants the expenditureэтот расход оправдан необходимостью
the needs of the children often hold a marriage togetherнужды детей часто сплачивают брак
the office needs another good typistв офисе требуется ещё одна квалифицированная машинистка
the outside of the house needs paintingснаружи дом нуждается в покраске
the patient will need regular infusions of bloodпациент будет нуждаться в регулярных переливаниях крови
the play has been showing for so long, it now needs to be refreshed with some new detailsпьесу показывали уже столько раз, нужно освежить её новыми деталями
the President needs to address the concerns of the farmersпрезидент должен заняться проблемами фермеров
the room needs a good sort-outв комнате нужно навести порядок
the room needs to be well swept outэта комната нуждается в основательной уборке
the room needs to be well swept outэту комнату надо хорошенько подмести
the scientists need to organize themselves and work as a teamучёным нужно объединиться и работать как одна команда
the screws need to be tightened upнадо затянуть болты
the shed will store all the coal we needв сарай можно засыпать столько угля, сколько нам нужно
the ship's boilers need firing upв корабельные котлы нужно подбросить угля
the sleeves need to be lengthenedнадо прибавить в рукавах
the solute molecules need not travel far in the liquid phase, where the speed of diffusion is smallмолекулы растворённого вещества не должны перемещаться в жидкую фазу, где скорость диффузии небольшая
the subject areas covered have been chosen for their topicality and relevance to the needs of today's studentтемы, включённые в этот раздел, выбраны из-за их актуальности и необходимости для сегодняшнего студента
the suit needs pressingкостюм надо погладить
the task of reviewing a dictionary must needs be elephantineнаписание рецензии на словарь – это всегда дело, требующее огромных усилий
the task of reviewing a dictionary must needs be elephantineпросмотреть словарь – это всегда дело, требующее огромных усилий
the trouble with her is she needs her daily fix of publicityей необходимо, чтобы на неё ежедневно обращали внимание, в этом её беда
the trouble with her is she needs her daily fix of publicityеё беда в том, что ей необходимо, чтобы на неё ежедневно обращали внимание
the will needs to be attested by three witnessesзавещание должно быть заверено тремя свидетелями
the work needs great careэта работа требует особой тщательности
the work needs great careработа требует особой тщательности
the World Bank must address the needs of the poorest countriesВсемирный банк должен повернуться лицом к нуждам беднейших стран
there is no need for the jury to retireприсяжным нет нужды совещаться (Pink Floyd, "The Wall")
there is no need for violenceнет необходимости в насилии
there was a pressing need to act immediatelyнеобходимо было что-то немедленно предпринять
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarksвам совершенно незачем вставлять свои замечания
there was no need for you to chuck in that remarkнезачем было делать то замечание
there was no need for you to goтебе не было необходимости идти
there was no need to fling in that rude remarkнезачем было вставлять это грубое замечание
there's no need to bring up his past when we are considering him for employmentнет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу
there's no need to do yourself down, you weren't to blameнезачем печалиться, ты тут ни при чём
there's no need to get steamed up about such a little remarkне стоит обижаться на такое мелкое замечание
there's no need to go into details yetпока не стоит вдаваться в детали
there's no need to publish the fact thatнет надобности говорить о том, что
these investors feel the need to make quick profitsэти инвесторы ощущают потребность в быстром получении прибыли
these papers are in need of correctionэти бумаги необходимо исправить
they need a friend to smooth the matter out between themим нужен друг, чтобы уладить разногласия между ними
they need not stimulation, but repressionим нужно не поощрение, а жёсткие меры
they tried to sell me some stuff I don't needони пытались навязать мне какие-то товары, которые мне совершенно не нужны
they'll need the Army to zap all those hoodlumsпотребуются войска, чтобы справиться со всем этим хулиганьем
they'll need the Army to zap all those hoodlumsим потребуются войска, чтобы справиться со всем этим хулиганьем
this plane needs elbow-room to flyэтому самолёту для взлёта нужно место
this problem needs some serious considerationэтот вопрос требует тщательного рассмотрения
this promising young fighter needs a tough opponent to spar withэтому перспективному молодому боксёру нужен сильный соперник для боев
this room needs cleaning upв комнате надо прибраться
this soup needs to be thickened up with some flour: it's so wateryв суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистый
thousands of people need better housingтысячи людей нуждаются в улучшении жилищных условий
to preboard a person with special needsразрешить инвалиду пройти на борт до объявления посадки
underscore the needподчёркивать потребность
underscore the needподчёркивать необходимость
urgent need for environmental assessmentнеотложная потребность для экологической оценки
urgent need of money propelled him to take a jobострая нехватка денег заставила его устроиться на работу
urgent need of money propelled him to take a jobострая нехватка денег заставила его пойти работать
we need a new carнам нужна новая машина (какая-нибудь)
we need a strong leader to deliver the country from the dangers of falling money valuesнам нужен сильный лидер, который мог бы справиться с угрозой инфляции
we need an experienced player who can fiddle away for hours for the country dancingнам нужен опытный музыкант, который бы мог много часов подряд играть на скрипке на деревенских танцах
we need another highly skilled player to stave off defeat for our teamчтобы предотвратить поражение, нам нужен ещё один игрок высокого класса
we need another highly skilled player to stave off defeat for our teamнам нужен ещё один игрок высокого класса, чтобы предотвратить поражение
we need less chat and more workнужно меньше болтать и больше делать
we need naive people to take this testнам нужно, чтобы этому тесту подверглись люди, не имеющие представления о его предмете
we need naпve people to take this testнам нужно, чтобы этому тесту подверглись люди, не имеющие представления о его предмете
we need new young soldiers to beef up the armyармии нужны молодые солдаты
we need no talk here, show us what you can doмы сюда не трепаться пришли – покажи, на что ты способен
we need some leeway if we are to act effectivelyнам нужна некоторая свобода, чтобы действовать эффективно
we need the machinery to introduce these reformsчтобы ввести эти реформы, нужно создать особый аппарат
we need to take $5,000 each performance just to break evenнам надо зарабатывать по пять тысяч долларов на каждом выступлении только для того, чтобы выйти в ноль
we need two days for the journey, staying over at a small town on the wayдля нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути
we need two days for the journey, stopping over at a small town on the wayдля нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути
we shall have to budget an additional amount for the new baby's needsнам придётся откладывать дополнительные деньги на ребёнка
we shall need a strong light to penetrate through this mistнам понадобится яркое освещение, чтобы пройти сквозь этот туман
we shall need all the votes to push the new law throughчтобы провести новый закон, нам понадобятся все голоса
we shall need all the votes to shove the new law throughнам понадобятся все голоса, чтобы утвердить закон
we were able to convince the students of the need for wider readingнам удалось убедить студентов в необходимости привлекать больше литературы
when the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glassesкогда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очки
wherever there is need he is lending aidон оказывает помощь везде, где только нужно
while the needs of various fish species vary, biologists generally believe that dissolved oxygen levels of 5 mg/L or better are necessary to ensure the survival of fishхотя потребность различных видов рыб в кислороде неодинакова, биологи в целом полагают, что для поддержания жизнедеятельности рыб в воде должно содержаться не менее 5 мг / л кислорода
£5 will be ample for my needsмне вполне достаточно пяти фунтов
write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange themчтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке
you don't need green fingers to fill your home with lush leavesне обязательно владеть садоводческим искусством, чтобы наполнить свой дом сочной зеленью
you may take as many as you needможешь взять столько, сколько тебе надо
you must bear your parents' needs in mind when you make your decisionты должен помнить о нуждах своих родителей, когда ты будешь принимать решение
you need a changeвам нужно переменить работу (и т. д.)
you need a good holiday to chirk you upтебе нужен отпуск, чтобы развеяться
you need a holiday to perk you upтебе нужен отпуск, встряхнёшься
you need a holiday to set you up again after all that hard workпосле всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы
you need a rest from studying to allow the facts to soak into your mindтебе нужно отдохнуть от учёбы, чтобы твой мозг усвоил всю информацию
you need a special tool to introduce the pipe into the holeчтобы вставить эту трубу в отверстие, нужен специальный прибор
you need time to grow into a new jobтебе нужно время, чтобы свыкнуться с новой работой
you need to come clean about contacting the policeты должен рассказать о своих связях с полицией
you need to prepare yourself for a long waitтебе нужно приготовиться долго ждать
you need to tackle the final part firstв первую очередь вам нужно проработать заключительную часть
you will need beaten egg to bindчтобы все схватилось, вам понадобятся взбитые яйца
you will need to screw the strings up to get them in tuneтебе нужно подтянуть струны, чтобы их настроить
you'll need to slap a bit of creosote on those postsэти столбы нужно обмазать креозотом
young doctors need bedside practiceмолодым докторам нужна практика ухода за больными
Showing first 500 phrases