English | Russian |
a man of great power moved in the first Circles of Edinburgh | наделённый властью человек, он вращался в высших кругах Эдинбургского общества |
after George went, she moved into a smaller house | когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше |
all my friends mucked in and helped when I moved house | все мои друзья приходили мне помочь, когда я переезжал |
as the wind rose, the sails puffed out and the little boat moved faster | ветер стал сильнее, паруса надулись и лодка пошла быстрее |
be deeply moved | растрогаться |
be deeply moved | прийти в умиление |
be moved | умиляться |
be moved to tears | растрогаться до слёз |
crane is moved along track | кран перемещается по рельсовому пути |
curiosity moved me to open the box | любопытство заставило меня открыть ящик |
during the summer, the project was scaled up in size and moved out-of-doors | за лето проект расширился и вышел на публику |
elongated small ridges of new snow, 2-3 cm high and 10-15 cm long, facing the wind and moved by it along a flat surface of old snow | вытянутые попёрек ветра валики свежего снега высотой 2-3 см и длиной 10-15 см, медленно передвигающиеся под действием ветра по ровной поверхности старого снега |
fail be moved | оставаться равнодушным |
glacier formed from snow moved and redeposited by the wind | ледник, возникший в результате выметания снега ветром |
he has moved house since he saw you | он переехал с тех пор, как он с вами виделся |
he is moved to tears | он тронут до слёз |
he is profoundly moved | он глубоко тронут |
he moved at a lively space | он шёл быстрым шагом |
he moved at a rattling pace | он шёл быстрым шагом |
he moved back into London when things quieted down | когда все успокоилось, он вернулся в Лондон |
he moved closer, lowering his voice | он подошёл поближе и понизил голос |
he moved from one window to another | он переходил от одного окна к другому |
he moved from the study to the living room | он перекочевал из кабинета в гостиную |
he moved his family out of the war zone | он увёз свою семью из зоны военных действий |
he moved his pupils round | он пересадил учеников |
he moved his shield quickly, and the sword glanced off | он быстро подвинул щит, и меч соскользнул |
he moved in next door | он поселился в соседнем доме |
he moved off, in mortal fear of being stoushed on the head with a beer bottle | он убежал, до смерти испугавшись, что его огреют пивной бутылкой по голове |
he moved on all fours | он ходил на четвереньках |
he moved some amendments which were accepted | он выдвинул несколько поправок, которые были приняты |
he moved the furniture about | он переставил мебель |
he moved the hands of the clock on | он переставил стрелки часов вперёд |
he moved the knight | он походил конём |
he moved the knight | он сходил конём |
he moved the knight | он двинул коня |
he moved to a new place of residence | он переселился |
he moved to a new place of residence | он переехал |
he moved to a village to raise cattle, sheep, chickens | он переехал в деревню, чтобы разводить скот, овец, кур |
he moved to New York with hopes of advancing his career | он переехал в Нью-Йорк с надеждой продвинуться в своей карьере |
he moved with a purposeful step | у него была решительная походка |
he thinks it's time we moved off this subject | он думает, что нам пора отложить обсуждение этого вопроса |
he was in his early teens when his family moved to London | он был в подростковом возрасте, когда его семья переехала в Лондон |
he was moved by the news | его взволновало это сообщение |
he was much moved by the news | его очень взволновало это сообщение |
he was rather conservative as a young man, he's moved gently leftward | он был довольно консервативным в молодости, потом постепенно полевел |
his hands moved over the papers on the table | он перебирал бумаги на столе |
his parents moved from Volgodonsk to Moscow | его родители приехали из Волгодонска в Москву |
his sad story really got to me, and I was moved to help him | его печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему |
I moved out into the second lane | я переместился на вторую дорожку |
I was rather conservative as a young man. I've moved gently leftward. | я был довольно консервативным в молодости. Потом я медленно полевел |
I was truly moved by his tears | я был по-настоящему растроган его слезами |
losing interest, the crowd moved slowly away | теряя интерес, толпа медленно расходилась |
middle-income families have moved out of the inner cities to the suburbs | семьи со средним уровнем дохода переехали из районов в центре города в пригород |
move across | преодолевать (e. g., a water obstacle; напр., водную преграду) |
move across the dial | двигаться по шкале (о стрелке прибора) |
move against backpressure | преодолевать противодавление |
move along a straight line | двигаться по прямой |
move along an arc of a circle | двигаться по дуге |
move along the dial | двигаться по шкале (о стрелке прибора) |
move along the trajectory | двигаться по траектории |
move an amendment to the Bill | внести поправку в законопроект |
move an amendment to the resolution | внести поправку в резолюцию |
move an amendment to the text | внести поправку в текст |
move anticlockwise | двигаться против часовой стрелки |
move apart | разжимать (разводить) |
move at a constant speed | двигаться с постоянной скоростью |
move at a variable speed | двигаться с переменной скоростью |
move something, someone back | отодвинуть что-либо, кого-либо назад |
move backward | двигаться назад |
move by | перевозить (e. g., air, rail, etc.; напр., воздушным, железнодорожным и т. д. транспортом) |
move by a force | совершать движение под действием силы |
move by a force | двигаться под действием силы |
move by gravity | двигаться под действием силы тяжести |
move counterclockwise | двигаться против часовой стрелки |
move crosswise | совершать поперечное движение |
move crosswise | перемещаться в поперечном направлении |
move freely | совершать свободное движение |
move freely | двигаться свободно |
move heaven and earth | приложить все усилия |
move house | переезжать |
move house | менять квартиру |
move in | входить (в зрительный зал и т.п.) |
move in | захватить командные позиции |
move in | окружать |
move in | сближаться |
move in | приближаться |
move in | захватить контроль |
move in | вводить |
move in a backward direction | двигаться назад |
move in a circle | двигаться по кругу |
move in a circular orbit | двигаться по окружности |
move in a downward direction | двигаться вниз |
move in a forward direction | двигаться вперёд |
move in a groove | идти по привычному пути |
move in a helix | двигаться по винтовой линии |
move in a parabola | двигаться по параболе |
move in a spiral | двигаться по винтовой линии |
move in a straight line | двигаться прямолинейно |
move in an arc of a circle | двигаться по дуге |
move in an upward direction | двигаться вверх |
move in circles | кружить |
move in different social circles | вращаться в различных кругах (общества) |
move in groove | идти по проторенной дорожке |
move in groove | идти по привычному пути |
move in space and time | двигаться во времени и пространстве |
move in straight lines | двигаться по прямым линиям |
move in the opposite direction | двигаться в обратном направлении |
move inertially | двигаться по инерции |
move inshore | идти в сторону берега (о судне) |
move off | отдалить |
move off | отдалять |
move opposite to | двигаться навстречу |
move over a distance of | перемещаться на |
move over the armature | перебросить якорь реле |
move over the scale | двигаться по шкале (о стрелке прибора) |
move progressively | двигаться поступательно |
move rectilinearly | двигаться по прямой |
move relative to | двигаться по отношению к |
move round a circle | двигаться по окружности |
move tangentially | двигаться по касательной |
move the earth | перемещать грунт |
move the elevator | отклонять руль высоты |
move the soil | перемещать грунт |
move the spoil with rehandling | перемещать вынутый грунт с перекидкой |
move the switch in the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
move the switch to the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
move to suburb | переехать в пригород |
move under force | двигаться под действием силы |
move up in voltage, frequency | перемещаться в сторону возрастающих величин напряжения, частоты |
move with a sweep | скользить |
move with a sweep | двигаться плавно |
my soul is still the same, unmoved with fear, and moved with martial fame | моя душа все такая же, безразличная к страху и небезразличная к военной славе |
NBC moved him to Washington, as permanent anchor there for the news of the nation's capital | NBC послало его в Вашингтон, в качестве постоянного ведущего программы новостей из столицы |
old notion that the sun moved round the earth | старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли |
only when she was strongly moved, did she lapse into the dialect of her youth | волнуясь, она незаметно для себя переходила на то наречие, на котором говорила в молодости |
police moved in on the fugitives | полиция окружила беглецов |
procession moved through the streets | процессия двигалась по улицам |
procession moved through the streets | демонстрация двигалась по улицам |
rock material moved by running water | обломочный материал, перемещаемый водным потоком |
she is moved | она тронута |
she just moved here at the beginning of the term | она переехала сюда в начале семестра |
she moved her lips but could not speak | она шевелила губами, но не могла говорить |
she moved the curtains to one side and peeped through | она отодвинула занавеску и посмотрела |
she moved the tray, and put the table back in its place | она отодвинула поднос и поставила стол обратно на место |
she moved the tray, and put the table back in its place | она отодвинула поднос и вернула столик на место |
she moved to the far end of the bed to make room | она подвинулась в кровати, чтобы дать ему место |
she moved with an extraordinary grace | её движения были необычайно грациозны |
she was deeply moved and in spite of herself could not help showing it | она была глубоко тронута и не смогла скрыть этого |
she was fed up with the noise of the city so he moved to the country | ей осточертел городской шум, поэтому она уехала в деревню |
she was moved to tears | она была тронута до слёз |
the army moved in to fill the power vacuum | армия захватила командные позиции, чтобы заполнить вакуум власти |
the conversation moved to more personal matters | разговор перешёл на более личные дела |
the defence lawyer moved for a new trial because he had discovered some important new witnesses | адвокат защиты ходатайствовал о новом разбирательстве в связи с обнаружением новых важных свидетелей |
the doctor said the patient must not be moved | врач запретил трогать больного |
the doctor said the patient must not be moved | врач запретил перевозить больного |
the house was moved bodily | дом был передвинут целиком |
the inhabitants of the house should be moved somewhere else | жильцов дома надо переместить |
the king should be protected or moved away if it is under a check | король должен быть защищен или отведен, если ему грозит шах |
the man moved closer, lowering his voice | человек подошёл поближе и понизил голос |
the new tenants moved into the flat in summer | вселение новых жильцов в квартиру производилось летом |
the news moved him | его взволновало это сообщение |
the news moved him very much | его очень взволновало это сообщение |
the office has has been moved in the ground floor | это учреждение переехало на первый этаж |
the old notion that the sun moved round the earth | старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли |
the opposition moved the previous question | оппозиция внесла предложение по предыдущему вопросу |
the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers | было очень жарко, и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их |
the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers | было очень жарко и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их |
the police moved in on the fugitives | полиция окружила беглецов |
the police moved the crowd on | полиция заставила толпу отойти |
the pound moved up a little today | фунт сегодня немного поднялся |
the procession moved through the streets | процессия двигалась по улицам |
the procession moved through the streets | демонстрация двигалась по улицам |
the sails of the windmill moved round | крылья мельницы вращались |
the sight moved him to tears | зрелище тронуло его до слёз |
the spotlight moved to the president | всеобщее внимание переключилось на президента |
the squatters were moved out | скваттеров выселили |
the table should be moved from the room into the corridor | стол надо передвинуть из комнаты в коридор |
the table should be moved somewhere else | стол надо передвинуть |
the table was moved from the study to the living room | стол перекочевал из кабинета в гостиную |
the train moved in the backward direction | поезд двигался в обратном направлении |
the whole incident had moved her profoundly | всё это происшествие её глубоко тронуло |
they moved the crowd off the grass | они заставили толпу сойти с газона |
they moved toward the town | они двигались по направлению к городу |
they moved toward the town | они двигались к городу |
volume of earth to be moved | планируемые объёмы перемещаемого грунта |
volume of earth to be moved | объёмы перемещаемого грунта (планируемые) |
wait till the other scene is moved off the stage | подождать, пока уберут со сцены декорации предыдущей картины |
with one great lift, the men moved the rock | одним мощным усилием мужчины сдвинули камень |