DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing mistake | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a careless person is apt to make mistakesневнимательный человек обязательно наделает ошибок
a teacher should never make the mistake of condescending to childrenучитель никогда не должен снисходительно относиться к детям, это педагогическая ошибка
admit one's mistakeпризнаваться в своей ошибке
after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my workпосле двух часов работы у меня начинают появляться ошибки
after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my workпосле двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки
all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки – результат невнимательности
all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки – результат небрежности
all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки-результат невнимательности
all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки-результат небрежности
allow a margin for mistakesделать допуск на возможные ошибки
allow a mistakeдопустить ошибку
analyze mistakesразбирать ошибки
anybody can make mistakesлюбой может ошибиться
avoid a mistakeизбежать ошибки
be afraid of making mistakesопасаться, как бы не сделать ошибки
be ashamed to admit his mistakeстыдиться признать свою ошибку
become silent on discovering one's mistakeпритихнуть, обнаружив свою ошибку
blame someone for this mistakeвинить кого-либо за эту ошибку
correct mistakesисправить ошибки
cover one's mistakeскрыть ошибку
detect several mistakesзаметить несколько ошибок
diagnostic mistakeдиагностическая ошибка
discover a mistakeобнаружить ошибку
do by mistakeсделать что-либо случайно
do by mistakeсделать что-либо по ошибке
do by mistakeсделать что-либо по недоразумению
do in mistakeсделать что-либо по ошибке
do in mistakeсделать что-либо случайно
do in mistakeсделать что-либо по недоразумению
don't mistake me, I mean exactly what I saidне искажайте мои слова, я имею в виду то, что я сказал
eliminate a mistakeисправлять ошибку
every mistake you make will be charged against youлюбая ваша ошибка будет использована против вас
everyone thought it was an innocent mistake, but I knew betterвсе думали, что это было невинным заблуждением, но я-то знал, что это не так
examiners were down on his mistake in a flashэкзаменаторы сразу же заметили его ошибку
excuse a mistakeпростить оплошность
expose mistakesобнаружить ошибки
find a number of mistakes in someone's dictationобнаружить ряд ошибок в чьём-либо диктанте
forgive a mistakeпростить оплошность
gibe at someone's mistakesсмеяться над чьими-либо ошибками
gloss over one's mistakesликвидировать погрешности
gloss over one's mistakesисправлять ошибки
grievous mistakeприскорбная ошибка
he apologized publicly to me for his mistakeон публично извинился передо мной за свою ошибку
he blamed everybody but himself for his mistakesон обвинял всех, кроме себя, за свои ошибки
he blames everybody but himself for his mistakesон обвиняет всех, кроме себя, за свои ошибки
he can even profit from his mistakesон может извлечь пользу даже из собственных ошибок
he can't write a line without making a mistakeон не может написать ни строчки без того, чтобы не сделать ошибки
he checked only one mistakeон нашёл только одну ошибку
he could not account for his foolish mistakeон не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку
he declares it to be a mistakeон утверждает, что это ошибка
he didn't want the mistake to be widely known, so he played the whole affair downон не хотел, чтобы всё узнали об ошибке, так что он замял всё это дело
he had the audacity to blame me for his mistakeу него хватило наглости обвинить меня в своей ошибке
he has made many mistakesон сделал много ошибок
he learns from his mistakesон учится на своих ошибках
he looked somewhat shamefaced when he realized his mistakeон выглядел несколько пристыженным, когда понял свою ошибку
he made many mistakes in spelling mostly by omitting lettersон делал много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквы
he made many mistakes in spelling mostly by omitting lettersон делал много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквы
he mistook me for Madonna and asked for my autographон принял меня за Мадонну и попросил автограф
he mistook me for my sisterон принял меня за мою сестру
he must have made a mistakeон, наверное, допустил ошибку
he must have made a mistakeон, должно быть, допустил ошибку
he must have made a mistakeон, вероятно, допустил ошибку
he paid dearly for her mistakeей дорого обошлась эта ошибка
he pointed out my mistakesон указал мне на мои ошибки
he put his finger on it when he pointed out how many careless mistakes had been madeобратив внимание на то, как много небрежных ошибок было сделано, он вскрыл проблему
he saw his mistake at onceон сразу же понял свою ошибку
he turned my mistake to his advantageон обыграл мой промах
he was angry with himself for making such a stupid mistakeон сердился на себя за такую глупую ошибку
he will overlook her mistakesон не будет обращать внимания на её ошибки
her brother will come, make no mistakeеё брат придёт, можете не сомневаться
her brother will come, make no mistakeеё брат придёт, будьте уверены
her brother will come, make no mistake about itеё брат придёт, можете не сомневаться
her brother will come, make no mistake about itеё брат придёт, будьте уверены
his brother is fond of pointing out my mistakesего брат обожает указывать мне на мои ошибки
his coming here was a mistakeего приезд сюда был ошибкой
his mistakes stand out a mileего ошибки за версту видны
his mistakes stand out a mileего ошибки за версту бросаются в глаза
his worst mistakeего самая серьёзная ошибка
his worst mistakeего самая большая ошибка
his worst mistake lay in thinking that all his workers were trustworthyего самая грубая ошибка заключалась в том, что он доверял всем своим работникам
I found a new mistakeя нашёл ещё одну ошибку
I mistook him for his brotherя принял его за его брата
I took his umbrella in mistake for mineя по ошибке взял его зонтик вместо своего
I was soaked for that mistakeмне попало за эту ошибку
incorrigible mistakesнепоправимые ошибки
irredeemable mistakesнепоправимые ошибки
irretrievable mistakeнепоправимая ошибка
it is a great mistake to allow pear trees to overbearпозволять грушевым деревьям приносить слишком много плодов – это большая ошибка
it was a mistake to appoint him managerбыло неправильно назначить его менеджером
it would be the miserablest and most despicable of all mistakesэто была бы самая непростительная из всех возможных ошибок
it's a mistake to lay too much emphasis on gradesневерно придавать слишком большое значение оценкам
it's rude and cruel to mock at a foreign student's mistakes in Englishгрубо и жестоко насмехаться над ошибками иностранных студентов в английском
I've been dumped on too often, I don't make the mistake of trusting people too farменя слишком часто обманывали, я теперь не очень-то доверяю людям
labour under a mistakeбыть в заблуждении
labour under a mistakeзаблуждаться
labour under a mistakeнаходиться в заблуждении
learning from past mistakesна ошибках учатся
make a lot of mistakesнаделать ошибок
make a mistakeнапутать
make a mistakeнапутывать
make a mistakeпроколоться (допустить оплошность, ошибиться)
make a mistakeпрокалываться (допускать оплошность, ошибаться)
make a mistakeгрешить
make a mistake in weighingпровешиваться
make many mistakes in spelling mostly by omitting lettersделать много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквы
make mistakesплошать
make mistakesпогрешить
make mistakesнаврать (допустить ошибку в)
make mistakesпогрешать
make mistakesдопустить ошибку (в)
mistake a houseперепутать дом
mistake forпринять что-либо за другое
mistake forпринимать за
mistake forпринять кого-либо за другого
mistake in transcriptionошибка при переписывании
mistake one's manобмануться в человеке
mistake someone's meaningнеправильно понять (кого-либо)
mistake one's roadпойти не той дорогой
mistake one's roadне так пойти
mistake the outward habiliments of things for the things themselvesпринимать внешнюю оболочку вещей за сами вещи
mistake the wayпойти не той дорогой
mistake the wayне так пойти
mistake one's vocationошибиться в выборе профессии
mistakes, if any, should be corrected in inkошибки, если они имеются, должны быть исправлены чернилами
mistakes were spattered throughout the whole articleв статье было полно ошибок
my brother is fond of pointing out my mistakesмой брат любит указывать мне на мои ошибки
never mind your mistakeне беспокойтесь о своей ошибке
notice a mistakeзаметить ошибку
notice a mistake a little boyзаметить ошибку маленького мальчика
orthographical mistakeорфографическая ошибка
overlook a beginner's mistakesпрощать ошибки новичка
pay the full penalty for one's mistakesсполна ответить за свои ошибки
pick up mistakes in a workнаходить в работе ошибки
pile up mistakesделать ошибку за ошибкой
pile up mistakesделать одну ошибку за другой
point out a mistakeуказать на ошибку
point out mistakesуказывать ошибки
put a mistakeисправить ошибку
put a mistakeисправлять ошибку
realize one's mistakesосознавать свои ошибки
reciprocal mistakeобоюдное заблуждение
recognize a mistakeпризнать ошибку
record a mistakeфиксировать ошибку
record a mistakeрегистрировать ошибку
regret for one's mistakeсожалеть о своей ошибке
regret the mistakeсожалеть об ошибке
remove a mistakeисправлять ошибку
repair mistakeисправить ошибку
reparable mistakeисправимая ошибка
repeat a mistakeповторять ошибку
repeat a mistakeповторить ту же ошибку
right a mistakeисправить ошибку
right a mistakeисправлять ошибку
see the mistakesувидеть ошибки
see the mistakesвидеть ошибки
send someone over with another key, I've locked myself in by mistakeпришлите сюда кого-нибудь с другим ключом, я случайно запер себя
serious mistakeопасная ошибка
set a mistakeисправить ошибку
set a mistakeисправлять ошибку
she admitted that she had made a mistakeона призналась, что совершила ошибку
she blamed everybody but herself for her mistakesона обвиняла всех, кроме себя, за свои ошибки
she blames everybody but herself for her mistakesона обвиняет всех, кроме себя, за свои ошибки
she flies into a temper if I make a mistakeона сердится, когда я делаю ошибку
she got in a paddy when I suggested she'd made a mistakeона очень рассердилась, когда я предположил, что она совершила ошибку
she is such a perfectionist that she notices even the tiniest mistakesона настолько педантична, что замечает даже самые крошечные ошибки
she made a mistake in counting on their helpона заблуждалась, рассчитывая на их помощь
she paid dearly for her mistakeона дорого заплатила за свою ошибку
she snipped off one of the best blooms by mistakeона по ошибке срезала один из лучших цветков
she stood abashed when her mistakes were pointed outей было ужасно неловко, когда ей указали на её ошибки
she was ashamed to admit her mistakeей было стыдно признать свою ошибку
six mistakes in as many linesв шести строках шесть ошибок
six mistakes in as many linesшесть ошибок в таком же количестве строк
slip into the same mistakeсовершать одну и ту же ошибку
some mistakes have crept into the textв текст вкрались некоторые ошибки
spot a mistakeзаметить ошибку
take advantage of someone's mistakeвоспользоваться чьей-либо ошибкой
take care in your writing to guard against typical mistakesкогда пишешь, будь внимателен и не допускай самых типичных ошибок
tenant who attorns under mistake may defend against lessorарендатор, который по ошибке согласился продлить срок и условия аренды, обладает правами защиты от арендодателя
that mistake is no laughing matterнечего смеяться над этой ошибкой
that new teacher is always pecking at our spelling mistakesновый учитель всё время ругает нас за орфографические ошибки
the Democrats were ready to pounce on any Republican failings or mistakesдемократы были готовы ухватиться за любые ошибки и неудачи республиканцев
the deplorable mistake was likely to be the destruction of the whole familyэта прискорбная ошибка, похоже, погубила всю семью
the deplorable mistake was likely to be the destruction of the whole familyэта прискорбная ошибка, похоже, была причиной краха всей семьи
the examiners were down on his mistake in a flashэкзаменаторы сразу же заметили его ошибку
the firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitorsфирме удалось сыграть на ошибках конкурентов
the firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitorsфирме удалось сыграть на ошибках конкурента
the Minister tried to slur over his department's mistake although it had cost the taxpayers a lot of moneyминистр попытался замять ошибку своего департамента, хотя она стоила кучу денег налогоплательщикам
the mistake I conceive to have been an effect of mental distanceошибка, я понял, была следствием различного мировосприятия
the mistake I conceive to have been an effect of mental distanceэта ошибка, на мой взгляд, была следствием разницы в умственном развитии
the mistake only came to light a few months laterошибка выявилась только через несколько месяцев
the mistake was completely overlookedникто не заметил ошибки
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-setсамая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума
the short piece was full of mistakes and verbal infelicitiesкороткий отрывок был полон ошибок и неудачных выражений
the teacher ran my mistakes through with his pencilучитель зачеркнул мои ошибки карандашом
there appears to have been a mistakeпохоже, что произошло недоразумение
there is a mistake in the paperв статье есть ошибка
there is some mistake here, and I think some villainyздесь какая-то ошибка, и, я думаю, и чья-то злая выходка
there's no mistaking herеё нельзя принять за кого-либо другого
there's no mistaking herеё нельзя не узнать
there's no mistaking himего нельзя принять за кого-либо другого
they wanted to correct their mistakes, not camouflage themони хотели исправить свои ошибки, а не просто их как-то замазать
this teacher pounces on spelling mistakes, so use your dictionaryэтот учитель придирается к ошибкам в орфографии, так что всё время смотри в словарь
we made a mistake about thatмы заблуждались по этому поводу
you can even profit from your mistakesиногда можно даже заработать на собственных ошибках
you make a mistake if you go by appearancesты ошибаешься, если судишь о людях по внешнему виду
you must allow for some mistakesвы должны учесть некоторые ошибки
you should beware of repeating the same mistakesвам следует остерегаться повторять те же самые ошибки
you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youthне стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности