English | Russian |
a careless person is apt to make mistakes | невнимательный человек обязательно наделает ошибок |
a teacher should never make the mistake of condescending to children | учитель никогда не должен снисходительно относиться к детям, это педагогическая ошибка |
admit one's mistake | признаваться в своей ошибке |
after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work | после двух часов работы у меня начинают появляться ошибки |
after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work | после двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки |
all these mistakes proceed from inadvertence | все эти ошибки – результат невнимательности |
all these mistakes proceed from inadvertence | все эти ошибки – результат небрежности |
all these mistakes proceed from inadvertence | все эти ошибки-результат невнимательности |
all these mistakes proceed from inadvertence | все эти ошибки-результат небрежности |
allow a margin for mistakes | делать допуск на возможные ошибки |
allow a mistake | допустить ошибку |
analyze mistakes | разбирать ошибки |
anybody can make mistakes | любой может ошибиться |
avoid a mistake | избежать ошибки |
be afraid of making mistakes | опасаться, как бы не сделать ошибки |
be ashamed to admit his mistake | стыдиться признать свою ошибку |
become silent on discovering one's mistake | притихнуть, обнаружив свою ошибку |
blame someone for this mistake | винить кого-либо за эту ошибку |
correct mistakes | исправить ошибки |
cover one's mistake | скрыть ошибку |
detect several mistakes | заметить несколько ошибок |
diagnostic mistake | диагностическая ошибка |
discover a mistake | обнаружить ошибку |
do by mistake | сделать что-либо случайно |
do by mistake | сделать что-либо по ошибке |
do by mistake | сделать что-либо по недоразумению |
do in mistake | сделать что-либо по ошибке |
do in mistake | сделать что-либо случайно |
do in mistake | сделать что-либо по недоразумению |
don't mistake me, I mean exactly what I said | не искажайте мои слова, я имею в виду то, что я сказал |
eliminate a mistake | исправлять ошибку |
every mistake you make will be charged against you | любая ваша ошибка будет использована против вас |
everyone thought it was an innocent mistake, but I knew better | все думали, что это было невинным заблуждением, но я-то знал, что это не так |
examiners were down on his mistake in a flash | экзаменаторы сразу же заметили его ошибку |
excuse a mistake | простить оплошность |
expose mistakes | обнаружить ошибки |
find a number of mistakes in someone's dictation | обнаружить ряд ошибок в чьём-либо диктанте |
forgive a mistake | простить оплошность |
gibe at someone's mistakes | смеяться над чьими-либо ошибками |
gloss over one's mistakes | ликвидировать погрешности |
gloss over one's mistakes | исправлять ошибки |
grievous mistake | прискорбная ошибка |
he apologized publicly to me for his mistake | он публично извинился передо мной за свою ошибку |
he blamed everybody but himself for his mistakes | он обвинял всех, кроме себя, за свои ошибки |
he blames everybody but himself for his mistakes | он обвиняет всех, кроме себя, за свои ошибки |
he can even profit from his mistakes | он может извлечь пользу даже из собственных ошибок |
he can't write a line without making a mistake | он не может написать ни строчки без того, чтобы не сделать ошибки |
he checked only one mistake | он нашёл только одну ошибку |
he could not account for his foolish mistake | он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку |
he declares it to be a mistake | он утверждает, что это ошибка |
he didn't want the mistake to be widely known, so he played the whole affair down | он не хотел, чтобы всё узнали об ошибке, так что он замял всё это дело |
he had the audacity to blame me for his mistake | у него хватило наглости обвинить меня в своей ошибке |
he has made many mistakes | он сделал много ошибок |
he learns from his mistakes | он учится на своих ошибках |
he looked somewhat shamefaced when he realized his mistake | он выглядел несколько пристыженным, когда понял свою ошибку |
he made many mistakes in spelling mostly by omitting letters | он делал много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквы |
he made many mistakes in spelling mostly by omitting letters | он делал много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквы |
he mistook me for Madonna and asked for my autograph | он принял меня за Мадонну и попросил автограф |
he mistook me for my sister | он принял меня за мою сестру |
he must have made a mistake | он, наверное, допустил ошибку |
he must have made a mistake | он, должно быть, допустил ошибку |
he must have made a mistake | он, вероятно, допустил ошибку |
he paid dearly for her mistake | ей дорого обошлась эта ошибка |
he pointed out my mistakes | он указал мне на мои ошибки |
he put his finger on it when he pointed out how many careless mistakes had been made | обратив внимание на то, как много небрежных ошибок было сделано, он вскрыл проблему |
he saw his mistake at once | он сразу же понял свою ошибку |
he turned my mistake to his advantage | он обыграл мой промах |
he was angry with himself for making such a stupid mistake | он сердился на себя за такую глупую ошибку |
he will overlook her mistakes | он не будет обращать внимания на её ошибки |
her brother will come, make no mistake | её брат придёт, можете не сомневаться |
her brother will come, make no mistake | её брат придёт, будьте уверены |
her brother will come, make no mistake about it | её брат придёт, можете не сомневаться |
her brother will come, make no mistake about it | её брат придёт, будьте уверены |
his brother is fond of pointing out my mistakes | его брат обожает указывать мне на мои ошибки |
his coming here was a mistake | его приезд сюда был ошибкой |
his mistakes stand out a mile | его ошибки за версту видны |
his mistakes stand out a mile | его ошибки за версту бросаются в глаза |
his worst mistake | его самая серьёзная ошибка |
his worst mistake | его самая большая ошибка |
his worst mistake lay in thinking that all his workers were trustworthy | его самая грубая ошибка заключалась в том, что он доверял всем своим работникам |
I found a new mistake | я нашёл ещё одну ошибку |
I mistook him for his brother | я принял его за его брата |
I took his umbrella in mistake for mine | я по ошибке взял его зонтик вместо своего |
I was soaked for that mistake | мне попало за эту ошибку |
incorrigible mistakes | непоправимые ошибки |
irredeemable mistakes | непоправимые ошибки |
irretrievable mistake | непоправимая ошибка |
it is a great mistake to allow pear trees to overbear | позволять грушевым деревьям приносить слишком много плодов – это большая ошибка |
it was a mistake to appoint him manager | было неправильно назначить его менеджером |
it would be the miserablest and most despicable of all mistakes | это была бы самая непростительная из всех возможных ошибок |
it's a mistake to lay too much emphasis on grades | неверно придавать слишком большое значение оценкам |
it's rude and cruel to mock at a foreign student's mistakes in English | грубо и жестоко насмехаться над ошибками иностранных студентов в английском |
I've been dumped on too often, I don't make the mistake of trusting people too far | меня слишком часто обманывали, я теперь не очень-то доверяю людям |
labour under a mistake | быть в заблуждении |
labour under a mistake | заблуждаться |
labour under a mistake | находиться в заблуждении |
learning from past mistakes | на ошибках учатся |
make a lot of mistakes | наделать ошибок |
make a mistake | напутать |
make a mistake | напутывать |
make a mistake | проколоться (допустить оплошность, ошибиться) |
make a mistake | прокалываться (допускать оплошность, ошибаться) |
make a mistake | грешить |
make a mistake in weighing | провешиваться |
make many mistakes in spelling mostly by omitting letters | делать много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквы |
make mistakes | плошать |
make mistakes | погрешить |
make mistakes | наврать (допустить ошибку в) |
make mistakes | погрешать |
make mistakes | допустить ошибку (в) |
mistake a house | перепутать дом |
mistake for | принять что-либо за другое |
mistake for | принимать за |
mistake for | принять кого-либо за другого |
mistake in transcription | ошибка при переписывании |
mistake one's man | обмануться в человеке |
mistake someone's meaning | неправильно понять (кого-либо) |
mistake one's road | пойти не той дорогой |
mistake one's road | не так пойти |
mistake the outward habiliments of things for the things themselves | принимать внешнюю оболочку вещей за сами вещи |
mistake the way | пойти не той дорогой |
mistake the way | не так пойти |
mistake one's vocation | ошибиться в выборе профессии |
mistakes, if any, should be corrected in ink | ошибки, если они имеются, должны быть исправлены чернилами |
mistakes were spattered throughout the whole article | в статье было полно ошибок |
my brother is fond of pointing out my mistakes | мой брат любит указывать мне на мои ошибки |
never mind your mistake | не беспокойтесь о своей ошибке |
notice a mistake | заметить ошибку |
notice a mistake a little boy | заметить ошибку маленького мальчика |
orthographical mistake | орфографическая ошибка |
overlook a beginner's mistakes | прощать ошибки новичка |
pay the full penalty for one's mistakes | сполна ответить за свои ошибки |
pick up mistakes in a work | находить в работе ошибки |
pile up mistakes | делать ошибку за ошибкой |
pile up mistakes | делать одну ошибку за другой |
point out a mistake | указать на ошибку |
point out mistakes | указывать ошибки |
put a mistake | исправить ошибку |
put a mistake | исправлять ошибку |
realize one's mistakes | осознавать свои ошибки |
reciprocal mistake | обоюдное заблуждение |
recognize a mistake | признать ошибку |
record a mistake | фиксировать ошибку |
record a mistake | регистрировать ошибку |
regret for one's mistake | сожалеть о своей ошибке |
regret the mistake | сожалеть об ошибке |
remove a mistake | исправлять ошибку |
repair mistake | исправить ошибку |
reparable mistake | исправимая ошибка |
repeat a mistake | повторять ошибку |
repeat a mistake | повторить ту же ошибку |
right a mistake | исправить ошибку |
right a mistake | исправлять ошибку |
see the mistakes | увидеть ошибки |
see the mistakes | видеть ошибки |
send someone over with another key, I've locked myself in by mistake | пришлите сюда кого-нибудь с другим ключом, я случайно запер себя |
serious mistake | опасная ошибка |
set a mistake | исправить ошибку |
set a mistake | исправлять ошибку |
she admitted that she had made a mistake | она призналась, что совершила ошибку |
she blamed everybody but herself for her mistakes | она обвиняла всех, кроме себя, за свои ошибки |
she blames everybody but herself for her mistakes | она обвиняет всех, кроме себя, за свои ошибки |
she flies into a temper if I make a mistake | она сердится, когда я делаю ошибку |
she got in a paddy when I suggested she'd made a mistake | она очень рассердилась, когда я предположил, что она совершила ошибку |
she is such a perfectionist that she notices even the tiniest mistakes | она настолько педантична, что замечает даже самые крошечные ошибки |
she made a mistake in counting on their help | она заблуждалась, рассчитывая на их помощь |
she paid dearly for her mistake | она дорого заплатила за свою ошибку |
she snipped off one of the best blooms by mistake | она по ошибке срезала один из лучших цветков |
she stood abashed when her mistakes were pointed out | ей было ужасно неловко, когда ей указали на её ошибки |
she was ashamed to admit her mistake | ей было стыдно признать свою ошибку |
six mistakes in as many lines | в шести строках шесть ошибок |
six mistakes in as many lines | шесть ошибок в таком же количестве строк |
slip into the same mistake | совершать одну и ту же ошибку |
some mistakes have crept into the text | в текст вкрались некоторые ошибки |
spot a mistake | заметить ошибку |
take advantage of someone's mistake | воспользоваться чьей-либо ошибкой |
take care in your writing to guard against typical mistakes | когда пишешь, будь внимателен и не допускай самых типичных ошибок |
tenant who attorns under mistake may defend against lessor | арендатор, который по ошибке согласился продлить срок и условия аренды, обладает правами защиты от арендодателя |
that mistake is no laughing matter | нечего смеяться над этой ошибкой |
that new teacher is always pecking at our spelling mistakes | новый учитель всё время ругает нас за орфографические ошибки |
the Democrats were ready to pounce on any Republican failings or mistakes | демократы были готовы ухватиться за любые ошибки и неудачи республиканцев |
the deplorable mistake was likely to be the destruction of the whole family | эта прискорбная ошибка, похоже, погубила всю семью |
the deplorable mistake was likely to be the destruction of the whole family | эта прискорбная ошибка, похоже, была причиной краха всей семьи |
the examiners were down on his mistake in a flash | экзаменаторы сразу же заметили его ошибку |
the firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitors | фирме удалось сыграть на ошибках конкурентов |
the firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitors | фирме удалось сыграть на ошибках конкурента |
the Minister tried to slur over his department's mistake although it had cost the taxpayers a lot of money | министр попытался замять ошибку своего департамента, хотя она стоила кучу денег налогоплательщикам |
the mistake I conceive to have been an effect of mental distance | ошибка, я понял, была следствием различного мировосприятия |
the mistake I conceive to have been an effect of mental distance | эта ошибка, на мой взгляд, была следствием разницы в умственном развитии |
the mistake only came to light a few months later | ошибка выявилась только через несколько месяцев |
the mistake was completely overlooked | никто не заметил ошибки |
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-set | самая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума |
the short piece was full of mistakes and verbal infelicities | короткий отрывок был полон ошибок и неудачных выражений |
the teacher ran my mistakes through with his pencil | учитель зачеркнул мои ошибки карандашом |
there appears to have been a mistake | похоже, что произошло недоразумение |
there is a mistake in the paper | в статье есть ошибка |
there is some mistake here, and I think some villainy | здесь какая-то ошибка, и, я думаю, и чья-то злая выходка |
there's no mistaking her | её нельзя принять за кого-либо другого |
there's no mistaking her | её нельзя не узнать |
there's no mistaking him | его нельзя принять за кого-либо другого |
they wanted to correct their mistakes, not camouflage them | они хотели исправить свои ошибки, а не просто их как-то замазать |
this teacher pounces on spelling mistakes, so use your dictionary | этот учитель придирается к ошибкам в орфографии, так что всё время смотри в словарь |
we made a mistake about that | мы заблуждались по этому поводу |
you can even profit from your mistakes | иногда можно даже заработать на собственных ошибках |
you make a mistake if you go by appearances | ты ошибаешься, если судишь о людях по внешнему виду |
you must allow for some mistakes | вы должны учесть некоторые ошибки |
you should beware of repeating the same mistakes | вам следует остерегаться повторять те же самые ошибки |
you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youth | не стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности |