DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing mind | all forms | exact matches only
EnglishRussian
able in mindнаходящийся в здравом рассудке
able in mindв здравом рассудке
absence of mind is altogether an involuntary thingв общем-то рассеянность – это явление непроизвольное
add in mindскладывать в уме
all evils here contaminate the mindздесь все пороки отравляют разум
alter one's mindизменить свои намерения
alter one's mindизменить своё решение
an ambitious mind wants successчестолюбивый ум жаждет успеха
an enquiring mind quickly catches on to a new ideaлюбознательный ум быстро схватывает новые идеи
an impoverished mindубогий ум
an impoverished mindскудный ум
are you in your right mind?в уме ли ты?
are you out of your mind?вы с ума сошли!
are you out of your mind?ты что, угорел?
banish from one's mindотгонять мысли
banish from one's mindвыкинуть из головы (мысли о чём-либо)
bear in mindвспоминать
bear in mindиметь в виду (не забывать)
bear in mindудерживать в памяти
bear in mindподразумевать
bear in mindне терять из виду (помнить)
bend one's mind to studyрешить посвятить себя занятиям
blow away the cobwebs from one's mindвыйти прогуляться
blow away the cobwebs from one's mindвыйти проветриться
blow someone's mindприводить в недоумение
blow someone's mindприводить в наркотическое возбуждение (особ. о ЛСД)
bring one's mind to bear on somethingобратить своё внимание на (что-либо)
bring to mindпривести на ум
bring to mindприводить на ум
bring to mindнапомнить о
call to mindвызвать в памяти
call to mindвызывать в памяти
call to mindвоскрешать в памяти
cast one's mind backвспомнить прошлое
cast one's mind backвспомнить былое
chase fears from one's mindизбавиться от опасений
clear one's mind of somethingпостараться забыть (что-либо)
clear someone's mind of doubtрассеять чьи-либо сомнения
clear someone's mind of doubtрассеивать чьи-либо сомнения
clear one's mind of doubtsотбросить сомнения
clear one's mind of suspicionsотделаться от подозрений
cloud someone's mindпомрачить рассудок
cloud someone's mindпомрачать рассудок
combine one's physical strength with that of the mindсочетать физическую силу с силой ума
come into one's mindосенить
come into one's mindприйти на ум
come into mindприйти в голову
content one's mindудовлетвориться
content one's mindудовлетворяться
content one's mindдовольствоваться
cotton-picking mindпустая башка
cross one's mindприйти на ум
cross one's mindосенить
cultivate one's mindразвивать ум
cultivate one's mindсовершенствовать свои способности
cultivate one's mindразвивать свои способности
debate a matter in mindвзвешивать все за и против
debate a matter in mindобдумывать (что-либо)
debate a matter in mindвзвешивать (что-либо)
debate in one's mindобдумывать (что-либо)
defile someone's mindрастлевать чей-либо ум
derangement of mindпсихическое расстройство
derangement of mindумопомешательство
derangement of mindпсихическое заболевание
details escaped my mindподробности выпали у меня из памяти
develop one's mindсовершенствовать свои способности
develop one's mindразвить ум
dismiss from mindвыбросить что-либо из головы
dismiss the idea from one's mindперестать думать об этой идее
dismiss the idea from one's mindвыбросить эту мысль из головы
disorder of the mindрасстройство психической деятельности
distil poison into someone's mindмедленно отравлять чью-либо душу (образн.)
distract someone's mind from somethingотвлечь чьё-либо внимание от (чего-либо)
distract mind from his caresотвлечь кого-либо от его мыслей
distract mind from his sorrowsотвлечь кого-либо от его горя
distract the mindотвлекать мысли
doubts arose in his mindу него возникли сомнения
draw someone's mind from somethingотвлечь чьё-либо внимание (от чего-либо)
draw someone's mind from somethingотвлечь чьё-либо внимание от (чего-либо)
drive someone out of his mindдоводить кого-либо до безумия
drive someone out of his mindсводить кого-либо с ума
drive someone out of one's mindсводить кого-либо с ума
drunkenness cobweb bed his mindпьянство помутило его разум
dull someone's mindпомрачить рассудок
dull someone's mindпомрачать рассудок
ease mind of all worldly concernsосвободить ум от всех мирских забот
efface from mindвычеркнуть из памяти
efface from mindвычёркивать из памяти
enrich the mind with knowledgeобогатить ум знаниями
frame of mindсостояние ума
frame of mindсостояние духа
free one's mind from anxietyизбавляться от тревоги
free mind from anxietyуспокаиваться от тревоги
free mind from anxietyуспокаиваться от беспокойства
free one's mind from anxietyуспокаиваться
free one's mind from anxietyизбавляться от беспокойства
from time out of mindискони
from time out of mindисстари
from time out of mindиспокон веку
from time out of mindиспокон веков
from time out of mindс незапамятных времён
function of education is to develop the mindобразование имеет своей целью развить умственные способности
get a load off one's mindвысказаться
get a load off one's mindсказать правду
get a load off one's mindвыговориться
get off mindперестать думать
get something off one's mindперестать думать о (чем-либо)
get something off one's mindизбавиться от мыслей о (чем-либо)
get off mindизбавиться от мыслей
get someone, something out of one's mindвыбросить кого-либо, что-либо из головы
give someone a bit of one's mindоткровенно высказать своё неодобрение
give someone a bit of one's mindнапрямик высказать своё неодобрение
give someone a piece of one's mindвысказывать что-либокому-либо в лицо
give someone a piece of one's mindсказать кому-либо пару тёплых слов
give someone a piece of one's mindсказать кому-либо пару ласковых слов
give someone a piece of one's mindвысказать что-либокому-либо в лицо
give one's mind to somethingприложить старания к (чему-либо)
guard presence of mindне терять самообладания
guard presence of mindсохранять самообладание
he can easily change his mindотнюдь не исключено, что он передумает
he is out of his mindу него котелок не варит
her mind flashed back to last Christmasей вспомнилось прошлое Рождество
her mind is crowded with memoriesв голове теснятся воспоминания
her mind was at easeона не нервничала
her mind was at easeона была спокойна
her mind was clear on all pointsей всё было ясно
her mind works in a narrow grooveей присуща узость ума
her saintly manner concealed a devious mindеё святошествующие манеры скрывали лицемерную душу
he's got a cruddy mindу него в голове грязные мысли
hip hop is a lifestyle with its own language, style of dress, music and mind setхип-хоп – это стиль жизни со своим собственными языком, стилем одежды, музыкой, умонастроением
his crime preyed on his mind until he gave himself up to the policeего преступление не давало ему покоя, пока он не сдался полиции
his health was bad, and this had no doubt preyed very much upon his mindу него было слабое здоровье, и это очень психически на него действовало
his mind became merely passiveего ум лишь пассивно воспринимал
his mind came to full plenumон больше ничего не мог воспринимать
his mind could not compass the extend of the disasterего ум не мог представить размеров катастрофы
his mind is a depository of learningон кладезь учёности
his mind is a depository of learningон кладезь премудрости
his mind is a sponge gathering historical dataего мозг – это сокровищница исторических фактов
his mind is crowded with memoriesв голове теснятся воспоминания
his mind is distinguished by the amplitude of its graspего ум отличается глубокой способностью к восприятию
his mind is distinguished by the amplitude of its graspего ум отличается способностью к глубокому восприятию
his mind is goingего рассудок слабеет
his mind is starving for knowledgeего ум жаждет знаний
his mind is still unsettledон ещё не пришёл к решению
his mind is still unsettledон ещё колеблется
his mind is tossed by various considerationsего ум терзают разные мысли
his mind lost its springего ум утратил гибкость
his mind reeled when he heard the newsу него помутился рассудок, когда он услышал эту новость
his mind reposed on the pastего мысли останавливались на прошлом
his mind roved back to his youthон мысленно перенёсся в свою молодость
his mind teems with schemesего голова полна всяческих прожектов
his mind teems with schemesон вечно что-нибудь придумывает
his mind tends to wanderего мысли часто блуждают
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovationsу него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме
his mind was clouded with sufferingстрадание затмило его рассудок
his mind was derangedу него помутился рассудок
his mind was much more firmly knit than that of his fatherего ум был гораздо более сконцентрирован, чем у его отца
his mind was much too active and powerful to rest satisfiedего ум был слишком живым и мощным, чтобы остаться удовлетворённым
his mind was stiffened by solitudeон отупел от одиночества
his mind was troubled with hard, abrasive thoughtsего ум терзали мрачные, противоречивые мысли
his mind went back to when he was a young manон вспомнил свою молодость
his name didn't spring to mind immediatelyего имя сразу не приходит на ум
his otherworldly manner concealed a ruthless business mindего отрешённый вид скрывал безжалостный ум бизнесмена
his own mind was enlarged and enriched by foreign travelего кругозор расширился и обогатился благодаря поездкам за границу
his own mind was enlarged and enriched by foreign travelего кругозор расширился и обогатился благодаря поездке за границу
his presence of mind deserted himприсутствие духа покинуло его
his presence of mind preserved him from a worse fateприсутствие духа уберегло его от худшей участи
his regard for you is so radicated and fixed, that it has become part of his mindего уважение к вам настолько прочное, что просто стало частью его сознания
his relaxed exterior hides an extremely acute mindего спокойная внешность скрывает необычайно острый, проницательный ум
his soft mind had, as usual, taken an impress from the society which surrounded himлегко поддающийся влиянию, его ум отражал мнение окружающего его общества
his son's empty guffaws struck him with pain as the indices of a weak mindон болезненно воспринял бессмысленный смех своего сына как признак его слабоумия
his sympathies cellared in the depths of his own mindсвои симпатии он скрывал в глубине души
his wedding was fixed in his mindего свадьба запечатлелась у него в памяти
if you reach back in your mind, you should be able to recall the nameесли ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя
implant one's convictions in someone's mindвнушать свои убеждения (кому-либо)
implant one's views in someone's mindвнушать свои взгляды (кому-либо)
improve the faculties of the mindразвивать умственные способности
incident is riveted in my mindэтот случай не выходит у меня из головы
inculcate ideas in someone's mindвнушать кому-либо мысли
inculcate ideas in someone's mindвнушать кому-либо идеи
infix something in someone's mindвнушать (что-либо; кому-либо)
inquiring mindпытливый ум
instead of marrying Torfrida, I have more mind to her nieceвместо того чтобы жениться на Торфриде, я скорее склоняюсь к её племяннице
instil one's mind with fixed ideaвнушить кому-либо навязчивую идею
inventive mindизобретательный ум
irresolution of mindнерешительность
it conveys nothing to my mindэто мне ничего не говорит
it fell into my mind to write you a letterмне вдруг захотелось написать вам письмо
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purposeтвёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным
it was important to give his mind entirely to political affairsбыло важно, чтобы он направил все свои помыслы на политические дела
it's difficult to fix my mind on what I'm doingмне довольно трудно сосредоточиться на деле, которым я сейчас занимаюсь
join one's physical strength with that of the mindсочетать физическую силу с силой ума
keep an equal mindоставаться спокойным
keep an open mind on somethingсохранять объективность в подходе к делу
keep something in mindпомнить о (чем-либо)
keep in mindвспоминать
keep in mindудерживать в памяти
keep in mindпринимать во внимание
keep in mindподразумевать
keep in mind this is anecdotal rather than scienceпомните, что за этим стоят лишь частные случаи, а не наука
keep one's mind intent on somethingпостоянно быть занятым мыслью о (чем-либо)
keep one's mind offотвлечься (someone)
keep one's mind offгнать от себя тяжёлые мысли (someone)
keep one's mind on somethingвсё время думать о (чем-либо)
keep one's mind on somethingдумать о чём-либо, не переставая
keep one's presence of mindсохранять присутствие духа
keep that in mindсохрани это в памяти
keep your mind off thisне думайте об этом, выкиньте это из головы
kingdom of the mindцарство духа
laboratory of the mindработа ума
laboratory of the mindработа мысли
lecture someone a piece of one's mindчитать кому-либо наставления, нравоучения, нотации
let know one's mindоткровенно высказать свою точку зрения
let someone know one's mindоткровенно высказать кому-либо своё неодобрение
let know one's mindбез обиняков высказать свою точку зрения
let someone know one's mindоткровенно высказать кому-либо своё мнение
let one's mind wanderзазеваться (проявить рассеянность)
live with one's own mindжить своим умом
lose one's presence of mindрастеряться (потерять самообладание)
lose one's presence of mindтерять самообладание
lose one's presence of mindтеряться (терять самообладание)
lose one's presence of mindпотерять присутствие духа
make someone change his mindпереубеждать (кого-либо)
make someone change his mindпереубедить (кого-либо)
make one's mind easyне беспокоиться
make up one's mindпринять решение
make up one's mind+ to inf.собираться (намереваться)
make up one's mindрешить что-либо сделать (в результате обдумывания этого решения в течение длительного времени)
make up one's mindостановить свой выбор на (чем-либо)
make up your mind then for the time of deliberation is overну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло
man with a judicial mindздравомыслящий человек
many people spend years searching after peace of mindмногие люди проводят годы в поисках душевного покоя
many people spend years seeking after peace of mindмногие люди проводят годы в поисках душевного спокойствия
mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaperувиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме
my heart is full, and I can't help writing my mindсердце моё переполняют чувства, и я не могу удержаться от того, чтобы не написать все, как есть
my mind flashed back to last Christmasмне вспомнилось прошлое Рождество
my mind is at rest about the matterэтот вопрос меня больше не тревожит
my mind is divided on the pointу меня сомнения по этому вопросу
my mind is divided on the pointя не принял решения по этому вопросу
my mind is in a fogу меня в голове туман
my mind is in a fogя ничего не понимаю
my mind you are rightпо-моему, ты прав
my mind you are rightна мой взгляд, ты прав
not exactly what I had in mindне совсем то, что я имел в виду
nurture of the mindразвитие умственных способностей
open mindнепредубеждённый ум
open one's mind toразоткровенничаться (someone)
open one's mind toподелиться своими мыслями с (someone – кем-либо)
open one's mind toраскрывать душу (someone – кому-либо)
open one's mind toизливать душу (someone – кому-либо)
open up one's mind toразоткровенничаться (someone)
open up one's mind toраскрывать душу (someone – кому-либо)
open up one's mind toизливать душу (someone – кому-либо)
original mindсамобытный ум
out of one's mindлишившийся рассудка
peace of mindдушевный покой
perplex someone's mindсмутить чей-либо ум
perplex someone's mindпоставить кого-либо в тупик
plastic mindвосприимчивый ум
please mind the fireпожалуйста, последите за камином
poison a person's mindразвратить чей-либо ум
poison a person's mindотравить чей-либо ум
poison someone's mindотравлять сознание (кому-либо)
poison someone's mindзасорить чью-либо душу
poison someone's mind against something, someoneнастроить кого-либо против (кого-либо; чего-либо)
poison someone's mind against something, someoneвызвать у кого-либо неприязнь к (чему-либо, кому-либо)
poison someone's mind against something, someoneвызвать у кого-либо неприязнь (к чему-либо, кому-либо)
poison someone's mind existenceотравлять кому-либо существование
poison someone's mind existenceотравлять кому-либо жизнь
possess one's mindсохранять хладнокровие
possess one's mindсохранять спокойствие
possess one's mindвладеть собою
possess one's mindзапастись терпением
possess unusual powers of mindобладать недюжинными способностями
possess unusual powers of mindобладать недюжинным умом
prey on one's mindтерзать
prey on one's mindмучить
prey upon one's mindмучить
prey upon one's mindтерзать
pure in mind and bodyчист душой и телом
rankle in the mindне выходить из ума
recall someone's mind to a subjectснова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо предмету
recall someone's mind to a subjectснова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросу
recollections of his youth were still green in his mindвоспоминания молодости были всё ещё свежи в его памяти
recover one's peace of mindснова обрести душевное спокойствие
resign one's mind to somethingсвыкнуться с мыслью о (чем-либо)
rule the mindsзавладеть умами
search in one's mindперебирать всё в уме
see in the mind's eyeвидеть внутренним взором
see in the mind's eyeвидеть в воображении
sell one's peace of mindпоступиться душевным спокойствием
sense of delicacy prevented me from speaking my mindиз деликатности я не смог высказаться откровенно
set someone in mind of someone, somethingнапомнить кому-либо о (ком-либо, чём-либо)
set someone's mind at easeободрить (кого-либо)
set someone's mind at easeутешить (кого-либо)
set someone's mind at easeуспокаивать (кого-либо)
set someone's mind at easeуспокоить (кого-либо)
set one's mind at easeуспокоиться
set someone's mind at restутешить (кого-либо)
set someone's mind at restободрить (кого-либо)
set someone's mind at restуспокаивать (кого-либо)
set one's mind on somethingстремиться к (чему-либо)
set one's mind on somethingиметь твёрдое намерение добиться (чего-либо)
set one's mind on somethingстрастно желать (чего-либо)
set one's mind on somethingсосредоточиться на (чём-либо)
set one's mind to somethingсосредоточиться на (чём-либо)
set one's mind to somethingстрастно желать (чего-либо)
set one's mind to somethingстремиться к (чему-либо)
set one's mind to somethingиметь твёрдое намерение добиться (чего-либо)
set one's mind to somethingрешить (что-либо)
she can get a neighbour to come in and mind the childона может попросить соседа прийти и побыть с ребёнком
she dismissed him from her mindона забыла о нем
she dismissed him from her mindона выбросила его из головы
she doesn't mind the coldона не обращает внимания на холод
she doesn't mind the coldона не боится холода
she don't know what she means. She's an idiot, a wanderer in her mindона сама не знает, что имеет в виду. она идиотка, плутает в дебрях своего собственного мозга
she don't know what she means, she's an idiot, a wanderer in her mindона сама не знает, что имеет в виду, она идиотка, плутает в дебрях своего собственного мозга
she drives him mad by changing her mind every five minutesона его сводит с ума своей манерой менять решения каждые пять минут
she had studied really hard for the exam, but when she saw the exam paper her mind suddenly went blankона много занималась перед экзаменом, но когда она увидела экзаменационный билет, у неё вдруг все вылетело из головы
she has a mind full of beastlinessей всегда приходят в голову грязные мысли
she kept her mind fixed on the practical problems which faced herеё мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах
she put her mind to the problemона начала размышлять над проблемой
she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mindона сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить
she set her mind on a holiday abroadей очень хотелось провести каникулы за границей
she spoke her mindона высказала своё мнение
she took an almighty long time to make up her mindона очень долго не могла решить, что же она хочет
she was debating in her mind whether he was worthwhileона никак не могла решить, стоит он внимания или нет
she was light in mindу неё было легко на душе
she's got a one-track mindу неё узкий кругозор ('is' corrected by 'More, otherise left "as is")
shuffle the whole matter out of mindвыкинуть всё это дело из головы
shut one's mind to somethingотказываться понимать (что-либо)
single-track mindузкий кругозор
sink into someone's mindдойти до сознания (кого-либо)
sink into someone's mindбыть понятым
some suspicion still lurked in his mindкакие-то смутные подозрения всё ещё не покидали его
sound mind in a sound bodyв здоровом теле здоровый дух
speak one's mindоткровенно высказать свою точку зрения
speak one's mindоткровенно высказывать своё мнение
speak one's mindговорить откровенно
speak one's mindоткровенно высказать своё мнение
speak one's mindбез обиняков высказать свою точку зрения
speak one's mind freelyсвободно высказываться
speak out one's mindоткрыто высказывать своё мнение
speak out one's mindвысказаться откровенно
spiritual mindвозвышенный ум
strange ideas existed in his mindстранные идеи приходили ему в голову
stretch one's mindрасширить кругозор
stretch one's mindобогатить ум
stretch one's mind with a good bookрасширить кругозор чтением хорошей книги
stretch one's mind with a good bookрасширить кругозор с помощью хорошей книги
strike that last word through, I've changed my mindзачеркните это последнее слово, я передумал
strong mindздравый ум
strong mindглубокий ум
subtle mindострый ум
taint mindпромыть мозги
take a load from someone's mindснять тяжесть с души у (кого-либо)
take a load off someone's mindснять тяжесть с души у (кого-либо)
take a load off one's mindизбавиться от беспокойства (и т. п.)
take a load off one's mindизбавиться от гнетущего беспокойства (и т. п.)
take a load off mindснять тяжесть с души
take either book, I don't mind whichвозьмите одну из этих двух книг, мне всё равно какую
take someone's mind off somethingотвлечь чьи-либо мысли от (чего-либо)
take someone's mind off somethingотвлекать чьё-либо внимание от (чего-либо)
take one's mind off somethingперестать думать о (чем-либо)
task one's mind with detailsперегружать память излишними подробностями
tell one's mindбез обиняков высказать свою точку зрения
tell one's mindоткровенно высказать свою точку зрения
tell someone one's mindоткровенно высказать кому-либо своё неодобрение
tell someone one's mindоткровенно высказать кому-либо своё мнение
the beauty of mindкрасота ума
the combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mindдля того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страны
the constitution of one's mindсклад ума
the crime preyed upon his mindпреступление не давало ему покоя
the crime preyed upon his mindсовершённое преступление не давало ему покоя
the details escaped my mindподробности выпали у меня из памяти
the distance of a light-year boggles the mindрасстояние в световой год нельзя себе представить
the distance of a light-year boggles the mindрасстояние в световой год уму непостижимо
the doctor is always associated in the child's mind with injectionsв детском мозгу врачи и уколы связаны неразрывно
the elevation of mindвеличие ума
the even grew dim in her mindвоспоминания об этом событии стёрлись из её памяти
the event grew dim in her mindвоспоминания об этом событии стёрлись из её памяти
the event was fixed in his mindэто событие запечатлелось у него в памяти
the event was fixed in his mindэто событие запечатлелось у него в мозгу
the events of the last few weeks are all jumbled together in my mindсобытия последних нескольких недель перемешались у меня в голове
the events of the last few weeks are all jumbled up in my mindсобытия последних нескольких недель перемешались у меня в голове
the facility with which young people acquire knowledge fills, but does not fructify the mindлёгкость, с которой молодёжь приобретает знания, наполняет их умы, однако не служит рождению новых идей
the faculties of the mind generally are strengthened by exerciseвозможности мозга обычно усиливаются благодаря упражнениям
the faculties of the mind generally are strengthened by exerciseспособности ума обычно усиливаются благодаря упражнениям
the function of education is to develop the mindобразование имеет своей целью развить умственные способности
the furniture of one's mindзнания
the human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bulletsТаким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрела
the idea at the back of her mindмысль, которую она затаила
the idea flashed across my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
the idea flashed across my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
the idea flashed into my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
the idea flashed into my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
the idea flashed into my mindмолнией пронеслась у меня в голове
the idea flashed through my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
the idea flashed through my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
the idea never crossed my mindэта мысль никогда не приходила мне в голову
the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a momentмысль о возможном возврате счастливых дней не посещала её даже на минуту
the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a momentмысль о возможности возврата счастливых дней никогда ни на минуту не проносилась в её голове
the ideas welled forth in his mind day by dayкаждый день в его сознании появлялись какие-то идеи
the ideas welled forth in his mind day by dayновые идеи рождались в его голове каждый день
the incident is riveted in my mindэтот случай не выходит у меня из головы
the incident was etched indelibly in her mindпроисшедшее навсегда запечатлелось в её памяти
the insular British mindсдержанный британский ум
the lesson sank into his mindурок ему хорошо запомнился
the lively play of mindживая игра ума
the master told him if he did not mind his work he would bag himхозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволит
the master told him if he did not mind his work he would bag himхозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволит
the matter was swept away from his mindмысли об этом были вытеснены из его головы чем-то другим
the mind boggles at the idea of life on distant starsдух замирает прк одной мысли о жизни на других планетах
the mind boggles at the idea of life on distant starsдух замирает при одной мысли о жизни на других планетах
the mind of Lessing was not cribbed and cabined within the narrow sphere of othersум Лессинга не был скован и ограничен, как у других
the mind of the biologized "subject"сознание загипнотизированного субъекта
the mind of the English man has more imagination, but that of the American more incisionуму англичанина свойственно больше воображения, тогда как уму американца больше остроты
the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own caresчитатель расслабляется, он забывает на время свои собственные заботы
the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own caresдуша читателя отдыхает, он забывает на время свои собственные заботы
the mind of the vulgar is less agitableум простолюдина более косный
the mind pervious to reason and the logic of factsум, восприимчивый к доводам и логике фактов
the mind recoils from the prospect of warразум с ужасом отвергает возможность войны
the mind's eyeмысленный взгляд
the mind's eyeвоображение
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-setсамая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума
the operation of the mindумственная деятельность
the operation of the mindмыслительные операции
the operations of the mindпроцессы, происходящие в головном мозге
the operations of the mindментальные процессы
the pains of the mind and of the bodyдушевные и физические муки
the pains of the mind and of the bodyдушевные и физические страдания
the pains of the mind and of the bodyдушевная и физическая боль
the play of mindигра ума
the ply of the mindсклад ума
the possibility of the occurrence of this band in such materials is, however, worth bearing in mindоднако стоит учесть возможность присутствия этой полосы в спектрах таких соединений
the possibility of the occurrence of this band in such materials is, however, worth bearing in mind, if only because of the danger of confusion with carbonyl absorptionsоднако возможность наличия этой полосы в спектрах таких соединений должна приниматься во внимание хотя бы из-за опасности спутать её с полосами поглощения карбонила
the purpose of the book seems clean gone out of the writer's mindкажется, автор совершенно забыл, зачем писал книгу
the purpose of the book seems clean gone out of the writer's mindкажется, автор совершенно забыл, за-чем писал книгу
the reason for my visit had obviously slipped his mindбыло ясно, что он забыл о цели моего прихода
the strength of mindсила духа
the thought flashed across my mindэта мысль промелькнула у меня в голове
the thought flitted across my mindэта мысль пронеслась у меня в голове
the thought flitted across my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the thought flitted across/into/ through my mind, that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the thought flitted into my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the thought flitted through my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the thought intruded itself into my mindэта мысль засела у меня в голове
the tragedy unhinged his mindот пережитой трагедии он тронулся умом
the tumult of someone's mindдушевное смятение
the tune went clean out of my mindя начисто забыл эту мелодию
the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mindя увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей
the water's deep here, mind you don't fall inздесь глубоко, смотри не упади в воду
the work benumbed his mind and crushed his spiritэта работа притупила его ум и подавила душу
the workings of the human mindмыслительный процесс человека
time out of mindиспокон веку
to my mind you are rightпо-моему, ты прав
to my mind you are rightна мой взгляд, ты прав
to the opening mind life seems like a delicious feastпытливому развивающемуся уму жизнь кажется изысканным наслаждением
training of mind and bodyумственное и физическое воспитание
troubled and perplexed mindсмятенный ум
turn someone's mindсводить с ума
turn someone's mindрасстраивать
turn someone's mindогорчать
turn one's mind to somethingдумать о (чем-либо)
turn one's mind to somethingсосредоточить свои мысли на (чем-либо)
turn one's mind to somethingсосредоточить свои помыслы на (чем-либо)
turn one's mind to somethingсосредоточиться на (чем-либо)
turn one's mind to somethingприложить старания к (чему-либо)
turn one's mind to somethingобратить своё внимание на (что-либо)
turn over an idea in one's mindобдумывать в уме идею
turn something over in one's mindобдумывать
turn the subject over in one's mindобдумывать этот вопрос
unbalanced mindнеуравновешенная психика
unbend one's mindдать отдых голове
unbend the mindдать отдых голове
unburden one's mindвысказывать то, что накопилось
unburden one's mindвысказать то, что накопилось
unburden mindвысказать то, что наболело
Under that form it is easily presentable to the mindв такой форме это становится лёгким для понимания
unfetter the mind from prejudiceосвобождать разум от предрассудков
vex one's mind with insoluble problemsломать голову над неразрешимыми проблемами
vex one's mind with insoluble problemsломать голову над неразрешимыми вопросами
victory of mind over matterпобеда духа над плотью
vigorous of mindс живым умом
wander in one's mindбредить
we must bear in mind that the younger people might not like the ideaмы должны помнить, что молодёжи эта мысль может не понравиться
when this strange idea fell into his mindкогда ему пришла на ум эта странная идея
with this knee I can hardly walk, never mind runс этим коленом я и ходить не могу, не то что бегать
would you mind repeating that, I didn't quite catch onне могли бы вы повторить, а то я не совсем понял
would you mind ringing for some dinner?пожалуйста, позвоните, чтобы подали обед
would you mind ringing for some hot water?пожалуйста, позвоните, чтобы принесли горячей воды
would you mind ringing for some tea?пожалуйста, позвоните, чтобы подали чай
yes, I mind it very muchнет, я очень против этого
you can banish from your mind any idea of a holiday: we can't afford itможешь выкинуть из головы мечты об отпуске – у нас на это денег нет
you haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as doneты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано
you must be out of your mind!вы с ума сошли!
you must bear your parents' needs in mind when you make your decisionты должен помнить о нуждах своих родителей, когда ты будешь принимать решение
you must keep your mind on your workты должен всё время думать о своей работе
you need a rest from studying to allow the facts to soak into your mindтебе нужно отдохнуть от учёбы, чтобы твой мозг усвоил всю информацию
you put me in mind of an old storyвы напомнили мне одну старую историю
Showing first 500 phrases