DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing man in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a huge man suddenly hulked up in the doorwayв дверном проходе внезапно появился громадный человек
a man cast in a simple mouldцельный человек
a man cast in a simple mouldцельная натура
a man in extreme want of food or clothingчеловек, крайне нуждающийся в еде и одежде
a man of great power moved in the first Circles of Edinburghнаделённый властью человек, он вращался в высших кругах Эдинбургского общества
a man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in againчеловек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включиться
a professional stunt man is standing in for the male lead during the car chaseпрофессиональный каскадёр заменяет главного героя в сценах погони на автомобилях
a young man who stands very forward in parliamentочень заметный в парламенте молодой человек
an unfortunate man would be drowned in a tea-cupнеудачника можно утопить и в чашке чаю
any man in his sensesлюбой нормальный человек
any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee.от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебе (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа)
ask the man in the shop to chop the meat into little bitsпопроси в магазине, чтобы тебе порубили мясо
ask the man in the shop to chop the meat into little bitsпопроси в магазине,чтобы тебе порезали мясо
at first sight, Joe is not exactly cast in the leading man mouldна первый взгляд Джо не был лидером
doubt began to creep in as the man kept me talking at the doorу меня появились сомнения – он продолжал вести разговор, не пуская меня в дом
flight of Gagarin baptized the world into the age of man in spaceполёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества
floor a man in a boxing matchпослать в нокдаун (бокс)
God created man in his own imageбог создал человека по своему образу и подобию
he came across the man in the streetон случайно встретил этого человека на улице
he is a man in a millionон самый лучший человек на свете
he is a man in a millionтаких людей не бывает
he is a man in a millionтаких людей больше нет
he is a man in a thousandтакие, как он, встречаются один на тысячу
he is a man with plenty of good stuff in himон обладает множеством достоинств
he is a younger man, and has, in the large sense of the word, only arrived comparatively recentlyон ещё молод, и, в широком смысле слова, только недавно добился признания
he is not a man to be taken inего не проведёшь
he is not a man to be taken inон стреляный воробей
he is not a man to be taken inего вокруг пальца не обведёшь
he is reputedly the strongest man in Britainпо общему мнению, он самый могущественный человек в Великобритании
he is the type of man who will push in anywhereон человек, который всюду пролезет
he looked like a man who was not in the habit of acting hastily or impulsivelyон выглядел как человек, который не привык действовать поспешно или импульсивно
he paid the man back in fullон сполна отплатил этому человеку
he was a handsome man in his early fiftiesэто был симпатичный человек, которому было чуть более пятидесяти
he was a tall, underweight man in his thirtiesэто был человек лет тридцати, высокий и худой
he was the right man in the right placeон был подходящим человеком для этой работы
he was the third man in the lineон был третьим в очереди
he'll be dumped in a poor man's common graveего похоронят в общей могиле для бедных
help a man in difficultyпомогать человеку, попавшему в беду
her appearance called forth admiration from every man in the roomеё появление вызвало восхищение всех мужчин, бывших в комнате
her beauty knocked out every man in the roomеё красота ослепила всех мужчин в комнате
her beauty knocked out every man in the roomеё красота ошеломила всех мужчин в комнате
hold the man in great honourотноситься к этому человеку с большим почтением
huge man suddenly hulked up in the doorwayв дверном проходе внезапно появился громадный человек
in case of an alert, every battalion, every company, and every man know their stationsв случае тревоги каждый батальон, каждый отряд и каждый отдельно взятый человек знают своё место
in society the most accomplished man of mere professional skill is often a nullityв жизни очень часто профессионалы экстра-класса оказываются полным ничтожеством в человеческом смысле
in "the man who came" "man" is the antecedent of "who"в предложении the man who came к слову man относится местоимение who
in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was seriousсреди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен
in this small town he passed for a man of considerable meansв этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком
Kerry is the man to beat in the US Democrats' raceКерри является фаворитом предвыборной гонки у демократов
kill a man in a rageубить человека в припадке гнева
kill a man in a rageубить человека в припадке бешенства
limit the amount of work a man may do in a dayопределить количество работы, которую человек может сделать за день
Love, joy, peace are created in man. Only in God they exist, undivided, uncreatedЛюбовь, радость, мир тварны в человеке. Только в Боге они существуют неразделенными, вечными
make man in his own similitudeсоздать человека по своему образу и подобию
man cast in a simple mouldцельный человек
man cast in a simple mouldцельная натура
man does not brutalize, by possibility, in pure insulationчеловек не дойдёт до звероподобного состояния даже в полной изоляции
man in blueморяк
man in blueполицейский
man in the moonлунный лик
man in the moonвымышленное лицо
man in the moonне от мира сего
man in the streetчеловек с улицы
man in the streetрядовой гражданин
man in the streetсредний гражданин
Man veils foul deeds under fair words, God, in His word, unveils the foulnessчеловек скрывает грязные дела под благородными словами, Бог в Своих словах разоблачает грязь
man-made pollutants in troposphereантропогенные загрязнители в тропосфере
many wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealingsмногие поражались, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах
melanins are a class of biological pigments widely spread in all phila from fungi to manмеланины – это класс биологических пигментов, широко распространённых во всех живых организмах от грибов до человека
no man in his senses would have done soтак поступить мог только сумасшедший
no man in his senses would have done soтак поступить мог только лишённый здравого смысла
politicians should learn to cater for the man in the streetполитики должны учиться принимать во внимание нужды простых людей
practical love is the last link in the chain which connects man savingly with his Makerистинная любовь – последнее звено в цепи, соединяющей спасительным образом человека и его Творца
professional stunt man is standing in for the male lead during the car chaseпрофессиональный каскадёр заменяет главного героя в сценах погони на автомобилях
putting aside the fact that the man has been in prison, he would seem to be a suitable workerесли забыть о том, что он сидел, он кажется подходящим кандидатом (на это место)
right man in the right placeчеловек на своём месте
right man in the right placeподходящий для данного дела человек
roughness, and even ferociousness, in a man, we often overlookмы часто упускаем из виду грубость и даже жестокость в человеке
she continued to serve the old man faithfully, hoping to be remembered in his willона продолжала верно служить старику, надеясь, что он что-нибудь ей оставит по завещанию
she fell prey to a man who trafficked in drugsона стала жертвой одного из торговцев наркотиками
she saw a man in a nizam dressона увидела человека в форме солдата турецкой армии
she scandalized her family by falling in love with a married manона шокировала семью, влюбившись в женатого мужчину
She'd started bitching him from the beginning, with every man in sightс первых же дней она стала изменять ему направо и налево
sick man tossed and tumbled in his bedбольной беспокойно метался в постели
that rude man barged into me in the shopкакой-то грубиян чуть не сбил меня с ног в магазине
the Arsenal man had the ball in the net before the defensive hordes could descent on himигрок "Арсенала" послал мяч в сетку ворот, прежде чем на него обрушились игроки обороны
the boys robbed the old man and bashed his face inребята ограбили старика и сильно разбили ему лицо
the boys robbed the old man and beat his head inхулиганы ограбили старика и раскроили ему череп
the condemned man's fate is in the governor's handsсудьба приговорённого находится в руках губернатора
the director called in an experienced man to pull the department togetherдиректор пригласил специалиста, чтобы тот помог сплотить работников отделения
the embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empireнаходящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglectedпервое, что поднимает человека в собственных глазах, – осознание того, что он отвергнут, что его не понимают
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglectedпервое, что служит увеличению человеческого тщеславия, – осознание того, что ты отвергнут, что тебя не понимают
the flight of Gagarin baptized the world into the age of man in spaceполёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества
the garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accidentавтомобильному мастеру пришлось выравнивать помятую в аварии дверь
the garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accidentжестянщику пришлось долго выравнивать помятую в аварии дверь
the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young manхозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека
the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young manхозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека
the man in questionчеловек, о котором идёт речь
the man in the car"человек с улицы"
the man in the moonлунный лик
the man in the moonне от мира сего
the man in the moonвымышленное лицо
the man in the right placeчеловек, подходящий для данного дела
the man in the streetчеловек с улицы
the man in the streetпростой человек с улицы
the man in the streetсредний человек
the man in the streetсредний гражданин
the man in the streetрядовой гражданин
the man in the streetобыкновенный человек
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса
the man is very efficient in emergenciesэтот человек знает, как справляться с чрезвычайными обстоятельствами
the man was put in prison for bashing his wife aboutэтот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой
the man was put in prison for bashing his wife aroundэтот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой
the man was put in prison for battering his wife aboutмужчину посадили в тюрьму за то, что он грубо обращался с женой
the man who goes straight in spite of temptationчеловек, который идёт не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны
the man who is gowned in love's robeчеловек, охваченный чувством любви
the man who is gowned in love's robeчеловек, окутанный чувством любви
the nagging of his mother-in-law made the man's life a miseryтёща совсем заела зятя
the new owners put a man in to look after the building at nightновые хозяева наняли человека сторожить здание ночью
the new owners put a man in to look after the building at nightновые хозяева поставили человека сторожить здание ночью
the old man cradled the baby in his armsстарик качал ребёнка на руках
the old man had a stroke. No dice in itу старика был удар, это абсолютно верно
the old man had arrived before me, by a nearer cut in the woodстарик пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе
the old man had arrived before me, by a nearer cut in the woodстарик пришёл по более короткой лесной дороге раньше, чем я
the old man had difficulty in moving down the stairsстарик с трудом сходил вниз по лестнице
the old man had difficulty in moving down the stairsстарик с трудом сходил вниз по лестницам
the old man had some difficulty in straightening himself upстарик разогнулся не без труда
the old man liked nothing better than pottering about in his gardenстарик ничто так не любил, как копаться в своём саду
the old man shuffled off in his worn shoesпожилой человек еле передвигал ноги в своих поношенных ботинках
the old man shuffled to the door in his slippersстарик зашаркал туфлями к двери
the police had to shake down every building in the street before they found the manполиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника
the right man in the right placeподходящий для данного дела человек
the rising power of the secretariat led to the emergence of a new and prominent feature in the party and Soviet landscape-the "apparatus" and the "apparatus-man", the body of obscure and anonymous officials who were the cogs of the party machineувеличивающееся влияние секретариата привело к появлению нового важного элемента в партии и советской действительности – "аппарата", закрытого и обезличенного органа, состоящего из "работников аппарата" – винтиков партийного механизма
the sick man tossed and tumbled in his bedбольной беспокойно метался в постели
the sick man tumbled in his sleepбольной метался во сне
the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but bicarb of sodaтакое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует
the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but sodaтакое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует
the unhappy man was found suspended in the pump-well of the shipнесчастного нашли повешенным в насосном отделении корабля
the worthest man in Europeсамый состоятельный человек в Европе
the worthiest man in Europeсамый уважаемый человек в Европе
the wounded man was in agonyраненый был в агонии
the wounded man's life hung in the balanceжизнь раненого висела на волоске
the youth threatened to close the old man's face inмолодой человек пригрозил, что набьёт старику морду
there are many defilements in water which are most fatal to manсуществует много источников загрязнения в воде, которые очень опасны для человека
there is no man in England who has a more direct interest in it than I haveв Англии нет человека, более непосредственно заинтересованного в этом, чем я
there passed from among us a man who held a high position in English literatureот нас ушёл человек, который занимал высокое место в английской литературе
they never saw a poor man in a ragged coat inside a churchони никогда не видели беднягу в поношенном пальто в церкви
this opinion will find an echo in every man's heartэто мнение отзовется в сердцах всех людей
this opinion will find an echo in every man's heartэто мнение найдёт отклик в сердцах всех людей
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
uncle felt that he should move over in favour of a younger manдядя понял, что должен уступить свой пост более молодому человеку
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clockкогда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"
when the fit was on him, he would shoe a horse better than any man in the countyесли он был в настроении, он мог подковать лошадь лучше всех в графстве
where is the man in question?где человек, о котором идёт речь?
why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved inпочему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась
woman is less deflectable and in her nature more impressionable than manженщина более консервативна и по своей природе более чувствительна, чем мужчина
wounded man's life hung in the balanceжизнь раненого висела на волоске
x in the man of your choiceпометить понравившуюся кандидатуру
x in the man of your choiceотметить понравившуюся кандидатуру
you can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that wayневозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьём