English | Russian |
after a long absence | после долгого отсутствия |
after a long hunt, the fox was at last accounted for | после длительного преследования лиса была наконец убита |
after a long search | после долгих поисков |
after a long senseless talk she whistled him off at last | после долгого бессмысленного разговора ей наконец удалось от него избавиться |
after a long siege they reduced the fort | после долгой осады они взяли форт |
after a long walk it's pleasant to sit back with a cup of coffee | после длинной прогулки приятно отдохнуть за чашкой кофе |
after as long as | еще после ... |
after long consideration he agreed to their requests | после долгих размышлений он согласился с их требованиями |
after long separation | после долгой разлуки |
after such a long winter, she yearned for warm sunshine | после такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнце |
after the accident it was a long time before she was able to walk again | после аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходить |
after the long race, the runner was panting for breath | после длинного забега спортсмен тяжёло дышал |
after the long ride, the horse was caked with mud | после долгой скачки лошадь была вся в грязи |
brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snow | яркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей |
haul into town after a long drive | притащиться в город после долгих часов за рулем |
he died after a long and painful illness | он умер после долгой мучительной болезни |
he feels clapped out after that long climb | он совершенно измотан после долгого подъёма |
he had a long recovery period after his dog's death | он очень долго приходил в себя после смерти своей собаки |
he is flat on his back after a long succession of failures | постоянные неудачи сломили его |
he is flat on his back after a long succession of failures | его положили на обе лопатки |
he recovered slowly after his long illness | он медленно поправлялся после долгой болезни |
he saw his girlfriend home long after midnight | он проводил свою подружку домой, когда было уже далеко за полночь |
he then turned his arms against Babylon which he took by stratagem after a long siege | потом он направил свою армию на Вавилон, который он захватил с помощью военной хитрости после долгой осады |
he was tired after his long journey | он устал после длительного путешествия |
her anger smouldered in her heart long after the quarrel was finished | хотя ссора была закончена, в её сердце ещё долго кипела злость |
her anger smouldered in her heart long after the quarrel was finished | уже после того, как ссора была закончена, в её сердце ещё долго жила злость |
his strength gave out after running that long distance | пробежав такую длинную дистанцию, он сломался |
it was good to disembark from the ship after such a long voyage | так приятно сойти на берег после такого долгого морского путешествия |
long after | стремиться к (чему-либо) |
long after | страстно желать |
long after the storm, water still rained down from the roofs | гроза уже давно кончилась, а с крыш всё ещё капало |
ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snow | гряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы |
some fishes can live a long time after removal from their element | некоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия из их родной стихии |
the aliphatic nitro derivatives were not discovered until long after their aromatic analogues were well known | алифатические нитропроизводные были открыты лишь значительно позже, чем стали хорошо известны их ароматические аналоги |
the meeting went on until long after midnight | заседание зашло далеко за полночь |
the murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed | убийца ещё долго чувствовала, что у неё руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятна |
the resolutions were made after long deliberation upon a constitutional question | решения были приняты после долгого обсуждения конституционного вопроса |