DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing let's | all forms | in specified order only
EnglishRussian
actually, let's just read this little bit where you've made them bump into each otherтеперь давайте просто прочитаем этот маленький отрывок, где вы заставили их столкнуться друг с другом
and Caesar's spirit shall cry "havoc!" and let slip the dogs of warи дух Цезаря воскликнёт "пришла ваша погибель!" и пойдёт войной (W. Shakespeare)
anyhow, let's leave it at thatкак бы там ни было, давайте на этом и остановимся
as you are ready, let's goраз ты готов, пойдём
don't let down now, just when the job's nearly finishedне опускай сейчас руки, работа почти сделана
don't let what Jack said worry you, that man's opinion of your performance is beneath your noticeне придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего внимания
don't let yourself be cowed down by the director's heavy scoldingты не должен пасовать перед нападками директора
for a start let's agree where we should meetдля начала давайте договоримся, где встретимся
he hastened to remark that the duke was right in his will to let them goон поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их
he let it be known thatон дал понять, что
he let on that he was a pilgrimон прикинулся паломником
I am tired of watching television. Let's go for a walk.мне надоело смотреть телевизор. Давай пойдём погуляем
I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something elseя знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать
if it's going to start an argument, let's drop the subjectесли дело доходит до спора, лучше оставим эту тему
I'm off at 6. 00, let's meet then.я заканчиваю в 6. 00, давай встретимся примерно в это время
is everyone on board? Let's bear off, we've no time to wasteвсе на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени
it's so hot tonight, let's sleep out in the gardenсегодня ночью так жарко, давай ляжем спать в саду
I've had it! Let's stop and restвсе, больше не могу! Надо передохнуть
i've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to joinникогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступить
juice back your drink and let's goдопивай и пойдём
Last, let's consider a philosophical aspect of this problemи в заключение давайте обсудим философский аспект этой проблемы
let his son's fate rest a dark and cruel mysteryчтобы судьба его сына осталась тёмной и ужасной тайной
let it be known that ... да будет известно, что
let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's rainingдайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь
let us now turn from the poems to the author's personal careerдавайте теперь перейдём от стихотворений к жизни самого автора
let us recur to what was said in this morning's meetingдавайте вернёмся к тому, что было сказано на собрании сегодня утром
let us suppose that you are rightпредположим, что вы правы
let's all go to the airport to send Jim offдавайте всё вместе поедем в аэропорт провожать Джима
let's bale the boat out firstдля начала давай выльем воду из лодки
let's be reasonable about thisдавай будем на этот счёт благоразумны
let's blow Jim's suggestion around and see if we all agree with itдавайте расскажем всем идею Джима и посмотрим, все ли с ней согласятся
let's brew up some more teaзавари-ка ещё чаю
let's brighten up the party with some loud musicдавай-ка запустим какую-нибудь громкую музыку, будет веселее
let's button up this jobдавай доведём до конца эту работу
let's call it a truceпоспорили – и хватит
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the dayдавай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк
let's change the channelдавайте поговорим о чём-нибудь другом
let's cheese it, I can hear the police comingрвём когти, полиция
let's consult him, he is a doctor of sortsпосоветуемся с ним, он что-то вроде врача
let's cruise for a whileдавай немного прошвырнёмся
let's deal properly with the question, instead of just pecking at itдавайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку
let's deal properly with the question, instead of just picking at itдавайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку
let's dress a dollдавай нарядим куклу
let's drive out into the country, it's such a nice dayдавай поедем на природу, такой хороший день
let's drop down to his summer home and see if he's thereдавай заглянем в его летний домик, вдруг он там
let's drop in on Jim and Mary while we're in the neighbourhoodдавай заглянем к Джиму и Мери, раз уж мы здесь очутились
let's drop into the hotel for a quick drinkдавай зайдём в этот отель, чего-нибудь выпьем
let's eat out tonight, I'm too tired to cookдавай сегодня пойдём в какой-нибудь ресторан, я слишком устала, чтобы готовить
let's finish now so that we can rest tomorrowдавайте закончим сейчас, чтобы завтра можно было отдохнуть
let's get back to the pointвернёмся к нашему разговору
let's get onto the next scene nowтеперь перейдём к следующей сцене
let's give him a show in spite of his backgroundдавайте дадим ему ещё один шанс, несмотря на его происхождение
let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его
let's go at this problem in a different wayдавайте попробуем решить эту проблему по-другому
let's go back home nowтеперь пошли домой
let's go back to what the chairman said earlierвернёмся к тому, о чём председатель говорил раньше
let's go for a swimпойдём купаться
let's go forward to the front of the hallдавай продвинемся к началу зала
let's go get ourselves a drinkпойдём возьмём выпивку
let's go outsideдавайте выйдем на улицу
let's go outsideдавайте выйдем из комнаты
let's go outsideдавайте выйдем из дома (и т.п.)
let's go right away or we'll be lateпойдём сейчас же, иначе мы опоздаем
let's go rollerbladingпойдём кататься на роликовых коньках
let's go through the arguments againдавайте снова разберём все доводы
let's go through the rehearsal without any interruptionsдавайте проведём репетицию без всяких помех
let's go to the football game and cheer for our favourite teamпошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду
let's have a bite, shall we?не закусить ли нам?
let's have a bite, shall we?может быть, перекусим?
let's have a bite, shall we?закусим?
let's have a devil and a glass of champagneдавай закажем что-нибудь остренькое и шампанского
let's have a hand at bridgeдавайте сыграем в бридж
let's have an evidence of good faithнам нужны доказательства вашей добросовестности
let's have none of your slackперестань дерзить
let's hold that problem in abeyance for a short whileдавайте отложим решение этого вопроса на некоторое время
let's jazz this party up, it's very dullдавай-ка сделаем что-нибудь весёлое, вечеринка очень скучная
let's just roam around the town this afternoonдавай просто пошатаемся по городу сегодня
let's leave the fire to burn down and go into our tentsпусть костер догорает, а мы пошли по палаткам
let's make a break. I am jonesing for a coffeeдавай сделаем перерыв. Умираю, хочу кофе
let's make it up and be friendsдавайте помиримся
let's make it up!давай помиримся!
let's meet at the bus terminalдавай встретимся на автовокзале
let's meet at this same spot tomorrowдавай встретимся завтра на том же месте
let's meet in the lobbyдавай встретимся в вестибюле
let's move before it's too lateдавайте действовать, а то будет слишком поздно
let's move on to the business of the meetingдавайте перейдём к тому, зачем мы все здесь собрались
let's not dredge up that old quarrelне стоит начинать заново старую ссору
let's not rake over things that we would rather forgetдавай не будем ворошить то, о чём стоит забыть
let's not skirt around the awkward questionsдавайте не обходить щекотливые вопросы
let's not skirt round the awkward questionsдавайте не обходить щекотливые вопросы
let's not waste an opportunity to see the childrenнадо не упустить шанс повидаться с детьми
let's order dessert when the waitress comes backкогда официантка вернётся, давайте закажем десерт
let's pass on to the urgent businessдавайте перейдём к срочному вопросу
let's provisionally say we'll meet on Mondayдавай предварительно назначим встречу на понедельник
let's reason the matter out instead of quarrellingдавай разберёмся в этом, а не будем ругаться
let's ride out to the mountains while the weather is goodдавай поедем в горы, пока хорошая погода
let's roll back the carpets and have a danceдавайте скатаем ковры и потанцуем
let's run back over what has just been saidдавайте вспомним, что только что было сказано
let's run through the whole play from the beginningдавайте посмотрим всю пьесу сначала
let's see the matter in a different lightдавай попробуем посмотреть на эту ситуацию в другом аспекте
let's see what the boy's fit forдавай-ка посмотрим, к чему этот парнишка годен
let's sing a few exercises first to warm upдавайте в качестве распевки сначала споём несколько упражнений
let's skip over the first few things on the list, and get to the really important mattersдавайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросам
let's slope off somewhere and have a cigaretteдавай смоемся куда-нибудь и покурим
let's stay with the present arrangements until a better plan is thought ofдавайте действовать согласно прежним договорённостям, пока не будет разработан более удачный план
let's stop at my granny for two daysдавай остановимся на пару дней у моей бабушки
let's stop working and relax for an hourдавайте отдохнём часок от работы
let's take a run upstate for the dayдавай съездим на денёк за город
let's take a short break for lunchдавайте сделаем короткий перерыв на завтрак
let's take the busдавайте сядем на автобус
let's to it presentlyдавайте теперь обратимся к этому
let's toss up for first choiceдавайте бросим жребий, кто будет выбирать первым
let's toss up who has first choiceдавайте бросим жребий, кто будет выбирать первым
let's toss up who has for first choiceдавайте бросим жребий, кто будет выбирать первым
let's use a nice cheerful tune to sign on in the morningдавайте выберем красивую жизнерадостную мелодию для утренних позывных
let's use paper plates for the picnicдавайте возьмём в поход бумажные тарелки
let's walk on a bit further before we stop to eatдавайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим
let's work till tenдавайте поработаем до десяти
the gun is let off every day at 1 o'clockкаждый день пушка стреляет в час дня
the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of itлестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату
there was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily letбыли причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы
there's a piece of thread on your skirt, let me pull it offна твоей юбке нитка, дай я её сниму
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
when the rain stops let's head for the picnic groundsкогда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикника
while the soil is soft after the rain, let's prick out the onion plantsпока почва ещё мокрая после дождя, давай высадим луковую рассаду