DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing law | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abeyant lawнедействующий закон
administer lawпри-менять нормы права
administration of the lawобеспечение правопорядка
admission to the practice of lawдопущение к юридической практике
admission to the practice of lawдопущение к ведению дел в суде
affirmatively authorized by lawуправомоченный в силу прямого предписания закона
after finishing law school she was admitted to the barпосле окончания юридического факультета она была допущена к адвокатской практике
agreement becomes the lawсоглашение приобретает законную силу
agreement becomes the lawдоговор приобретает законную силу
alcohol lawзакон об употреблении спиртных напитков
all of the citizens are equal under the lawвсе граждане равны перед законом
all-or-nothing lawзакон "все или ничего"
alter the lawизменять закон
amend the lawвносить поправки в закон
amnesty lawзакон об амнистии
an active lawдействующий закон
an offence against the lawнарушение закона
annul a lawаннулировать закон
apartheid lawзакон об апартеиде
apparent sense of a lawсовершенно ясный смысл закона
application of the law to the present caseприменение закона к данному случаю
apply the lawприменять закон
approve lawодобрять закон
Arrhenius lawуравнение Аррениуса
aunts-in-lawтётки
Beer-Lambert lawзакон Бэра-Ламберта
Beer's lawзакон Бэра
Beer's lawзакон Беера (см.закон Бэра)
Beer's lawзакон Бера (см. закон Бэра)
Beer's lawзакон Бугера-Ламберта-Бера
bill heavily emasculated became lawзаконопроект, сильно урезанный, стал законом
bill was enacted into lawзаконопроект стал законом
biogenetic lawрекапитуляция
biogenetic lawбиогенетический закон (Геккеля)
Bloch lawзакон Блоха
Bouguer lawзакон Бугера-Ламберта-Бера
Bouguer-Lambert-Beer lawзакон Бугера-Ламберта-Бера
Boyle lawзакон Бойля-Мариотта
break the lawпреступить закон
break the lawпреступать закон
brothers-in-lawсвояки
brothers-in-lawшурины
brothers-in-lawдевери
carry out the law both in letter and in spiritпроводить закон по букве и по духу
catalysis lawзакон катализа
challenge the constitutionality of the lawпоставить под сомнение соответствие закона конституции
challenge the lawне выполнять закон
charge conservation lawзакон сохранения заряда
Charles lawзакон Шарля
Charles' lawзакон Гей-Люссака (закон изменения объёма газа в зависимости от температуры)
Child's lawзакон Чайлда-Лэнгмюра-Богуславского
citizens are coordinates in a court of lawперед законом все граждане равны
come under the penalty of the lawподлежать наказанию по закону
come within the provisions of the lawподпадать под закон
come within the provisions of the lawподпадать под действие закона
common law remediesкомпенсация ущерба по общему праву
comply with the lawподчиняться законам
compressing lawзакон компрессии
contravene a lawнарушать закон
corn lawзакон о зерне (о его торговле, ввозе и вывозе)
Corpus of English Common Lawсборник английского обычного права
Courvoisier's lawправило Курвуазье (при панкреатите)
Curie-Weiss lawКюри-Вейса закон
Darcy lawформула Дарси
daughters-in-lawневестки
daughters-in-lawжены сыновей
dead lawутративший силу закон
debate the lawдискутировать о законе
debate the lawвести дебаты о законе
declare martial lawобъявлять военное положение
defy the lawнагло нарушать закон
density lawзакон почернения (фото)
determine by the lawнаходить по закону
deviations from linear lawотклонение от линейного закона
dispersion lawзакон дисперсии
disregard lawпренебрегать законом
distribution lawправило распределения
distribution lawфункция распределения
domiciliary lawправо домицилия
draft a lawсоставить закон
driving without seat belts may soon be against the lawвести машину непристёгнутым скоро может стать нарушением правил
Dulong and Petit lawзакон Дюлонга и Пти
ease the lawослабить закон
embody treaty in lawсделать договор частью законодательства (страны)
energy conversions and the second law of thermodynamicsпревращения энергии и второй закон термодинамики
energy transformation lawзакон превращения энергии
enforce a lawследить за соблюдением закона
enforce the lawнасаждать законность
enforce the lawпроводить законы в жизнь
enforce the lawобеспечивать соблюдение закона
enforcement at lawпринудительное осуществление или взыскание в судебном порядке
enforcement at lawпринудительное осуществление или взыскание в законном порядке
entropy increase lawзакон возрастания энтропии
equipartition lawзакон равнораспределения (энергии по степеням свободы)
equipartition lawзакон равномерного распределения энергии (по степеням свободы)
error lawзакон ошибок
fathers-in-lawтести
fathers-in-lawсвекры
Fechner lawзакон Вебера-Фехнера (для интенсивности зрительного ощущения)
Fermi-Dirac-Sommerfield lawраспределение Ферми-Дирака
Fermi-Dirac-Sommerfield velocity distribution lawраспределение Ферми-Дирака
Fick lawзакон Фика
Fick's lawзакон диффузии фика
find by the lawнаходить по закону
flout the lawне соблюдать закон
for years, federal law enforcement officials were reluctant to penetrate the movementна протяжении нескольких лет ФБР не хотело внедрять своих агентов в эту организацию
force of lawзаконная сила
fulfil the requirements of the lawвыполнять требования закона
fulfil the requirements of the lawвыполнять требования закона
gain suit at lawвыиграть дело в суде
Gay-Lussac lawзакон Гей-Люссака
generally recognized rules of international lawобщеизвестные нормы международного права
get the programme enacted into lawдобиться узаконивания программы
get the programme enacted into lawдобиться превращения программы в закон
give the law toдиктовать свою волю (someone – кому-либо)
give the law toнавязывать свою волю (someone – кому-либо)
give the law toдиктовать свою волю (someone – кому-либо)
give someone to the lawпередать кого-либо в руки закона
go in for follow the lawизбрать профессию юриста
go in for the lawвыучиться на юриста
go in for the lawучиться на юриста
go in for the lawизбрать профессию юриста
go in to follow the lawизбрать профессию юриста
go to lawвозбудить судебное дело
go to law withвозбуждать дело в суде против (someone – кого-либо)
go to the lawизучать право
Grotthus law of photochemical absorptionзакон фотохимического действия
he goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised lawговорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области
Henry's law constantконстанта закона Генри
he's got an absolute harridan of a mother-in-lawв качестве тёщи он получил настоящую ведьму
hicks naturally went into lawХикс, естественно, занялся правом
his prospective son-in-lawего будущий зять
I am lumbered with my mother-in-lawтёща села мне на шею
I should seriously consider to which department of the law I was to attach myselfя должен был тщательно обдумать, на какое юридическое отделение мне поступить
I was brought up to respect the lawменя воспитывали в уважении к законам
ignore lawигнорировать закон
ignore the lawигнорировать закон
I'll have the law on you!я тебя привлеку!
I'll have the law on you!я на тебя подам!
imperscriptible lawнеписаный закон
impose the lawнавязывать закон
incorporate into a lawвключать в закон
inertia lawзакон инерции
inexpressibly thankful to receive this law by the disposition of angelsневыразимо рад принять этот закон по воле Божьей
interdict by lawзапретить законом
international public lawпубличное международное право
into that disorderly mass, did Adam Smith introduce symmetry, method, and lawв этот беспорядочный хаос Адам Смит ввёл гармонию, метод и закон
invoke the lawвоззвать к закону
invoke the lawвзывать к закону
irrefrangible lawнепреложный закон
isotope scaling lawзакон изотопного масштабирования
it appears that Minnesota courts will apply the whistleblower law only where a public policy interest is at stakeпо-видимому, суд штата Миннесота будет применять закон о гражданских инициативах только в том случае, если есть угроза общественным интересам (this term applies to statutes that protect the public's morals, health, safety and welfare or the public as a whole, as opposed to laws that protect individual rights or property; этот термин применяется по отношению к законам, которые защищают общественные мораль и нравственность, безопасность и благополучие, здоровье всех граждан – общество в целом; в отличие от законов, которые защищают личные права и свободы или частную собственность)
it had been allowed for lawэто было признано законом
it is prescribed by lawэто предписано законом
it is Sod's law that we spend the least time in the most attractive placesпо закону подлости, в самых привлекательных местах мы провели меньше всего времени
it was the nature of things, the eternal law of man which ruined himего погубила природа вещей, неизменный закон природы человека
it's no good trying to by-pass the lawнет ничего хорошего в том, чтобы пытаться обойти закон
Kapitza lawзакон Капицы
keep on the windy side of the lawдержаться подальше от властей (и т. п.)
keep on the windy side of the lawдержаться подальше от полиции (и т. п.)
keep on the windy side of the lawне попадаться в руки полиции (и т. п.)
keep on the windy side of the lawне попадаться в руки полиции, властей (и т.п.)
keep on the windy side of the lawне попадаться в руки властей (и т. п.)
keep on the windy side of the lawдержаться подальше от полиции, властей (и т.п.)
keep the lawне нарушать закон
keep up on international lawхорошо знать международное право
keep within the lawне нарушать закона; держаться в рамках закона
keep within the lawжить по закону
Kelvin lawзакон сохранения энергии в присутствии магнитного поля
know the lawразбираться в законе
land-lawземельное законодательство
lands-lawзаконы о земельной собственности
Laplace's lawзакон Био-Савара
lesser breaches of the lawмелкие нарушения закона
lift martial lawотменить закон о военном положении
live under the rule of lawжить в правовом государстве
live with one's parents-in-lawжить с родителями мужа
live with one's parents-in-lawжить с родителями жены
long arm of the law finally got himв конце концов полиция его схватила
M-law lawзакон компандирования с М-характеристикой
M-law lawМ-характеристика (США, Япония)
maintain law and orderподдерживать закон и порядок
maintain the lawсохранить закон
make one's abode with one's parents-in-lawпоселиться у родителей жены или мужа
Maxwell distribution lawраспределение Максвелла (молекул по скоростям)
Maxwell-Boltzmann lawраспределение Максвелла-Больцмана
Maxwell-Boltzmann lawраспределение молекул по энергетическим уровням Максвелла-Больцмана
Maxwell-Boltzmann lawраспределение Максвелла
mining lawгорное законодательство
mob lawрасправа без суда
modify the lawмодифицировать закон
modify the lawизменять закон
Moseley's lawзакон рентгеновских атомных спектров
motion under inverse-square-law attractionдвижение под действием притяжения
motion under inverse-square-law attractionдвижение в кулоновском поле
motion under inverse-square-law attractionдвижение материальной точки в поле тяготения точечной массы
motion under inverse-square-law attractionобратно пропорционально квадрату расстояния
Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the towneeмистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие
mu-lawфункция вида мю (в импульсно-кодовой модуляции)
mu-lawзакон компандирования с мю-характеристикой
mu-law quantizerквантователь с компандированием по мю-закону
necessity knows no lawдля нужды нет закона
Newton first lawпервый закон механики Ньютона
Newton first lawзакон инерции Ньютона
Newton law of gravitationзакон тяготения Ньютона
Newton second lawосновной закон динамики Ньютона
Newton second lawвторой закон механики Ньютона
Newton third lawтретий закон механики Ньютона
Newton third lawзакон действия и противодействия Ньютона
Newton-Richmann lawзакон Ньютона-Рихмана для конвективного теплообмена
nobody must err from lawникто не должен отступать от закона
nothing will entice Father into breaking the lawничто не заставит отца нарушить закон
object to the lawвыступать против закона
on the pains and penalties of the lawпод страхом предусмотренных законом наказаний
open the door, it's the law!откройте дверь! полиция!
operate on the lawдействовать по закону (о приборе)
our son decided to go in for law, much to our surpriseк великому нашему удивлению наш сын решил стать юристом
paralinear rate lawлинейно-параболический закон скорости коррозии
Paschen lawзакон Пашена
perfect gas lawуравнение Клапейрона
periodic lawпериодический закон (напр., Менделеева)
photographic reciprocity lawзакон взаимозаместимости (фото)
photographic reciprocity lawзакон взаимозаместимости
photographic reciprocity lawзакон Бунзена-Роско (фото)
Planck blackbody distribution lawформула Планка для распределения энергии в спектре абсолютно чёрного тела
Planck lawзакон излучения абсолютно чёрного тела
Planck lawзакон Планка
power-law hardeningстепенное упрочнение
power law hardening materialматериал, упрочняющийся по степенному закону
power-law relationстепенная зависимость
power-law relationсоотношение степенного типа
practise lawпрактиковать (о юристе)
practise lawзаниматься адвокатской практикой
practise lawвести адвокатскую практику
practise lawзаниматься юридической практикой
pressure lawраспределение давления
pressure lawзакон распределения давления
private enforcement of federal environmental lawчастные иски по федеральному природоохранному законодательству
promise the lawобещать закон
question the constitutionality of the lawпоставить под сомнение соответствие закона конституции
radioactive displacement lawзакон смещения Фаянса и Содди
Raoult lawзакон упругости пара
rate lawуравнение скорости реакции
rate lawуравнение скорости (процесса)
rate lawкинетическое уравнение реакции
ratify a lawратифицировать закон
rationale of the lawоснова закона
Rayleigh scattering lawформула рассеяния света Рэлея
Rayleigh-Jeans lawформула Рэлея-Джинса
read lawизучить право
repeal the lawотменять закон
replace the lawменять закон
replace the lawзаменять закон
resist the lawне признавать закона
resist the lawне признавать власти
restore the lawвосстановить закон
retroactive lawзакон, имеющий обратную силу
right at lawправо по закону (подлежащее судебной защите)
riparian lawправа собственника прибрежной полосы (на занятие рыбным промыслом, устройство парома и т.п.)
sanction a lawутверждать закон
scaling lawправило подобия
scrap the lawаннулировать закон
she had a big bust-up with her brother-in-lawу неё была серьёзная ссора с мужем сестры
she is determined to finish law schoolона полна решимости получить юридическое образование
she went out of the way tp please her future mother-in-lawона изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови
similarity lawтеория подобия
similarity lawпринцип подобия
similarity lawправило подобия
Snell law of refractionзакон преломления света
Snell law of refractionзакон Снеллиуса
Snell's lawзакон преломления света
sponsor the lawподдерживать законопроект
square-lawвторой степени
square-law capacitorпрямоволновой конденсатор
square-law detectorквадратичный детектор (для обычной обработки сигналов)
square-law deviceустройство возведения в квадрат
square-law deviceэлемент с квадратичной вольт-амперной характеристикой
square-law deviceквадратор
square the law with practiceпривести закон в соответствие с практикой
Stokes-law excitationстоксово возбуждение
strengthen the lawукреплять закон
stress-optic lawзависимость двулучепреломления от механических напряжений
stretch the lawвольно трактовать закон
strong arm of the lawсильные правоохранительные органы
strong arm of the lawсила закона
strong arm of the lawвсемогущество закона
study for a degree in lawготовиться на юриста
study lawизучить право
subtractive law of color mixtureзакон субтрактивного смешения цветов
take a matter to lawпередать дело в суд
take the law into handsвзять закон под контроль
take the law into one's own handsрасправиться с кем-либо без суда
take the law into one's own handsрасправиться с кем-либо без суда
take the law into one's own handsрасправиться с кем-либо без суда и следствия
take the law into one's own handsпоступить самочинно
take the law into one's own handsпоступать самочинно
take the law ofпривлечь кого-либо к суду (someone)
take the law onпривлекать кого-либо к суду (someone)
take up one's abode with one's parents-in-lawпоселиться у родителей жены или мужа
taste the severity of the lawстолкнуться с суровостью закона
tethered to the lawсвязанный в своих действиях законом
the agreement has the force of lawэто соглашение имеет силу закона
the ascription of English law to immemorial unwritten traditionотнесение английского права к давней традиции прецедентного права
the bill became lawзаконопроект стал законом
the bill become lawзаконопроект стал законом
the bill heavily emasculated became lawзаконопроект, сильно урезанный, стал законом
the bill was enacted into lawзаконопроект стал законом
the broken lawнарушенный закон
the commands of the law are all copulativeвсе положения законодательства образуют неразрывное целое
the common law of the desert found itself kept in check by the statute law of Palestineобычаи пустыни стали поверяться государственными законами Палестины
the court decision stands as a landmark in constitutional lawэто решение суда является поворотным пунктом в конституционном праве
the court declared the law to be unconstitutionalсуд объявил закон неконституционным
the court declared the law to be unconstitutionalсуд признал закон неконституционным
the coward is determined to put the law in execution against meэтот мерзкий трус собирается воспользоваться этим законом против меня
the coward is determined to put the law in execution against meэтот трус собирается воспользоваться против меня законом
the deputies refused to pass the lawдепутаты отказались принять этот экзамен
the dictionary has been to meet the needs of specialists who work in various fields connected with application of lawсловарь предназначен для специалистов, работающих в различных сферах, связанных с применением права
the difference between British and Europian lawразличия между британскими и европейскими законами
the extreme penalty of the lawвысшая мера наказания
the factory has been emitting black smoke from its chimneys, which is against the lawтрубы завода до сих пор выбрасывают чёрный дым, что противозаконно
the factory has been emitting black smoke from its chimneys, which is against the lawиз труб завода до сих пор вырывается чёрный дым, это противозаконно
the faculty of lawюридический факультет
the father was forced by law to relinquish the children to their motherсуд вынудил отца отдать детей матери
the First Amendment to die Constitution of the USA declares that "Congress shall make no law... abridging the freedom of speech or of the press"первая поправка к Конституции США гласит, что "Конгресс не должен издавать ни одного закона, ... ограничивающего свободу слова или печати"
the force of lawсила закона
the government is now set to have a fresh stab at changing that lawтеперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон
the government's new law on wage and price control is diluted with exceptionsновый закон о контроле за ростом цен выхолощен поправками и оговорками
the government's new law on wage and price control is diluted with exceptionsновый закон о контроле роста цен выхолощен поправками и льготами
the impact of Avogadro's law upon the development of chemistryвлияние закона Авогадро на развитие химии
the imposition of martial law will not halt the disintegration of the countryвведение военного положения не остановит развал страны
the judge recused himself because he was the brother-in-law of the defendantсудья взял самоотвод, потому что был шурином подсудимого
the lawсотрудник ФБР и т.п.
the law against black-marketeeringзакон о борьбе с чёрным рынком
the law against opium smokingзакон о борьбе с курением опиума
the law against truancyзакон о борьбе с прогулами
the law allows someone to do somethingзакон разрешает кому-либо что-либо делать
the law applies to everyone without discriminationзакон один для всех
the law arrived at the scene soon after the alarm went offполиция прибыла на место сразу после поступления сигнала тревоги
the law becomes effective on January the firstзакон вступает в силу с 1 января
the law comes into force on January the firstзакон вступает в силу с 1 января
the law covers all the workers in factoriesэтот закон относится ко всем заводским рабочим
the law embarrassed transactions between individualsзакон затруднил заключение сделок между частными лицами
the law extends to all regions of the countryэтот закон распространяется на все районы страны
the law firm was concerned about the building contractадвокатская контора беспокоилась по поводу контракта на строительство
the law firm was concerned about the building contractадвокатскую контору беспокоил контракт на строительство
the law forbids someone to do somethingзакон запрещает кому-либо что-либо делать
the law has two objects in viewзакон преследует две цели
the law in that point is very good and indifferentв этом отношении закон хорош и справедлив
the law is a dead letterэтот закон утратил силу
the law is extended to ban all gunsзакон распространяет запрет на все виды огнестрельного оружия
the law is not retrospectiveэтот закон обратной силы не имеет
the law is very tender of their rightsзакон стоит на страже их прав
the law of a kindзакон своего рода
the law of a kindзакон в некотором роде
the law of attractionзакон притяжения
the law of conservation of energyзакон сохранения энергии
the law of criminal procedureуголовно-процессу-альное право
the law of gravityзакон земного притяжения
the law of gravityзакон тяготения
the law of lightзакон света
the law of mechanicsзакон механики
the law of motionзакон движения
the law of nations is the offspring of modern timesмеждународное право является продуктом современности
the law of opticsзакон оптики
the law of reasoningзакон логики
the law of self-preservationинстинкт самосохранения
the law of supply and demandзакон спроса и предложения (полит.-эк.)
the law of the conservation of energyзакон сохранения энергии
the law of the countryзакон страны
the law of the jungleзакон джунглей
the law of the landзакон страны
the law of treatiesправо, регулирующее международные договоры
the law prohibits discrimination on the grounds of raceзакон запрещает дискриминацию по расовой принадлежности
the law prohibits men from selling opiatesзакон запрещает продавать наркотики
the law prohibits someone to do somethingзакон запрещает кому-либо что-либо делать
the law requiresзакон требует
the law respecting young personsзакон, касающийся молодёжи
the law saysзакон гласит
the law speaks to the same effectв книге говорится о том же
the law stepped in to prevent such a proceedingзакон вмешивается для того, чтобы предупредить поступки такого рода
the law warrants this procedureзакон предусматривает такую процедуру
the law warrants this procedureзакон допускает такую процедуру
the law was abrogatedправовой акт был отменен
the law was put into forceзакон был вошёл в силу
the law was put into forceзакон был введен в действие
the law was rejected in the Lower Houseзакон был провален в Нижней палате
the law weighted towards landlordsзакон давал преимущество землевладельцам
the law will determine all our various duties towards relativesзакон определяет все наши различные обязанности по отношению к родственникам
the law will go into force, any other agreements notwithstandingзакон вступает в силу независимо от любых других соглашений
the lawyer reasoned against any changes being made in the lawюрист высказывал аргументированное возражение против любых изменений в законе
the lawyer reasoned against any changes being made in the lawюрист высказал аргументированное возражение против каких-либо изменений в законе
the legislative therefore cannot abridge the executive power of any rights which it now has by law, without its own consentпоэтому законодательная власть не может лишить исполнительную власть без её согласия каких-либо прав, которые отныне принадлежат ей по закону
the legislative therefore cannot abridge the executive power of any rights which it now has by law, without it's own consentпоэтому законодательная власть не может лишить исполнительную власть без её на то согласия каких-либо прав, которые отныне принадлежат ей по закону
the long arm of the lawдлинная рука закона
the long arm of the lawсила закона
the long arm of the lawсильные правоохранительные органы
the long arm of the lawкарающая десница закона
the long arm of the lawкарающая рука правосудия
the long arm of the lawвласть закона
the long arm of the lawполиция
the long arm of the lawвсемогущество закона
the long arm of the law finally got himв конце концов полиция его схватила
the moral law says – do notнравственный закон гласит: не нападай!
the most malleable of all laws is accounting lawсамый гибкий из всех законов – закон о бухгалтерском учёте
the nagging of his mother-in-law made the man's life a miseryтёща совсем заела зятя
the natural operation of the law of supply and demandестественное действие закона спроса и предложения
the new law does not refer to land used for farmingземля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого нового закона
the new law does not refer to land used for farmingземля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого закона
the new law doesn't touch the case at allновый закон никак не распространяется на этот случай
the new law doesn't touch the case at allэтот случай совершенно не подходит под новый закон
the new law is designed to protect people's privacyновый закон направлен на защиту частной жизни людей
the new law provides for equality of human rightsновый закон устанавливает равенство прав всех людей
the new law provides for equality of human rightsновый закон устанавливает равные права для всех людей
the new law was flung out when it reached the last stage in Parliamentзакон был отвергнут на последнем чтении в парламенте
the new law was flung out when it reached the last stage in Parliamentзакон прошёл все предварительные стадии в парламенте, но был отвергнут на последней
the new law was tossed out when it reached the last stage in Parliamentновый закон был отклонён на последнем этапе обсуждения в парламенте
the obedience of a gas to Gay-Lussac's lawподчинение газа закону Гей-Люсака
the observation of the lawсоблюдение закона
the operation of a lawдействие закона
the parliament made a new law on the education systemпарламент принял новый закон о системе образования
the police were lax in enforcing the lawполиция нехотя наводила порядок
the power to change the law resides in Parliamentправо менять законы принадлежит парламенту
the powers of a judge are defined by lawполномочия судьи определяются законом
the powers of a judge are defined by lawполномочия судьи устанавливаются законом
the powers of a judge are defined by lawобязанности судьи устанавливаются законом
the powers of a judge are defined by lawобязанности судьи определяются законом
the reason of the alteration of the law ought to be the discommodity of continuing itпричиной изменения закона должна быть затруднительность его исполнения
the return of law and orderвосстановление законности и порядка
the rules provided in the lawправила, предусмотренные в законе
the rules set by the lawправила, установленные законом
the second law of thermodynamicsвторое начало термодинамики
the speaker declaimed against the government's new lawдокладчик высказался против нового правительственного закона
the speaker declaimed against the new lawдокладчик выступил против нового закона
the speaker tried to urge the crowd forward to show their opposition to the new lawоратор пытался побудить толпу выразить недовольство новым законом
the speaker tried to urge the crowd on to show their opposition to the new lawоратор пытался заставить толпу выразить недовольство новым законом
the spirit of the lawдух закона
the square of modern lawправила современной юриспруденции
the standards of international lawнормы международного права
the state death penalty law was nullified in 1977смертная казнь в штате была отменена в 1977 году
the strong arm of the lawсильные правоохранительные органы
the strong arm of the lawкарающая рука правосудия
the strong arm of the lawполиция
the strong arm of the lawсила закона
the strong arm of the lawвсемогущество закона
the subject belongs entirely to the antiquities of our lawэтот случай целиком и полностью относится к истории юриспруденции
the subject belongs entirely to the antiquities of our lawэтот случай целиком и полностью относится к древним традициям нашего права
the superabundance of life is controlled by the law of mutual destructionбеспредельный рост числа живых существ сдерживается действием закона взаимного уничтожения
the superabundance of life is controlled by the law of mutual destructionзакон взаимного уничтожения предотвращает чрезмерный рост численности живых существ
the supreme law-making power is the people, that is, the qualified voters, acting in a prescribed wayвысшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие определённым образом
the supreme law-making power is the that is, the qualified voters, acting in a prescribed wayвысшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие согласно принятым нормам
the supreme law of the countryвысший закон страны
the theoretical ascription of English law to immemorial unwritten traditionотнесение английского права к давней традиции прецедентного права
the third law of thermodynamicsтретье начало термодинамики
the ultimate law of moral agents must be the will of Godосновным законом морали должна быть божественная воля
the violation of the lawнарушение закона
the workers are holding a mass meeting with speeches and songs to demonstrate against the new lawрабочие устроили массовый митинг с речами и песнями, чтобы выразить свой протест против нового закона
the written law brings deathбуква закона мертва
there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopterодно странное положение во французском законодательстве разрешает усыновлять человека, если он спас жизнь своему усыновителю
there is known to some systems of law a sort of conventional death, or, as it is sometimes called, a civil deathв некоторых правовых системах имеется тип условной смерти, или, как её иногда называют, гражданской смерти
they acted under no authority known to the lawони действовали по праву, которого не знает закон
third law of thermodynamicsтретье начало термодинамики
third law of thermodynamicsпринцип Нернста
to re-state the lawпереформулировать закон
to re-state the lawпереформулировать правовую норму
to re-state the lawперередактировать правовую норму
to re-state the lawперередактировать закон
to to read lawизучать право
toughen the lawужесточать закон
training in the civil lawпознания в области гражданского права
training in the civil lawподготовка в области гражданского права
trample down the lawпопирать закон
trample on a lawпопирать закон
trample upon a lawпопирать закон
transgress the lawнарушать закон
transgress the norms of international lawнарушать нормы международного права
two stages of proof, both of them contrary to the law, and both abhorrent from its principlesдве части доказательства, каждая из которых противоречит закону и несовместима с его принципами
under the aegis of the lawпод защитой закона
under the protection of lawпод защитой закона
unimolecular lawуравнение скорости мономолекулярной реакции
velocity deficiency lawзакон вытеснения скорости в теории пограничного слоя
violate the lawпреступить закон
violate the lawнарушить закон
virtual displacement lawзакон возможных перемещений
virtual work lawпринцип возможной работы
wage one's lawприсягать в своей невиновности
wage one's lawприносить очистительную присягу
waste return lawзакон о возврате отходов
water lawводное законодательство
we didn't know we were breaking the lawа мы и не знали, что нарушаем закон
we must obey the moral law to have a true apprehension of itнам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о нем
we shall need all the votes to push the new law throughчтобы провести новый закон, нам понадобятся все голоса
we shall need all the votes to shove the new law throughнам понадобятся все голоса, чтобы утвердить закон
we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some timeу нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно
we should have no difficulty in putting the new law through Parliamentу нас не будет трудностей в проведении этого закона через парламент
Wiedemann-Franz lawзакон Видемана-Франца
Wien displacement lawзакон смещения Вина
with the utmost rigour of the lawпо всей строгости закона
word the lawформулировать закон
you can't escape the long arm of the lawот полиции не уйдёшь
you'll get within the law if you move your car back two yardsесли вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите закон
Showing first 500 phrases