English | Russian |
keep aa big house | содержать большой дом |
keep accounts | вести бухгалтерский учёт |
keep accounts | подводить баланс |
keep after | преследовать |
keep after | приставать к |
keep after | ругать |
keep after | продолжать погоню за |
keep after | охотиться |
keep ahead | продвигаться вперёд (в делах, учёбе) |
keep ahead | оставаться впереди (в делах, учёбе) |
keep aid | продолжать оказывать помощь |
keep alert | быть начеку |
keep someone alive | поддерживать свою жизнь (чем-либо) |
keep alive | поддерживать (огонь, интерес и т. п.) |
keep someone amused | развлекать (кого-либо) |
keep an account in a bank | иметь счёт в банке |
keep an account with a bank | держать счёт в банке |
keep an appointment | приходить в назначенное время или место |
keep an appointment | прийти на свидание (деловое) |
keep an appointment | прийти на встречу |
keep an appointment | прийти на деловое свидание |
keep an equal mind | оставаться спокойным |
keep an eye | следить (on; за) |
keep an eye on | уследить за |
keep an eye on someone, something | следить за (кем-либо, чем-либо) |
keep an eye on | усматривать |
keep an eye on | примечать (наблюдать, следить) |
keep an eye on something | наблюдать за (чем-либо) |
keep an eye on something | приглядывать за (чем-либо) |
keep an eye on | приметить |
keep an eye to someone, something | следить за (кем-либо, чем-либо) |
keep an issue alive | сохранять проблему |
keep an issue alive | сохранять вопрос |
keep an open mind on something | сохранять объективность в подходе к делу |
keep an opponent at bay | поставить противника в безвыходное положение |
keep an opponent at bay | загнать противника в угол |
keep an option open | оставлять возможность выбора открытой |
keep an orderly desk | содержать стол в порядке |
keep apace with something, someone | не отставать от (чего-либо, кого-либо) |
keep apace with something, someone | идти нога в ногу с (кем-либо, чем-либо) |
keep appearances | придерживаться приличий |
keep away | чуждаться (from) |
keep away | избегать (from; чего-либо) |
keep away | держаться в стороне (from; от) |
keep away from | не подпускать |
keep away from | держаться в отдалении |
keep bad company | встречаться с плохими людьми |
keep one's balance | сохранить равновесие |
keep one's balance | сохранять самообладание |
keep one's balance | оставаться спокойным |
keep bees | разводить пчел |
keep birds in a cage | держать птиц в клетке |
keep one's birthday | справлять день рождения |
keep boarders | держать пансионеров |
keep books | вести книги |
keep books | вести торговые книги |
keep books | вести бухгалтерию |
keep books in a bookcase | держать книги в книжном шкафу |
keep books on bookshelves | держать книги на полках |
keep both eyes open | не зевать |
keep both eyes open | смотреть в оба |
keep both eyes open | быть начеку |
keep both eyes peeled | держать ухо востро |
keep both eyes peeled | смотреть в оба |
keep both eyes peeled | не зевать |
keep both eyes peeled | быть начеку |
keep both eyes skinned | держать ухо востро |
keep both eyes skinned | смотреть в оба |
keep both eyes skinned | не зевать |
keep both eyes skinned | быть начеку |
keep both eyes wide open | держать ухо востро |
keep both eyes wide open | быть начеку |
keep one's bowels open | поддерживать деятельность кишечника |
keep something by one | иметь что-либо с собой |
keep something by one | иметь что-либо при себе |
keep calling | названивать (по телефону) |
keep careful watch to-night, run expected | будьте на страже сегодня ночью, ожидается прибытие контрабандного товара |
keep one's chapels | регулярно посещать службу |
keep children | содержать детей |
keep children out of mischief | оберегать детей от несчастья |
keep one's chin up | держаться молодцом |
keep clear | держаться подальше (от кого-либо, чего-либо) |
keep clear of someone, something | держаться подальше от (кого-либо, чего-либо) |
keep clear of | остерегаться (someone – кого-либо) |
keep clear of | избегать (someone – кого-либо) |
keep clear of | держаться подальше (от кого-либо, чего-либо) |
keep clear of | держаться в стороне от |
keep clear of pickpockets! | остерегайтесь воров! |
keep clear of the traffic! | соблюдайте осторожность при переходе улиц |
keep clicking one's ballpoint pen | то и дело щёлкать шариковой ручкой |
keep close tab on daily sales | тщательно вести учёт продажи товаров за день |
keep clothes in a wardrobe | держать одежду в шкафу |
keep one's clothes tidy | содержать одежду в чистоте |
keep one's clothes tidy | содержать одежду в порядке |
keep something cold | сохранять что-либо холодным |
keep something cold | держать что-либо холодным |
keep one's composure | сохранять хладнокровие |
keep something cool | держать что-либо прохладным |
keep cool | не терять головы |
keep something cool | не давать чему-либо согреться |
keep one's cool | сохранять спокойствие и самообладание |
keep one's cool | сохранять невозмутимость |
keep cool | хранить в охлаждённом состоянии |
keep costs down | не допускать повышения издержек |
keep costs in check | сдерживать рост цен |
keep one's countenance | удержаться от смеха |
keep one's countenance | удерживаться от смеха |
keep cows | держать коров |
keep one's customers | удерживать своих покупателей |
keep one's customers | удерживать своих клиентов |
keep something dark | держать что-либо в тайне |
keep deficit down | сдерживать рост дефицита |
keep one's dignity | сохранять достоинство |
keep distant from | держаться подальше от (someone – кого-либо) |
keep dry | предохранять от влажности |
keep something dry | сохранять что-либо сухим |
keep early hours | рано начинать и кончать работу |
keep early hours | рано ложиться спать |
keep early hours | рано вставать и ложиться спать |
keep eggs | торговать яйцами |
keep one's expenses as low as possible | тратить как можно меньше |
keep one's expenses as low as possible | расходовать как можно меньше |
keep one's eye in something | продолжать заниматься (чем-либо) |
keep one's eye in something | не терять сноровки |
keep one's eye in something | не терять навыка |
keep one's eye in | тренироваться (в чём-либо) |
keep one's eyes clean | смотреть в оба |
keep one's eyes clean | держать ухо востро |
keep eyes glued on | не спускать глаз с |
keep one's eyes glued on something, someone | не отрывать взгляда от (чего-либо, кого-либо) |
keep eyes glued on | не отрывать взгляда |
keep eyes glued on | любоваться |
keep one's eyes on | следить глазами за (someone – кем-либо) |
keep one's eyes open | быть начеку |
keep one's eyes open for | смотреть в оба |
keep one's eyes peeled | глядеть в оба |
keep one's eyes peeled | быть настороже |
keep one's eyes peeled | быть начеку |
keep one's eyes peeling | держать ухо востро |
keep one's eyes wide open | смотреть в оба |
keep one's eyes wide open | держать ухо востро |
keep one's eyes wide open | не зевать |
keep one's eyes wide open | быть начеку |
keep faith | сохранять верность |
keep faith | сохранить верность |
keep faith | сдержать обещание, данное (кому-либо) |
keep faith with | сохранять верность (someone – кому-либо) |
keep faith with someone, something | быть верным (кому-либо, чему-либо) |
keep faith with | сдержать обещание, данное (someone – кому-либо) |
keep fast | удержать в руках |
keep following someone closely | неотвязно следовать за (кем-либо) |
keep something for a month | держать что-либо месяц |
keep for a second year | оставить на второй год |
keep someone for an hour | задерживать кого-либо на час |
keep for breeding | оставлять на развод |
keep for oneself | сохранять за собой |
keep forces at bay | постоянно беспокоить войска (противника) |
keep from | удерживаться от |
keep someone from something | мешать кому-либо делать (что-либо) |
keep from | удерживать от (не давать сделать) |
keep from | удержаться от |
keep something from | скрывать что-либо от (someone – кого-либо) |
keep from | удерживать (от чего-либо) |
keep something from | утаивать что-либо от (someone – кого-либо) |
keep from | избегать |
keep from | воздерживаться от (чего-либо) |
keep someone from something by intimidation | запугиванием удерживать кого-либо от (чего-либо) |
keep from doing something | удержаться, чтобы что-либо не сделать |
keep from doing something | удерживаться от (чего-либо) |
keep from doing something | удержаться от (чего-либо) |
keep someone from doing something | удержать кого-либо от (чего-либо) |
keep someone from doing something | препятствовать кому-либо делать (что-либо) |
keep someone from doing something | мешать кому-либо делать (что-либо) |
keep from doing something | воздерживаться от (чего-либо) |
keep someone from going on a journey | удерживать кого-либо от поездки |
keep someone from school | не пускать кого-либо в школу |
keep someone from taking a risk | удерживать кого-либо от рискованного шага |
keep someone fully occupied | загрузить (работой; кого-либо) |
keep someone fully occupied | загружать (работой; кого-либо) |
keep gap from widening | не увеличивать разрыв |
keep goal | стоять в воротах |
keep goal | защищать ворота |
keep goal | защитить ворота |
keep grip | сохранять контроль |
keep grip | сохранять власть |
keep one's ground | не отступать |
keep guard over | сторожить |
keep guard over | стоять на посту |
keep guard over | охранять |
keep guard over | нести охрану |
keep guard over | стоять на часах |
keep guard over | стоять на страже |
keep guard over | нести караульную службу |
keep guard over one's tongue | выбирать в разговоре выражения |
keep someone guessing | озадачивать (кого-либо) |
keep one's head above water | едва сводить концы с концами |
keep one's head above water | не испытывать затруднений |
keep one's head above water | едва перебиваться |
keep one's head shut | не болтать |
keep one's head up | не падать духом |
keep one's head up | не вешать головы |
keep hold of | не отдавать (что-либо) |
keep hold of something | крепко держать (что-либо) |
keep hold of | держать (что-либо) |
keep hold on something | не отдавать (чего-либо) |
keep someone hours | задерживать кого-либо часами |
keep house | заниматься домашним хозяйством |
keep house | вести дом |
keep house for | вести хозяйство (someone – кому-либо) |
keep house with | вести общее хозяйство (someone – с кем-либо) |
keep house with | жить одним домом с (someone – кем-либо) |
keep house with | жить совместно с (someone – кем-либо) |
keep house with | жить одной семьёй с (someone – кем-либо) |
keep house with | вести общее хозяйство с (someone – кем-либо) |
keep indoors | сидеть дома |
keep inflation from accelerating | сдерживать инфляцию |
keep someone informed | осведомлять (кого-либо) |
keep informed | держать в курсе дел |
keep informed of something | держать в курсе |
keep someone informed of something | держать кого-либо в курсе дела |
keep it private | не говорите об этом никому |
keep it private | держите это в тайне |
keep lookout | стоять на атасе |
keep someone's memory | хранить память о (ком-либо) |
keep neutral | сохранять нейтралитет |
keep one's nose clean | держаться от греха подальше |
keep one's nose clean | не совать свой нос куда не следует |
keep one's offer open | оставлять предложение в силе |
keep one's offer open | оставить своё предложение в силе |
keep one's offer open | оставить предложение в силе |
keep old books | хранить старые книги |
keep old clothes | не выбрасывать старую одежду |
keep one's old letters | хранить свои старые письма |
keep old letters | хранить старые письма |
keep old letters | не выбрасывать старые письма |
keep old things | хранить старые вещи |
keep old things | не выбрасывать старые вещи |
keep on | надоедать (at) |
keep on | отчитывать (at; кого-либо) |
keep on | докучать (at) |
keep on | приставать к кому-либо с просьбами (at) |
keep on | ругать (at, onto; кого-либо) |
keep on | не отлетать |
keep on | не увольнять |
keep on | продлить аренду |
keep on | продолжать путешествие |
keep on | продолжать упорствовать |
keep on | разглагольствовать (о чём-либо) |
keep on | упорствовать |
keep on | зарядить (о дожде и т. п.) |
keep on | распространяться (о чём-либо) |
keep on | продолжить |
keep on | продолжать путь |
keep on | продолжать действовать |
keep on | оставлять включённым (электричество и т. п.) |
keep on | не снимать |
keep on | держаться |
keep on | бранить (at, onto; кого-либо) |
keep on | беспрестанно бранить (at) |
keep on a chain | держать на цепи |
keep someone on a string | держать кого-либо на поводу |
keep someone on a string | держать кого-либо в зависимости |
keep on at | беспрестанно отчитывать (кого-либо) |
keep on at | приставать (с просьбами) |
keep on at | беспрестанно бранить (кого-либо) |
keep on at a person | беспрестанно бранить (кого-либо) |
keep something on ice | заморозить |
keep something on ice | отсрочить |
keep something on ice | хранить что-либо на льду |
keep something on ice | отложить |
keep something on ice | держать что-либо на льду |
keep something on ice | хранить в холодильнике |
keep something on ice | откладывать на более поздний срок |
keep on one's legs | держаться на ногах |
keep someone on short rations | держать в черном теле (кого-либо) |
keep someone on tenterhooks | держать кого-либо в состоянии тревоги |
keep someone on tenterhooks | мучить кого-либо неизвестностью |
keep someone on tenterhooks | держать кого-либо в состоянии мучительной неизвестности |
keep someone on the run | нанести сокрушительный удар |
keep someone on the run | не давать кому-либо покоя |
keep on the safe side | для большей надёжности |
keep on trying | не оставлять попыток |
keep on with your studies, however hard it sometimes seems | продолжай учиться, хоть это и трудно |
keep onto | ругать (кого-либо) |
keep onto | бранить (кого-либо) |
keep something open | сохранять что-либо сот-крытым |
keep something open | держать что-либо сот-крытым |
keep open demand | оставлять невыполненным требование |
keep open house | жить на широкую ногу |
keep one's options open | оставить за собой право выбора |
keep one's options open | оставить выбор за собой |
keep one's own counsel | скрывать (что-либо) |
keep one's own counsel | держать в секрете (что-либо) |
keep one's own counsel | помалкивать (о чём-либо) |
keep pace | держать темп |
keep pace | держать ритм |
keep pace with | не отставать от |
keep pace with | угнаться |
keep pace with | поспеть за |
keep pace with | поспевать за |
keep pace with | идти наравне с (кем-либо, чем-либо) |
keep pace with | идти в ногу с |
keep peace | сохранять мир |
keep one's peace | молчать |
keep one's pecker up | не падать духом |
keep one's pecker up | не унывать |
keep one's pecker up | не вешать нос |
keep one's pecker up | держаться молодцом |
keep one's pecker up | держать хвост пистолетом |
keep pigeons | держать голубей |
keep posted up | находиться в курсе |
keep one's powder dry | быть начеку |
keep one's powder dry | быть наготове |
keep power in check | держать власть под контролем |
keep someone quiet | не давать кому-либо шуметь (и т. п.) |
keep reaction muted | приглушать реакцию |
keep something ready | сохранять что-либо готовым |
keep something ready | держать что-либо готовым |
keep record | вести запись |
keep records of one's output | учитывать чью-либо продукцию |
keep recovery healthy | продолжать нормальный процесс оживления |
keep recovery rolling | продолжать процесс оживления |
keep regular hours | регулярно ложиться спать |
keep regular hours | соблюдать режим |
keep regular hours | вести размеренный образ жизни |
keep regular hours | ложиться спать и вставать каждый день в одно и то же время |
keep regular hours | вести правильный образ жизни |
keep one's resolve | не отступать от своего решения |
keep something safe | держать что-либо в надёжном месте |
keep something safe | хранить что-либо в безопасности |
keep one's sanity | сохранять рассудок |
keep one's sanity | оставаться в здравом уме |
keep one's savings in a bank | держать свои сбережения в банке |
keep saying | приговаривать (говорить попутно) |
keep schedule | укладываться в график |
keep school | занимать пост директора частной школы |
keep one's seat | усидеть (удержаться в сидячем положении) |
keep one's seat | остаться сидеть |
keep one's seat | оставаться сидеть |
keep one's seat | остаться на месте |
keep one's seat | оставаться на месте |
keep something secret | таить что-либо в груди |
keep one's self-possession | сохранять самообладание |
keep shop | держать магазин |
keep shouting | покрикивать |
keep silence | продолжать молчать |
keep silence | ничего не говорить |
keep silkworms | разводить тутовых шёлкопрядов |
keep solvent | оставаться кредитоспособным |
keep some food for later | оставить немного еды на потом |
keep specialists aware of current thought | держать специалистов в курсе современной научной мысли |
keep strict silence | хранить строгое молчание |
keep one's tail down | быть в подавленном настроении |
keep one's tail down | быть в плохом настроении |
keep one's tail up | быть в хорошем настроении |
keep one's tail up | быть в приподнятом настроении |
keep one's tail up | быть в весёлом настроении |
keep talking | продолжать говорить |
keep terms with | поддерживать отношения с (someone – кем-либо) |
keep terms with | вести дела (someone – с кем-либо) |
keep terms with | иметь дела с (someone – кем-либо) |
keep terms with | вести дела с (someone – кем-либо) |
keep that hour open for me | оставь, пожалуйста, этот час свободным для меня (для общения со мной) |
keep that in mind | сохрани это в памяти |
keep the child away from the water's edge | не разрешайте ребёнку подходить близко к воде |
keep the conversation off that matter | обходить этот вопрос в разговоре |
keep the date | приходить на назначенную встречу |
keep the dogs apart | не подпускайте собак друг к другу |
keep the field | вести военные действия |
keep the heat at 95 degrees | поддерживать температуру в 95 градусов |
keep the log rolling | активно поддерживать (что-либо) |
keep the papers down with a weight | прижмите бумаги чем-нибудь тяжёлым |
keep the room at a uniform temperature | поддерживайте в комнате постоянную температуру |
keep the table in order | содержать стол в порядке |
keep the temperature at 90 degrees | держать температуру в 90 градусов |
keep the warning under your belt | молчи в тряпочку |
keep one's things in a bag | держать свои вещи в чемодане |
keep one's things in a bag | держать свои вещи в сумке |
keep one's things in order | держать свои вещи в порядке |
keep things secret dark | секретничать (держать в секрете) |
keep things secret dark | держать в секрете |
keep one's things tidy | содержать вещи в чистоте |
keep one's things tidy | содержать вещи в порядке |
keep thinking | продолжать думать |
keep thinking about something | непрерывно думать о (чем-либо) |
keep thinking about something | не переставать думать о (чем-либо) |
keep to | придерживаться (слегка держаться) |
keep to | двигаться |
keep to | оставаться (дома, в постели и т. п.) |
keep to | следовать (чему-либо) |
keep to | держаться (чего-либо) |
keep to a budget | придерживаться составленной сметы |
keep to a budget | не превышать расходов, зафиксированных в смете |
keep to a cook | иметь повара |
keep someone to a diet | заставить кого-либо соблюдать диету |
keep to a family | содержать семью |
keep to a garden | иметь сад |
keep to a shop | иметь магазин |
keep to one's bed | хворать в постели |
keep to one's bed | оставаться в постели |
keep to commitment | придерживаться обязательства |
keep to commitment | выполнять обязательство |
keep someone to his word | заставить кого-либо сдержать слово |
keep to mature | выдерживать (товар) |
keep to oneself | скрывать (о чувствах) |
keep something to oneself | умолчать о (чем-либо) |
keep something to oneself | молчать о (чем-либо) |
keep to one's own company | держаться в стороне |
keep to the idea that | придерживаться той мысли, что |
keep to the left! | держитесь левой стороны! |
keep to the right! | держитесь правой стороны! |
keep to windward | находиться вне досягаемости (of; от кого-либо) |
keep trace of something | забавляться (чем-либо) |
keep troops from entering | не допустить ввода войск |
keep under | держать под контролем |
keep under | контролировать |
keep someone under a heavy guard | держать кого-либо под усиленной охраной |
keep someone under a strong guard | держать кого-либо под усиленной охраной |
keep someone under arrest | держать кого-либо под арестом |
keep under arrest | содержать под арестом |
keep something under control | контролировать (что-либо) |
keep someone under guard | держать кого-либо под охраной |
keep something under one's hat | помнить о (чем-либо) |
keep something under one's hat | держать что-либо в секрете |
keep someone under observation | установить наблюдение за (кем-либо) |
keep under observation | устанавливать наблюдение (за) |
keep someone under strict supervision | держать кого-либо под наблюдением |
keep someone under supervision | установить надзор над (кем-либо) |
keep someone under surveillance | установить надзор над (кем-либо) |
keep up | оставаться прежним (о погоде) |
keep up | продолжать |
keep up | содержать в должном порядке |
keep up | в должном порядке |
keep up | быть наравне |
keep up on, with | быть осведомлённым |
keep up | соблюдать |
keep up with | следить |
keep up | не снижать темпов |
keep up | бодрствовать |
keep up | заставлять (кого-либо) |
keep up | не прекращаться |
keep up | "заменить строчную прописной" (указание в корректуре) |
keep up a grudge against | тайно вынашивать против кого-либо недобрые чувства (someone) |
keep up a grudge against | затаить на кого-либо обиду (someone) |
keep up a grudge against | иметь зуб против (кого-либо) |
keep up a nonstop conversation | поддерживать безостановочный разговор |
keep up a part | выдержать роль |
keep up a secret correspondence with | поддерживать тайную переписку с (someone – кем-либо) |
keep up an incessant drumfire | поддерживать непрекращающийся ураганный огонь |
keep up appearances | соблюдать внешние приличия |
keep up applause | продолжать аплодировать |
keep up effort | не прекращать усилий |
keep up someone's heart beating | поддерживать сердце |
keep up someone's heart beating | поддерживать работу сердца |
keep up momentum | поддерживать темп наступления |
keep up old traditions | соблюдать старые традиции |
keep up old traditions | поддерживать старые традиции |
keep up on international law | хорошо знать международное право |
keep up one's part | выдерживать свою роль |
keep up one's part | выдержать свою роль |
keep up relations | поддерживать связи |
keep something up one's sleeve | иметь что-либо про запас |
keep up someone's spirits | ободрять (кого-либо) |
keep up someone's spirits | поднимать чьё-либо настроение |
keep up one's spirits | не падать духом |
keep up struggle | продолжать борьбу |
keep up with | поддерживать отношения |
keep up with | поспевать за (someone – кем-либо) |
keep up with | держаться наравне с (someone – кем-либо) |
keep up with | не отставать от (someone – кого-либо) |
keep up with | угнаться |
keep up with inflation | не отставать от инфляции |
keep up with needs | удовлетворять потребности |
keep up your spirits! | не унывайте! |
keep one's upper lip stiff | вести себя зажато |
keep one's upper lip stiff | вести себя сдержанно |
keep one's upper lip stiff | быть сдержанным |
keep someone up-to-date | ввести кого-либо в курс дел |
keep someone up-to-date | вводить кого-либо в курс дел |
keep utter silence | хранить полное молчание |
keep one's values in a bank | держать ценности в банке |
keep vigil | дежурить |
keep vigil over a sick child | не отходить от постели больного ребёнка |
keep vigil over a sick child | не отходить от больного ребёнка |
keep walking | продолжать идти |
keep watch | следить |
keep watch | стоять на страже |
keep watch | дежурить |
keep watch | вести наблюдение |
keep watch and ward over someone, something | бдительно охранять (кого-либо, что-либо) |
keep watch over something, someone | сторожить (что-либо, кого-либо) |
keep watch over something, someone | караулить (что-либо, кого-либо) |
keep one's weight trim | следить за весом |
keep with in doors | сидеть дома |
keep within | уложиться в (соблюдать предельный срок) |
keep within bounds | держаться в рамках дозволенного |
keep within doors | не выходить на улицу |
keep within limits | соблюдать меру |
make oneself keep going | перемочься |
make oneself keep going | перемогаться |