English | Russian |
elevation refers not only to "inches off the floor"-as in running or jumping-but also to the body lift | элевация относится не только к "дюймам над полом" – как в беге или прыжках – но также к подъёму и парению всего тела |
fish was jumping and plashing | рыба выпрыгивала из воды и плескалась |
great sport to them was jumping in a sack | самым приятным времяпрепровождением для них были прыжки в мешках |
he jumped on his opponent | он накинулся на своего оппонента |
he jumped out of bed | он вскочил с постели |
he saved himself by jumping out of the window | он спасся, выпрыгнув из окна |
he was doing over fifty and jumping reds | он ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет |
high-jumping standards | стойки для прыжков в высоту |
I was doing over fifty and jumping reds | я ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет |
if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race | если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на реальных скачках |
jump a brook | перепрыгивать через ручей |
jump a claim | незаконно захватить что-либо, принадлежащее другому |
jump a ditch | перепрыгивать через канаву |
jump a freight | садиться в товарный поезд |
jump a line | перепрыгивать через верёвку |
jump a stream | перепрыгнуть через ручей |
jump a train | ехать в поезде зайцем |
jump across | проскакивать между |
jump across a stream | перепрыгивать через ручей |
jump across a stream | перепрыгнуть через ручей |
jump and turn in the air | прыгать с поворотом в воздухе (спорт) |
jump at the bait | клюнуть на (что-либо) |
jump at the bait | поддаться искушению |
jump at the bait | клюнуть (на что-либо) |
jump at the chance | ухватиться за шанс |
jump at the sound of bursting bombs | подпрыгивать при звуке рвущихся снарядов |
jump at the sound of foot steps | подпрыгивать при звуке шагов |
jump at the sound of his voice | подпрыгивать при звуке его голоса |
jump at the sound of the door | подпрыгивать при звуке открывающейся двери |
jump bail | бежать от правосудия, будучи отпущенным под залог |
jump bail | бежать от правосудия |
jump bail | не явиться в суд после освобождения под залог |
jump bail | не явиться в суд |
jump barrier | преодолевать барьер |
jump dismount | сходить со снаряда прыжком |
jump dismount | соскакивать со снаряда |
jump from one orbit to another | перескакивать с одной орбиты на другую |
jump from one topic to another | перепрыгивать с одной темы на другую |
jump in | влиться |
jump in a conversation | внезапно переходить на другую тему в разговоре |
jump in an argument | внезапно переходить на другую тему в споре |
jump in at the deep end | совершать необдуманные поступки |
jump in place | прыгать на месте |
jump in the deep end | совершать необдуманные поступки |
jump in the lake | убираться к чёрту |
jump someone into something | обманом заставить кого-либо сделать (что-либо) |
jump into | обманом вовлечь во (что-либо) |
jump into the sea | прыгать в море |
jump into the water and start swimming | бросаться вплавь |
jump off a chair | соскочить со стула |
jump on one leg | подпрыгивать на одной ножке |
jump on one leg | подпрыгивать на одной ноге |
jump on the idea | ухватиться за эту мысль |
jump on the spot | прыгать на месте |
jump on the stage | прыгнуть на сцену |
jump on the stage | вскочить на сцену |
jump on the stage | взобраться на сцену |
jump out of bed | вскочить с постели |
jump out of gear | "соскочить" со сцепления |
jump out of the window | выпрыгнуть из окна |
jump over something | прыгнуть через (что-либо) |
jump over something | перепрыгнуть через (что-либо) |
jump over a brook | перепрыгивать через ручей |
jump over a ditch | перепрыгивать через канаву |
jump over a fence | перепрыгивать через забор |
jump over a fence | перепрыгнуть через забор |
jump over a line | перепрыгивать через верёвку |
jump over a stream | перепрыгнуть через ручей |
jump over the fence | перемахнуть через забор |
jump over the hurdle | прыгнуть через барьер |
jump over the rail | перепрыгивать через ограду |
jump over the wall | уйти из монастыря |
jump over the wall | расстричься (о монахе, священнике и т.п.) |
jump over the wall | отказаться от сана |
jump right into the thick of it | заняться вплотную |
jump rope | скакать через скакалку |
jump rope | прыгать через скакалку |
jump salty | внезапно разозлиться |
jump the broom | выскочить замуж |
jump the broom | выйти замуж |
jump the fence | стать гомосексуалистом |
jump the green light | начать движение до зелёного сигнала |
jump the gun | начинать до сигнала |
jump the gun | опережать события |
jump the gun | совершать фальстарт (в лёгкой атлетике) |
jump the gun | начинать слишком рано |
jump the gun | начать преждевременно |
jump the gun | поторопиться |
jump the gun | начинать раньше времени |
jump the gun | начать слишком рано (что-либо) |
jump the gun | начать до положенного времени (что-либо) |
jump the metals | сойти с рельсов (о поезде) |
jump the queue | получить незаслуженное преимущество |
jump the queue | пролезть без очереди |
jump the queue | получить или пройти без очереди |
jump the shark | пережить пик популярности |
jump the track | сбиться с пути |
jump the track | сбиться с правильного пути |
jump through hoop | прыгать через обруч (о животном в цирке и т. п.) |
jump through hoop | выполнять все требования |
jump through hoops | прыгать через обруч (о животном в цирке и т. п.) |
jump through hoops | выполнять все требования |
jump through hoops for | прыгать через обруч (someone); о животном в цирке) |
jump through hoops for | выполнять все требования (someone – кого-либо) |
jump through the hoop | подвергнуться тяжёлому наказанию |
jump through the hoop | выполнять все требования |
jump through the hoop | подвергнуться тяжёлому испытанию |
jump through the hoop | прыгать через обруч (о животном в цирке и т. п.) |
jump through the hoop | плясать под чью-либо дудку |
jump through the hoops | подвергнуться тяжёлому испытанию |
jump through the hoops | подвергнуться тяжёлому наказанию |
jump through the hoops | прыгать через обруч (о животном в цирке и т. п.) |
jump through the hoops | выполнять все требования |
jump through the hoops | плясать под чью-либо дудку |
jump through the hoops | выписывать кренделя |
jump through the hoops for | ходить на задних лапках (someone) |
jump to | резко перескакивать с одного на другое |
jump to a conclusion | сделать поспешный вывод |
jump to a conclusion | прийти к поспешному выводу |
jump to a conclusion | делать поспешный вывод |
jump to it | энергично приступить к делу |
jump to it | предпринять быстрые действия |
jump to it | действовать быстро и энергично |
jump to the eye | бросаться в глаза (s) |
jump up and down | прыгать вверх-вниз |
jump up and down | скакать вверх-вниз |
jumping avalanche | прыгающая лавина (лавина, которая сваливается с уступа склона и свободно падает) |
jumping class | класс конкурных лошадей |
jumping event | прыжки на лыжах |
jumping event | соревнование по прыжкам |
jumping field | дорожка для прыжков |
jumping motion | скачкообразное движение |
jumping of brilliance | вспышка изображения (в ЭОПе) |
non-jumping | маховой (о ноге – лёгкая атлетика) |
reach the jumping-off place in one's work | зайти в тупик в работе |
run up before jumping | разбежаться перед прыжком |
some fellows prowl around habitually with a single eye to "jumping" anything conveniently portable | некоторые парни постоянно слоняются вокруг с одной целью – высмотреть, что плохо лежит и что легко стащить |
the bungee-jumping cult | любители прыжков на эластичном канате |
the cook sent me word that he's invented a new style of jumping mushrooms in wine | повар сообщил мне, что он изобрёл новый способ жарки грибов в вине |
the fish was jumping and plashing | рыба выпрыгивала из воды и плескалась |
the police stopped her for jumping a red light | полиция задержала её за проезд на красный свет |
the temperature has jumped | температура резко поднялась |
try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt | отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают |
without much ado he jumped into the water | недолго думая он прыгнул в воду |
Ye're no very gleg at the jumping | вы не очень-то умеете прыгать |