English | Russian |
carry a book in the crook of one's arm | нести книгу под мышкой |
depreciation is a reduction in the book value of an asset due to fair wear and tear | падением называют уменьшение остаточной стоимости основного капитала, обусловленное значительной амортизацией основного капитала |
E-books, in general, cost the same or are cheaper than their p-book versions | в электронном формате книги обычно стоят столько же или дешевле, чем их бумажные версии |
enter in the margin of a book | выносить на поля книги |
he fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it | он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу |
he got to the point in the book where | он дотянул до того места в книге, где |
he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue | однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной |
he is angry that the newspapers have picked so many holes in his book | он в ярости, что его книгу так раскритиковали в газетах |
he marked the most important places in the book | он помечал наиболее важные места в книге |
he reached the point in the book where | он дотянул до того места в книге, где |
he read the book in snatches | он читал эту книгу урывками |
his book was savagely attacked in the press | его книга подверглась свирепым нападкам в прессе |
I can take the guts out of a book in half an hour | мне достаточно получаса, чтобы понять суть книги |
I can tear the guts out of a book in half an hour | мне достаточно получаса, чтобы понять суть книги |
I'd like to book out early in the morning, please | я оплачу свой счёт и выеду рано утром |
if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collector | если вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника |
I'll send the book along to you in a few days | я отправлю книгу прямо вам через несколько дней |
in his book the writer contrasts the idle rich and working classes | в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам |
in his book the writer contrasts the idle rich with working classes | в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам |
in his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner | в своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма |
in the book | внутрикнижный |
it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist season | разумно заказывать номер в отеле заранее в туристский сезон |
put a book in the wrong place | заставить книгу (так, что трудно найти) |
read a book in the original | читать книгу на языке оригинала |
read a book in the original | читать книгу в оригинале |
she has found some improprieties in the book | она углядела в книге какие-то непристойности |
she put the book back in its place on the shelf | она положила книгу на место на полку |
she took three years in writing the book | ей потребовалось три года, чтобы написать книгу |
shove a book back in the shelves | засунуть книгу обратно в шкаф |
table of contents is in the front of the book | оглавление находится в начале книги |
that's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeur | в книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепия |
the annual Book Expo America in New York | ежегодная выставка "Бук-Экспо Америка" в НьюЙорке |
the author distanced himself from some of the comments in his book | автор дистанцируется от некоторых замечаний, помещённых в его книге |
the book brings in handsome royalties | книга приносит хороший гонорар |
the book came out in abridged form | книга издана в сокращённом виде |
the book came out in June | книга вышла в июне |
the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinion | во второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора |
the book is in print | книга ещё в продаже |
the book is not in stock, but we can get it for you | этой книги нет на складе, но мы можем её вам достать |
the book kept me in suspense | книга держала меня в напряжении |
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной синей книги занимает два тома, в каждом из которых более, чем 1000 страниц |
the chapters of the book are very unequal in length | главы книги очень неравномерны по длине |
the course of lectures will be published in book form | курс лекций будет опубликован в виде книги |
the course of lectures will be published in book form | курс лекций будет опубликован в форме книги |
the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the century | первые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века |
the exercise-book is covered with corrections in red ink | тетрадь полна исправлений, сделанных красными чернилами |
the harshness of the book's subject is softened by a certain lyricism in the writing | жёсткость темы книги смягчается лиризмом стиля |
the inspector dutifully recorded the date in a large red book | инспектор с сознанием выполненного долга записал дату в большую красную книгу |
the name of this book of poems is "Crossroads", the title poem is the first poem in the volume | этот сборник стихов называется "Перекрёстки", открывает сборник одноимённое стихотворение |
the necessary background is presented in the first part of the book | все необходимые предварительные сведения приводятся в первой части книги |
the necessary background is presented in the first part of the book | все необходимые данные приводятся в первой части книги |
the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001 | иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001 |
the preface to a book must be written in a language within the grasp of a layman | предисловие к книге должно быть написано языком, понятным неспециалисту |
the reproduction of this book is not allowed without the prior permission in writing of the Publisher | перепечатывание этой книги не разрешается без предварительного письменного разрешения издателя |
the single appearance of the word in Domesday Book is the earliest instance | единственное употребление этого слова в Книге Судного дня является самым ранним примером |
the subject is not very well dealt with in his last book | в его последней книге этот вопрос плохо освещен |
the table of contents is in the front of the book | оглавление находится в начале книги |
there are passages in the book that will bear skipping | в книге есть места, которые вполне можно пропустить |
Tom is angry that the newspapers have picked so many holes in his book | Том в ярости, что его книгу так раскритиковали |
Tom's latest book has been severely put down in the newspaper reports | последнюю книгу Тома просто разгромили в газетах |
twelve months in jail provided the roughage for his first book | двенадцать месяцев тюрьмы дали грубый материал для его первой книги |
write name in the visitors' book | расписаться в книге посетителей |