English | Russian |
aghast at the very thought of going back to work | приходящий в ужас только от одной мысли о том, что нужно вернуться к работе |
ail his attempts to talk her out of going there were in vain | он безрезультатно пытался отговорить её от поездки туда |
all seemed to be going well | все, казалось, шло хорошо |
all the evidence goes to prove that | ... все показания свидетельствуют о том, что |
all the evidence goes to prove that | ... все показания подтверждают, что |
although she was tired, she went to work | хотя она и устала, она всё же пошла на работу |
are you alive to what is going on? | вы осознаете, что происходит? |
are you alive to what is going on? | вы осознаёте, что происходит? |
are you going out to the post? | ты собираешься пойти на почту? |
are you going to bet on the white horse? | ты собираешься поставить на белую лошадь? |
are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election? | собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов? |
are you going to bring your kid brother along? | ты собираешься взять с собой своего младшего брата? |
are you going to draw a sword upon your friend in your own house? | вы собираетесь обнажить меч против своего друга в собственном доме? |
are you going to gamble on the result of the fight? | ты собираешься делать ставки на исход боя? |
are you going to paint or varnish the woodwork? | ты собираешься красить или лакировать деревянные части дома? |
are you going to play or only watch? | ты будешь играть или просто смотреть? |
are you going to service? | ты идёшь в церковь? |
are you going to sue? | ты собираешься подать в суд? |
are you going to wear jeans or a dress? | ты собираешься надеть джинсы или платье? |
as a token of goodwill, I'm going to write another letter | в качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмо |
be going to | намереваться |
be going to | собираться (указывает на действие, крое будет иметь место в будущем) |
be going to | может |
be going to do | ожидаться (о каком-либо событии) |
be going to do | намереваться сделать (что-либо) |
be going to do | собираться сделать (что-либо) |
be going to do something | собираться (выражает непосредственное или ближайшее будущее) |
be going to explode | может взорваться |
before going to bed she assured herself that the door was locked | прежде чем лечь спать, она удостоверилась, что дверь заперта |
before going to bed she assured herself that the door was locked | прежде чем лечь спать, она проверила, заперта ли дверь |
before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon | прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день |
bus goes to London | автобус идёт в Лондон |
by going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's money | Патрик стал ходить в клуб, связался с каким-то подонками и стал грабить людей |
change in going from to | менять при переходе от ... к |
change in going from to | менять при переходе от ... к ... |
children learn to creep ere they can go | все в своё время |
don't forget to damp down the camp-fire before going to bed | не забудь залить костер перед тем, как ложиться спать |
dressings that go to making a good salad | приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат |
drop of the habit of going to bed late | отвыкнуть поздно ложиться |
drop of the habit of going to bed late | отучиться поздно ложиться |
drop of the habit of going to bed late | бросить привычку поздно ложиться |
father often toys with the thought of going to live on a tropical island | папа часто забавляется мыслью о том, чтобы отправиться жить на тропический остров |
first prize goes to you | вам присуждается первая премия |
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at all | ради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу |
get out of the habit of going to bed late | отвыкнуть поздно ложиться |
get out of the habit of going to bed late | бросить привычку поздно ложиться |
give it to me as a going-away token | подари мне это на память |
give up of the habit of going to bed late | отвыкнуть поздно ложиться |
give up of the habit of going to bed late | отучиться поздно ложиться |
give up of the habit of going to bed late | бросить привычку поздно ложиться |
go direct to London | поехать прямо в Лондон |
go fut, to go phut | лопнуть |
go home to someone's heart | опечалить (кого-либо) |
go home to someone's heart | огорчить (кого-либо) |
go round to the back of the house | обойти дом сзади |
go to something, someone | обращаться (к чему-либо, на кого-либо) |
go to | доставаться (someone – кому-либо) |
go to someone, something | передавать на рассмотрение (кому-либо, чему-либо) |
go to something | становиться (кем-либо) |
go to something | расходоваться (на что-либо) |
go to someone, something | предстать перед (чем-либо; кем-либо) |
go to something | уходить (на что-либо) |
go to | быть проданным (someone – кому-либо) |
go to an expense | пойти на расходы |
go to bits | развалиться на мелкие части |
go to expense | нести расходы |
go to facts | обратиться к фактам |
go to one's fate | идти навстречу своей судьбе |
go to ground | скрыться в норе (о лисе) |
go to heaven | отправиться на тот свет |
go to heaven | покинуть этот бренный мир |
go to heaven | скончаться |
go to heaven | умереть |
go to heaven | уйти на покой |
go to heaven | разделить участь всех смертных |
go to heaven | отправиться к праотцам |
go to Kiev via Moscow | ехать в Киев через Москву |
go to one's long home | отправиться на тот свет |
go to one's long home | уйти на покой |
go to one's long home | умереть |
go to one's long home | скончаться |
go to one's long home | разделить участь всех смертных |
go to one's long home | покинуть этот бренный мир |
go to one's long home | отправиться к праотцам |
go to one's long rest | скончаться |
go to one's long rest | умереть |
go to one's long rest | уйти на покой |
go to one's long rest | разделить участь всех смертных |
go to one's long rest | покинуть этот бренный мир |
go to one's long rest | отправиться на тот свет |
go to one's long rest | отправиться к праотцам |
go to make up something | составлять (что-либо) |
go to make up something | входить в состав (чего-либо) |
go to mount the scaffold | сложить голову на плахе |
go to mount the scaffold | окончить жизнь на виселице |
go all to pieces | обанкротиться |
go to pieces | потерять присутствие духа |
go all to pieces | погибнуть |
go to pieces | развалиться |
go all to pieces | вылететь в трубу |
go to pot | пойти прахом |
go to pot | провалиться |
go to pot | отправиться на небеса |
go to pot | пойти ко всем чертям |
go to pot to go to pigs and whistles | погибнуть |
go to pot to go to pigs and whistles | пойти ко всем чертям |
go to pot to go to pigs and whistles | разориться |
go to pot to go to pigs and whistles | провалиться |
go to pot to go to pigs and whistles | вылететь в трубу |
go to prison | сесть на нары |
go to prison | сесть в тюрьму |
go to one's resting place | упокоиться |
go to right shop | обращаться туда, куда следует |
go to right shop | обращаться к тому, к кому следует |
go to scale at | иметь такой-то вес |
go to school | учиться в школе |
go to school to | учиться у (someone – кого-либо) |
go to see one's friend | идти к другу (навещать) |
go to sleep | ложиться спать |
go to such-and-such town | поехать в такой-то город |
go to the ballet | ходить на балет |
go to the Bar | стать барристером |
go to the bent | удрать (спасаясь от опасности, кредиторов) |
go to the bottom | пустить ко дну |
go to the bottom | пойти ко дну |
go to the circus | пойти в цирк |
go to the devil | погибнуть |
go to the devil | пойти ко всем чертям |
go to the devil | развалиться |
go to the devil | стать порочным |
go to the devil | опуститься |
go to the devil | разориться |
go to the devil | провалиться |
go to the devil | пойти прахом |
go to the devil | вылететь в трубу |
go to the devil to go to pigs and whistles | пойти ко всем чертям |
go to the devil to go to pigs and whistles | пойти прахом |
go to the devil to go to pigs and whistles | разориться |
go to the devil to go to pigs and whistles | провалиться |
go to the devil to go to pigs and whistles | погибнуть |
go to the devil to go to pigs and whistles | вылететь в трубу |
go to the devil to to go to pigs and whistles | погибнуть |
go to the devil to to go to pigs and whistles | пойти прахом |
go to the devil to to go to pigs and whistles | разориться |
go to the devil to to go to pigs and whistles | пойти ко всем чертям |
go to the devil to to go to pigs and whistles | провалиться |
go to the devil to to go to pigs and whistles | вылететь в трубу |
go to the dogs to to go to pigs and whistles | пойти ко всем чертям |
go to the dogs to to go to pigs and whistles | разориться |
go to the dogs to to go to pigs and whistles | провалиться |
go to the dogs to to go to pigs and whistles | погибнуть |
go to the dogs to to go to pigs and whistles | пойти прахом |
go to the dogs to to go to pigs and whistles | вылететь в трубу |
go to the east | двигаться на восток |
go to the east of the country | поехать на восток страны |
go to the expense of something | выделить средства на (что-либо) |
go to the expense of something | раскошелиться на (что-либо) |
go to the front and answer | выходить к доске отвечать |
go to the great majority | отправиться к праотцам |
go to the great majority | умереть |
go to the great majority | отправиться в лучший мир |
go to the hospital | ложиться в больницу |
go to the length of something | решиться на (что-либо) |
go to the length of something | пойти на (что-либо) |
go to the lesson | идти на урок |
go to the market | сходить на рынок |
go to the market | идти на базар |
go to the mountains | поехать в горы |
go to the north | поехать на север |
go to the play | идти на спектакль |
go to the polls | идти на выборы |
go to the polls | выставлять свою кандидатуру |
go to the post office | идти на почту |
go to the pot | отправиться на небеса |
go to the pot | протянуть ноги |
go to the right | пойти направо |
go to the root of the matter | углубиться в корень вещей |
go to the scaffold | взойти на эшафот |
go to the scaffold | идти на плаху |
go to the scaffold | идти на эшафот |
go to the scaffold | взойти на плаху |
go down to the sea | поехать к морю |
go to the sea during one's holiday | ехать в отпуск на море |
go to the sea during one's holiday | ехать в отпуск к морю |
go to the seashore for summer | поехать летом на море |
go to the seashore for summer | поехать летом к морю |
go to the seashore for the summer | поехать летом на море |
go to the seashore for the summer | поехать летом к морю |
go to the seaside | поехать на берег моря |
go to the seaside | поехать на морской курорт |
go to the seaside | поехать к морю |
go to the seaside for cure | поехать к морю на лечение |
go to the seaside for cure | поехать на морской курорт для лечения |
go to the seaside for cure | поехать к морю для лечения |
go to the slaughter | идти как на заклание |
go to the South | ехать на южные курорты |
go to the South | ехать на юг |
go to the stage | пойти в актёры |
go to the station | идти к станции |
go to the trouble of doing something | взять на себя труд сделать (что-либо) |
go to the trouble to do something | взять на себя труд сделать (что-либо) |
go to the wall | потерпеть поражение |
go to the west | поехать на запад |
go to the west | ехать на запад |
go to the window | подойти к окну |
go to the wrong shop | обратиться не по адресу |
go to water | заводняться (о скважине) |
go to water | обводнять |
go to water | заводнять (о скважине) |
go up to | приближаться |
go up to | сдавать экзамены |
go up to | поступать в университет или колледж |
go up to | подходить |
go up to the university | поехать поступать в университет |
go up to the university | поехать в университет |
going back to Blighty | возвращаясь на родину |
going bankrupt was a heavy blow to his pride | банкротство оказалось очень тяжёлым ударом по его самолюбию |
going to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrills | ходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, – всё это очень захватывающе |
going to university would necessitate his moving to the city | когда он пойдет в университет, ему придётся переехать в город |
gone to the Kingdom come | скончался |
good proportion of castings goes to scrap | значительная часть литья идёт в брак |
he dislikes going to the opera | он не любит ходить в оперу |
he doesn't feel up to going shopping, the weather's too hot | он не в состоянии идти за покупками, слишком жарко |
he doesn't much like the idea of her going back to New York but he was set on it | он не очень одобряли её план вернуться в Нью-Йорк, но она твёрдо решила сделать это |
he doesn't need what doesn't belong to him, but he is not going to give up his own | чужого ему не надо, но и своего он не отдаст |
he egged her on to going there | он подзадорил её пойти туда |
he egged her on to going there | он подзуживал её пойти туда |
he egged her on to going there | он подзадоривал её пойти туда |
he feels like going to the beach | он хочет пойти на пляж |
he goes to the South every year | каждый год он ездит на юг |
he got out of going to the party | он уклонился от вечеринки |
he had a feeling that something was going to happen | у него было предчувствие, что что-то должно произойти |
he has yet to learn where we are going | он ещё не знает, куда мы пойдём |
he is going to the theatre tonight | сегодня он идёт в театр |
he is in no mood to go there | у него нет расположения ехать туда |
he is longing to go home | его тянет домой |
he is mightily at me, to go with her | она всё наседает на меня, чтобы я пошёл с ней |
he manages to keep going | он как-то тянет |
he ought to go there | ей следует пойти туда |
he really felt like he was going to fetch up | он чувствовал, что его сейчас вырвет |
he sacrificed a knight on move twenty-eight, going on to mate his opponent in seven moves | он пожертвовал коня на 28 ходу, чтобы через семь ходов поставить мат своему сопернику |
he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for sale | он увидел торговца, в руках которого был ковер, выставляемый им на продажу |
he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on with | по-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне) |
he set his heart on going to the South | он твёрдо решил поехать на юг |
he stretched his neck to see what was going on | он вытянул шею, чтобы посмотреть, что творится (вокруг) |
he takes soporific before going to bed | он принимает на ночь снотворное |
he tempted her into going to the party | он соблазнил её пойти на вечеринку |
he walked around the market for a while, before going to the beach | он немного походил по рынку прежде чем пойти на пляж |
he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world | его поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света |
he was going to sand down the chairs and repaint them | он собирался ошкурить стулья и покрасить их заново |
he was going to tell father on her | он собирался пожаловаться на неё отцу |
he was going to tell her the truth | он собирался сказать ей всю правду |
he was going to write but he forgot to | он собирался написать, но забыл |
he was much pressed to go into a neighbouring apartment | его долго убеждали уйти в соседнюю квартиру |
he was not going to waste time | он не собирался терять время даром |
he was so much stomached, that he did not much like to go | его так тошнило, что он не хотел идти |
he wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride | отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления |
he went on to say that | затем он сказал, что |
he went, whether he had to do it or not | во всяком случае, он туда пошёл, независимо от того, должен он был это делать или нет |
He'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the man | у него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека |
her arm has gone to sleep | у неё онемела рука |
her best bet is to go there | ей лучше всего пойти туда |
her father gave her the alternative of staying in high school or going to work | отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работу |
her father gave her the alternative of staying in high school or going to work | отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работу |
her lips were trembling, she was obviously going to start crying again | губы у неё дрожали, и было ясно, что она вот-вот опять заплачет |
her total obliviousness to what's going on around her | её полное безразличие к тому, что происходит вокруг |
his eyes went to her | он обратил свой взгляд на нее |
his eyes went to her | он взглянул на нее |
his father is going to take us on a boat trip | его отец покатает нас на лодке |
his son is going to be a pilot | его сын собирается стать лётчиком |
his technique is to start at 1 across and then go to 1 down | его метод состоит в том, чтобы начать с 1 по горизонтали, а затем перейти к 1 по вертикали |
his work is going to pot | его работа идёт насмарку |
I am going to ask him to put the case into some lawyer's hands | я хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристов |
I am going to be measured for an overcoat | с меня снимут мерку для того, чтобы сшить пальто |
I am going to bone right down to it | я собираюсь заняться этим вплотную |
I am going to do precisely that | именно это я и собираюсь сделать |
I am going to speak to her | я намереваюсь поговорить с ней |
I am not going to discuss my financial affairs with the press | я не собираюсь обсуждать своё финансовое положение с журналистами |
I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it | я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим |
I can't imagine going to the party without an invitation | я не могу представить себе, что можно пойти на вечеринку без приглашения |
I fear that you cannot go over to the cottage | боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж |
I have to go at 5.30 | я должен уйти в 5.30 |
I have to go in now, my mother's calling me for tea | мне надо идти, мама зовёт меня пить чай |
I hear that a leading politician is thinking of going over to the other party | говорят, один из ведущих политиков собирается переметнуться в другую партию |
I knew we were going to walk away from the other team | я знал, что мы легко победим команду противника |
I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something else | я знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать |
I must rub up my French before I go to Paris | надо мне подчистить мой французский перед тем, как ехать в Париж |
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to say | я получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет |
I reckon it is going to rain | думаю, что пойдет дождь |
I reckon that it is going to rain | думаю, что пойдет дождь |
I think I'm going to flake out, I'd better sit down | мне кажется, я сейчас потеряю сознание, я лучше сяду |
I understand that he is going to marry | я слышал, что он собирается жениться |
I want a rope that will go from the top window to the ground | мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли |
I was going with girls and I didn't feel the urge to play with myself | я встречался с девушками и не испытывал никакой потребности заниматься мастурбацией |
I went over to interrupt their conversation, but he waved me away | я сделал попытку прервать их разговор, но он сделал мне знак отойти |
I went up to ops. At five-thirty | я пошёл в оперативный отдел в пять тридцать |
I wonder where all this is going to | интересно, чем всё это кончится |
I wonder where all this is going to fetch up | интересно, чем всё это кончится |
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delay | я бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка |
I'd prefer to sit the way the train is going | я бы предпочёл сидеть по ходу поезда |
if he refuses, or pooh-poohs your concern, go to a new doctor | если он откажется или несерьёзно отнесётся к вашему беспокойству, пойдите к другому доктору |
if I am not promoted within the next two years I am going to change jobs | если меня не повысят в течение двух ближайших лет, я поменяю работу |
if it's going to start an argument, let's drop the subject | если дело доходит до спора, лучше оставим эту тему |
if you press the reset button you will go back to square one | если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала |
if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit | если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок |
i'll have to go over and give that bird an earful | надо бы мне вернуться и ещё послушать ту птичку |
I'm going down town to do some shopping | я еду в центр за покупками |
I'm going to bag the best chair | самое лучшее кресло – моё |
I'm going to be sick! | меня сейчас вырвет! |
I'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve up | я разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничать |
I'm just going to check this book out of the library | я как раз собираюсь отметить эту книгу на стойке выдачи |
in going from to | при переходе от ... к |
in going from to | переход от ... к |
industry is once again going to be messed around by Government interference | правительство опять начнёт влезать в экономику |
integrate dn for E going from to | интегрировать dn по E в пределах |
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top | Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины |
it comes to the morning when he is going to get the drop | приближается утро, когда его должны повесить |
it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary length | уместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно |
it is going to rain | собирается дождь |
it is hard for her to go uphill | ей тяжёло идти в гору |
it is too late to go | теперь уже поздно идти |
it seems as if it were going to rain | такое впечатление, что сейчас пойдёт дождь |
it's been hard to get a steady fix on what's going on | было трудно точно определить, что же происходит |
it's fixed. He's going to meet us at the airport | все устроено. Он собирается встретить нас в аэропорту |
it's going to rain-we'd better pack away our things and go indoors | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом |
it's heavy going getting him to talk | заставить его разговориться – дело нелегкое |
Jane is growing up so fast, I think she's going to be a tall woman | Джейн очень быстро растёт, думаю, она будет высокой |
Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruined | Джим видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела |
Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myself | Джо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать |
lambs are to be sold to those who are going to keep them | ягнята должны быть проданы тем, кто собирается их выращивать |
let's all go to the airport to send Jim off | давайте всё вместе поедем в аэропорт провожать Джима |
let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted | 'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его |
let's go to the football game and cheer for our favourite team | пошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду |
life goes all to ravels and tatters | жизнь рвётся в клочья и лохмотья |
looks like he's going to haul off and kiss her | такое впечатление, будто он выждет нужного момента и поцелует её |
Mary was going to marry Charles but Jim cut him out | Мери собиралась выйти за Чарльза, но Джим отбил её у него |
Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on with | По-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточно |
my family goes back to the 18th century | наш род берет начало в восемнадцатом веке |
my family goes back to the 18th century | мы ведём свой род с восемнадцатого века |
once I'm going to be there | когда-нибудь я туда попаду |
our son decided to go in for law, much to our surprise | к великому нашему удивлению наш сын решил стать юристом |
park goes down to river | парк простирается до реки |
park goes down to the river | парк простирается до реки |
practice of going to bed late | привычка поздно ложиться спать |
properties change in going from carbon to graphite | свойства меняются при переходе от углерода к графиту |
reaction goes to completion | реакция идёт до завершения |
seeing the Battle gone Ludwig too had to fly | видя, что битва проиграна, Людвиг тоже бежал |
she asked straight out whether he was going to marry Cathy | она прямо спросила, собирается ли он жениться на Кэти |
she doesn't feel like going to the cinema | ей не хочется идти в кино |
she doesn't have to go there | ей туда ехать необязательно |
she doesn't want to go | ей не хочется идти |
she felt she was going to be ill | она чувствовала, что заболевает |
she goes to a good university | она учится в хорошем / престижном университете |
she goes to parties unaccompanied | она ходит в гости одна |
she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters | она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари |
she had no choice but to go | ей ничего не оставалось, как уйти |
she had not yet figured out what she was going to do | она ещё не решила, что она будет делать |
she had to go away | ей пришлось уехать |
she had to go there | ей надо пойти туда |
she has a chance to go to London | ей представился случай поехать в Лондон |
she has only a short way to go | ей недалеко идти |
she has still a good ten kilometres to go | ей осталось ехать добрых десять километров |
she has the capacity to go all the way to the top | у неё хватит сил пройти весь путь до самой вершины |
she has to go to the dentist | ей необходимо пойти к зубному врачу |
she is all excited about going to the party | она вся в возбуждении от предстоящей вечеринки |
she is all het up about going to London | ей не терпится поскорее отправиться в Лондон |
she is dying to go on the stage | она хочет любой ценой стать актрисой |
she is dying to go there | ей страх как хочется пойти туда |
she is going to be sick | его сейчас вырвет |
she is going to cop it for saying that | за такие слова ему достанется |
she is going to have a baby | у неё будет ребёнок |
she is going to have a baby | она беременна |
she is going to have her hair bobbed | она собирается сделать короткую стрижку |
she is going to have her own way | она намерена действовать по-своему |
she is going to spend holidays at a rest-home | она решила провести свои каникулы в доме отдыха |
she is going to spend the summer at the seaside with her family | она собирается провести лето на море с семьёй |
she is going to start singing and you join her in the refrain | она будет запевать, а вы подхватывайте припев |
she is gone on a diet to fight the flab | она села на диету, чтобы похудеть |
she is gone to freshen up | она пошла привести себя в порядок |
she is not bound to go | ей не обязательно идти |
she is on the go from morning to night | она с утра до вечера на ногах |
she is really going to town over the flat | она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру |
she is really going to town over the flat | она всаживает в квартиру всё, что у неё есть |
she is serious about going to live abroad | она серьёзно настроена уехать жить за границу |
she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married | она всё время выставляет напоказ этот бриллиант, чтобы всё знали, что она выходит замуж |
she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married | она буквально под нос всем суёт этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж |
she manages to keep going | ей удаётся держаться |
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to me | ей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня |
she omitted to mention that she was going to Yorkshire next week | она забыла упомянуть, что на следующей неделе едет в Йоркшир |
she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mind | она сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить |
she says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up | она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горя |
she swept into the meeting and demanded to know what was going on | она с уверенным видом вошла в зал собрания и потребовала объяснить ей, что происходит |
she turned green and I knew she was going to dump | она позеленела, и я понял, что её сейчас вырвет |
she wants terribly to go there | ей страх как хочется пойти туда |
she wants you to go there | ей нужно, чтобы ты пошёл туда |
she was aching with a desire to go | ей не терпелось уйти |
she was disinclined to go to bed | ей совсем не хотелось спать |
she was going to do a parachute jump but bottled out at the last minute | она собиралась прыгнуть с парашютом, но в последний момент передумала |
she was going to have a benefit and appear as Ophelia | она собиралась выпустить бенефисный спектакль и сыграть в нём Офелию |
she was going to have a benefit and appear Ophelia | она собиралась устроить бенефис и сыграть в нём Офелию |
she was going to tell father on him | она собиралась пожаловаться на него отцу |
she was oblivious to what was going on | она не обращала внимания на то, что происходит вокруг |
she was oblivious to what was going on | она не обращала внимание на то, что происходило |
she was told that her nanny was going to profess | ей сказали, что её няня собирается принять монашеский сан |
she was told that her nanny was going to to profess | ей сказали, что её няня собирается принять монашеский сан |
she was very anxious to go to the theatre with us | ей очень хотелось пойти с нами в театр |
she wasn't allowed to go there | ей не разрешили поехать туда |
she went out to fetch our supper | она пошла, чтобы принести нам ужин |
she'd love to go to Italy | ей очень хотелось бы съездить в Италию |
something's gone amiss, he's not here to meet us | что-то случилось, он нас не встречает |
sometimes 60 mackerel go to a pad | иногда в одну корзину умещается около шестидесяти скумбрий |
step of going from a transform to the original time function | переход от изображения к оригиналу (в преобразовании Лапласа-Фурье) |
step of going from transform to the original time function | переход от изображения к оригиналу (в преобразовании Лапласа, Фурье) |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
the astronauts would have had to end the mission there for this was potentially a "no-go" situation | космонавтам пришлось бы прервать своё задание, так как потенциально это была безнадёжная ситуация |
the baby stopped creating and went to sleep | ребёнок перестал капризничать и заснул |
the big new store is going to cut all the small shops out | новый большой магазин, видимо, разорит всё окрестные мелкие магазинчики |
the big new story is going to cut all the small shops out | новый большой магазин, видимо, разорит все окрестные мелкие магазинчики |
the bus goes to London | автобус идёт в Лондон |
the early chapters of the book signpost what is going to happen further on | первые главы книги указывают на то, что случится дальше |
the famous composer and singer is going to give a series of concerts | известный композитор и певец даёт серию концертов |
the famous conductor is going to direct our orchestra | этот знаменитый дирижёр собирается дирижировать нашим оркестром |
the favourite is going away nicely now, and is sure to win | фаворит идёт с хорошим преимуществом, он теперь точно выиграет |
the film went on to gross $8 million in the US | в США фильм собрал более восьми миллионов долларов |
the first prize goes to you | вам присуждается первая премия |
the furthest I can go is to say that | самое большее, что я могу сказать, это то, что |
the highlight of our trip to New York was going to the top of the Empire State Building | кульминацией нашей поездки в Нью-Йорк было посещение смотровой площадки на Эмпайр-стейт-билдинг |
the house is going for a song because they need to sell it fast | дом отдают за бесценок, потому что им нужно поскорее его продать |
the house looks as if it is going to collapse | дом грозит падением |
the men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them? | люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их? |
the new supermarket is really going to clobber the small local shops | новый супермаркет действительно намерен прижать мелкие местные магазины |
the night that we went to the theatre | в тот вечер, когда мы ходили в театр |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the order goes forth that all the encampment is to pass before Caesar | отдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезарем |
the park goes down to the river | парк простирается до реки |
the practice of going to bed late | привычка поздно ложиться спать |
the properties change in going from carbon to graphite | свойства меняются при переходе от углерода к графиту |
the rash seems to be going away now | похоже, сыпь исчезает |
the rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers | кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало |
the shipyard is closing down, five hundred employees are going to get the chop | судостроительная верфь закрывается, пятьсот рабочих и служащих просто выкинут на улицу |
the strike is going to take place whether we like it or not | забастовка состоится, хотим ли мы этого или нет |
the unions are not going to take the government's threats lying down | профсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства |
the weakest goes to the wall | горе побеждённым |
the wedding's probably going to be in late August | свадьба, вероятно, состоится в конце августа |
there are going to be apples for dessert | на третье будут яблоки |
there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with it | впереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело |
there was no answer to my knock, so I went away | на мой стук никто не ответил, так что я ушёл |
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or so | тут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой |
these apple-trees are not going to bear | эти яблони не будут плодоносить |
they are going to bring one of their friends with them | они собираются привести с собой одного из своих друзей |
they are going to have to levy some new taxes | они собираются ввести ещё несколько налогов |
they chose to go by train | они решили ехать поездом |
they go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their country | в пятницу они идут на избирательные участки, чтобы выбрать управлять страной тех людей, которых они хотят |
they had a hard time of it too, for my father had to go on half-pay | у них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты |
they ought constantly to go to bed about nine | неизменно, при любых обстоятельствах, они должны ложиться спать около девяти часов |
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next | они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти |
they ran down to the sea, shedding clothes as they went | они бежали к морю, сбрасывая на ходу одежду |
they went for a trip to Windsor | они поехали на экскурсию в Виндзор |
they went in a mob to the Embassy | они толпой отправились к посольству |
they went in mob to the Embassy | они толпой отправились к посольству |
they went on working until they were fit to drop | они работали до полного изнеможения |
they went to see her | они пошли к ней в гости |
they went up to London | они поехали в Лондон |
they will go to mess and live together like soldiers in a camp | они будут вместе ходить есть и вместе жить, как солдаты в лагере |
they're going to buy themselves a new car | они собираются приобрести новую машину |
this is going to be the hottest new style of the year | по-видимому, это будет наимоднейшим стилем в этом году |
those potatoes won't go far when there are 10 people to feed | картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек |
Thought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hills | а я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как черт |
to go | с собой |
try to keep going | перемочься |
try to keep going | перемогаться |
two people who are going to be married ought to say ditto to each other in everything | люди, которые собираются вступить в брак, должны во всём находить друг у друга понимание |
under cross-examination his story went to pieces | на перекрёстном допросе все его объяснения рухнули |
we are going to come out with a large new dictionary next year | в будущем году у нас выходит новый большой словарь |
we are going to come out with a large new dictionary next year | в будущем году мы выпускаем новый большой словарь |
we could possibly get some money by going to my parents | мы бы могли наверное раздобыть денег, если бы сходили к моим родителям |
we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on it | мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это |
we got the terrorists on the run. And we're going to keep them on the run | мы обратили террористов в бегство. И мы будем их преследовать |
we have no objections to your going | мы не имеем ничего против того, чтобы вы пошли (поехали) |
we intended going to Rome | мы планировали поехать в Рим |
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
we were going to France but we changed our minds | мы хотели поехать во Францию, но передумали |
we were told that we should have to go on next day in a caboose | нам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка |
we're going to have a regular circus! | ну и погуляем мы! |
when they first started, they said they were going to break the mould of British politics | когда они впервые приступили в работе, они заявили, что собираются полностью сломать и переделать принципы британской политики |
when you are going fast enough, you'll be able to change up | когда ты набрал большую скорость, можно повысить передачу |
when you are going fast enough, you'll be able to gear up | когда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачу |
when you're going up a steep hill and losing speed, you have to kick down | когда едешь в гору и теряешь скорость, надо понижать передачу |
where are you going to build? | где вы собираетесь строиться? |
who ever heard of going to bed at nine! | где это видано – ложиться спать в девять часов! |
Wilfred went pasty, indeed, thinking his host was going to gun him | Уилфред побледнел, действительно решив, что его хозяин хочет застрелить его |
wince at the thought of going back to work | недовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работать |
with Sam driving, you never know where you're going to land up | когда Сэм за рулем, никогда не знаешь, где окажешься |
you can easily fake up an excuse to avoid going out with him | да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним |
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind | ты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливо |
you're going no place until I tell you to | никуда ты не пойдёшь, пока я сам тебе не скажу |
you're going to get a backlash-segregation's going to spread | вы получите обратную реакцию – распространение сегрегации |
you're going to the slam for fifteen | ты 15 лет проведёшь в тюряге |
you're not doing yourself any favours, by going to work in this state | ты только навредишь себе, если пойдёшь на работу в таком состоянии |