English | Russian |
a foxy girl | соблазнительная красотка |
a girl dressed in green | девушка, одетая в зелёное |
a girl dressed in green | девушка в зеленом |
a girl electrocuted herself when she got into a bath wearing electric hair curlers | девушку убило электрическим током, когда она стала принимать ванну в электробигудях |
a girl of ten | десятилетняя девочка |
a group of girls differently dressed | группа девушек, одетых очень по-разному |
a group of silly young girls leeched onto the popular singer | группа глупых молодых девиц облепила популярного певца |
a hysterical girl | истеричная девочка |
a lovely girl in mourning is sitting | сидит милая девушка в трауре |
a nice good-tempered girl | милая, славная девушка |
a pity the girl is so plain | жаль, что девочка так некрасива |
a pretty girl drew his eye | его внимание привлекла смазливая девчушка |
a slim young girl about seventeen | стройная девушка лет семнадцати |
accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network ... | идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети предлагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек подростков |
accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network | идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети прилагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек-подростков |
all the girls are running after the attractive new student | девушки прохода не дают этому симпатичному новичку-студенту |
all the girls nodded and said "Hi" | все девушки кивнули в знак приветствия и сказали "привет!" |
all the girls swam the lake except two, who gave up halfway | все девочки переплыли озеро, кроме двоих, которые с полпути повернули обратно |
all the men eyed the beautiful girl with interest | все мужчины с интересом разглядывали симпатичную девушку |
all the young girls are drooling over the good-looking actor | все девчонки без ума от этого красавчика актёра |
an uncommon fine girl | замечательная девушка |
another talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days | до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицей |
as a girl she has been a model pupil | в детстве она была примерной ученицей |
ask a girl out | приглашать девушку на свидание |
ask a girl out | пригласить девушку на свидание |
at a young age, the girl was encumbered with the care of her many brothers and sisters | ещё в юном возрасте на девочку свалились заботы о её братьях и сестрах |
be afraid of offending the girl | опасаться, как бы не оскорбить девушку |
before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon | прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день |
Bill has gone ape over that new girl in the office | Билл совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе |
both the girls are down for the third race | обе девушки участвуют в третьем заезде |
boys are not allowed to copulate with girls under sixteen | парням не разрешается иметь половые сношения с девочками младше шестнадцати |
but the thing is that she's my girl | дело, видишь ли, в том, что она моя девушка |
country girls often used to go out as servants | раньше деревенские девушки часто нанимались служанками |
cut someone out with his girl | отбить у кого-либо девушку |
daily girl | приходящая домработница |
delicately nurtured girl | благовоспитанная девица |
dress up a little girl as a boy | переодеть девочку мальчиком |
entice a girl away from home | уговорить девушку уйти из дома |
entice a girl away from house | уговорить девушку уйти из дома |
every girl falls for him | все девушки без ума от него |
foxy girl | соблазнительная красотка |
get a girl into trouble | сделать девушке ребёнка |
get a girl into trouble | обрюхатить девчонку |
Gibson girl | портативный аварийный передатчик (используемый пилотами при вынужденной посадке в море) |
girl of ten | десятилетняя девочка |
girl to do chamber work and waiting | девушка годится в горничные или официантки |
girls had their hair banged low over their foreheads | девушки носили чёлки почти до бровей |
girls with long plaits | девочка с длинными косами |
give birth to a girl | родить девочку |
give the little girl a great big hand | давайте устроим малышке овации |
hang round a girl | ухаживать за девушкой |
hang round a girl | увиваться за девушкой |
he circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her | на вечеринке он ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней |
he dates another girl on the side | на стороне он встречается ещё с одной девушкой |
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along | он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову |
he fancies that girl, I think, see how he's looking at her | думаю, он напал на эту девушку, только погляди, как он на неё смотрит Примечание: напал (жарг.) – т. е. захотел или полюбил в современном смысле |
he found the girl in the bedroom bound and gagged | он нашёл девушку в спальне связанной и с кляпом во рту |
he had a little girl | у него была маленькая дочка |
he had the temerity to propose to the richest girl in the town | у него хватило духу посвататься к самой богатой девушке в городе |
he has taken his friend's girl | он отбил у товарища его девушку |
he has the sensitivity of a young girl | он впечатлителен как девушка |
he has two daughters, one a baby, the other a girl of twelve | у него две дочери: одна ещё совсем маленькая, а другой – двенадцать лет |
he is a bit of a lad with the girls | насчёт девок он парень не промах |
he is a pushover for pretty girls | он слаб до красивых девушек |
he is not going to be lectured by a parcel of young girls | он не желает, чтобы какие-то девчонки читали ему наставления |
he is really nutty about that girl – it must be love | он совершенно без ума от этой девчонки, должно быть, это любовь |
he leered across the room at the girls | он бросал через комнату плотоядные взоры на девушек |
he looked at the beautiful girl with unutterable delight | он смотрел на красивую девушку с неописуемым восторгом |
he looked at the beautiful girl with unutterable delight | он смотрел на красивую девушку с невыразимым восторгом |
he married a girl of low station | он женился на девушке низкого происхождения |
he plucked an apple and offered it to the girl | он сорвал яблоко и дал его девочке |
he poked fun at the girl because she wore old-fashioned clothes | он подшучивал над девочкой, потому что она носила старомодную одежду |
he quizzed her about life as a working girl | он расспрашивал её о жизни работающей девушки |
he remembers her as a girl | он помнит её девочкой |
he seems to be greatly taken with that pretty girl | кажется, он сильно увлечён этой хорошенькой девушкой |
he smartened up noticeably at the entrance of the pretty girl | он заметно оживился при появлении симпатичной девушки |
he takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life | он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизни |
he used to go sparkin' round among the girls | он околачивался возле девушек, ухаживая за ними |
he was a dirty old man trying it on with any girl that came his way | это был похабник, который не пропускал ни одну девушку |
he was awkward and nervous around girls | с девушками он был неуклюжим и нервным |
he was ogling all the pretty girls | он бросал страстные взгляды на всех хорошеньких девушек |
he was pasting stamps in his album when his girl-friend came | он вклеивал марки в альбом, когда пришла его подруга |
he winked at the girl and she winked back | он перемигнулся с девушкой |
head girl | старшая ученица (в женской школе) |
head girl | старший префект (в женской школе) |
her daughter was a precious girl | её дочь была прелестной девочкой |
her husband ran off with some girl half his age | её муж сбежал с какой-то девицей вдвое младше него |
her teachers regard her as a rebellious, troublemaking girl | учителя считали её беспокойной, недисциплинированной девочкой |
his eyes were fixed on the ribbon that the girl was wearing around her neck, it triggered a memory | он не сводил глаз с ленты на шее девушки, она что-то ему напоминала |
his eyes were fixed on the ribbon that the girl was wearing around her neck. It triggered a memory | он не сводил глаз с ленты на шее девушки. Она что-то ему напоминала |
how nice that the two girls hit it off so well | как мило, что эти две девочки подружились |
hysterical girl | истеричная девочка |
hysterical girl | истеричка |
I had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months before | я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной дом |
I like a girl who doesn't play with her food or drink | мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питью |
I met a girl | я встретил одну девушку |
I was going with girls and I didn't feel the urge to play with myself | я встречался с девушками и не испытывал никакой потребности заниматься мастурбацией |
I wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed it | я не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилось |
I went with herds of school-girls nutting and berrying | я шёл вместе с группами школьниц, собирающих орехи и ягоды |
I'll wager a strong young girl like the Princess will laugh at you for babying over her | я готов спорить, что такая серьёзная девушка как Принцесса просто посмеется над тобой, если ты будешь обращаться с ней как с маленькой |
immature girl | девочка-подросток |
in some countries, a girl is betrothed to her future husband while she is still a child | в некоторых странах девушку обручают с её будущим мужем, когда она ещё ребёнок |
innocent girl | наивная девочка |
it was a portrait of a little girl in an apricot-coloured frock and pink ribbons | это был портрет маленькой девочки в платьице абрикосового цвета и с розовыми лентами |
it was a pretty girl of full-blooded face | это была симпатичная румяная девушка |
it's unkind to sport with a young girl's feelings like that | нельзя так зло шутить над чувствами молодой девушки |
i've knocked some girls in my time but I've never had such a rabbiter as you | каких я только девиц не трахал в своей жизни, но такую бабищу вижу впервые |
Jane is blossoming into a beautiful girl | Джейн превращается в самую настоящую красавицу |
Jill and twelve other girls began piling on to Bill's old sledge | джилл и ещё двенадцать девочек стали забираться на старые санки Билла |
Jim's girl friend brushed him off before he met Mary | девушка Джима, которая была у него до Мери, от него ушла |
John circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her | на вечеринке Джон ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней |
Kit Brandon is the life-story of a woman gangster, a passionate, lawless gutsy young girl from the mountains | "кит Брендон" – это история жизни женщины-гангстера, страстной, смелой женщины с гор |
little girl is a picture | девочка – настоящая картинка |
make a date with a girl | назначать девушке свидание |
make approaches to a girl | ухаживать за девушкой |
make approaches to a girl | заигрывать с девушкой |
many wondered that he permitted his daughter to companion so much with such a girl | многие удивлялись, что он позволил своей дочери так много общаться с такой девушкой |
many young girls, living alone in London, go astray for lack of parental control | многие девушки, живущие в Лондоне одни, в отсутствии родительского контроля сбиваются с пути |
my little girl is ill | моя дочка заболела |
nice good-tempered girl | милая, славная девушка |
not like the common run of girls | не такая, как все девушки |
Peter is at his usual tricks again, chatting up the girls | Питер опять за своё, болтает с девчонками |
pettish girl | обидчивая девушка |
pettish girl | обидчивая девица |
pity the girl is so plain | жаль, что девочка так некрасива |
pretty girl drew his eye | его внимание привлекла смазливая девчушка |
pursue a pretty girl | преследовать хорошенькую девушку |
search for a lost girl | разыскивать потерявшуюся девочку |
she and twelve other girls began piling on to Bill's old sledge | она и ещё двенадцать девочек взгромоздились на старые санки Билла |
she came up to London and bought reduced coats and shoes for the little girls | она приехала в Лондон и купила пальто и туфли для малышек по сниженным ценам |
she dressed up to kill all other girls | она вырядилась, чтобы сразить наповал всех остальных девчонок |
she gave birth to a girl | она разрешилась девочкой |
she gave the girl a job as a cook | она наняла девушку поварихой |
she grew into a beautiful girl | она выросла в красивую девушку |
she is a girl | она девочка |
she is a girl after my own heart | эта девушка мне по душе |
she is a girl of many accomplishments | она обладает многими достоинствами |
she is a girl of peculiar temper | это девушка с эксцентричным характером |
she is a girl of peculiar temper | это девушка с очень необычным характером |
she is a really weird girl | она очень странная девушка |
she is a resilient girl – she won't be unhappy for long | она жизнерадостная девушка, неспособная долго грустить |
she is a sensitive reasonably together girl | она чувствительная и в меру собранная девушка |
she is blossoming into a beautiful girl | она становится просто красавицей! |
she is his girl Friday | она его правая рука |
she is my best girl | она моя любимая девушка |
she is still a small girl | она ещё маленькая девочка |
she is taken with the girl | он увлечён этой девушкой |
she is the best turned girl I ever talked to | она девушка с самым замечательным характером из всех, с кем я когда-либо разговаривал |
she is the dearest girl that I have ever known | она самый милый человек, каких я когда-либо знала |
she is the double of her mother as a girl | она копия своей матери, какой та была в юности |
she patted herself on the back for being such a good girl | она мысленно похвалила себя за то, что оказалась такой умницей |
she put on her hat and told the girls to do likewise | она надела шляпу и велела девочкам сделать то же самое |
she sat and dished with the girls | она сидела и болтала со своими подругами |
she was a good girl not hoity-toity | она была благовоспитанной девушкой, а не какой-либо вертихвосткой |
she was a good girl not hoity-toity | она была благовоспитанной девушкой, а не какой-нибудь вертихвосткой |
she was a nice round lively little girl | она была миловидной, немного полной энергичной девочкой |
she was delivered of a girl | она разрешилась девочкой |
shepherd girl | пастушка |
slender young girl | изящная молоденькая девушка |
so this exuberant young girl decided to become a screen actress | итак, эта брызжущая весельем девица решила стать киноактрисой |
some men go to dances just to see if they can pick up with a girl | некоторые мужчины ходят на танцы только для того, чтобы подцепить девочку |
some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her up | иные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней |
someone will take up the girl and mother her | кто-нибудь возьмёт девочку и будет о ней заботиться |
stop annoying the girl | перестаньте приставать к девушке |
story concerns a good girl and a wicked fairy | в сказке говорится о хорошей девочке и злой фее |
take one's friend's girl | отбить девушку у товарища |
take one's friend's girl | отбивать девушку у товарища |
take much delight in bullying small girls | получать большое удовольствие от подшучивания над маленькими девочками |
teen-age girl | молоденькая девушка |
the aidless innocent girl | беспомощная невинная девочка |
the boys bullied the small girl into giving them all her money | парни так напугали девочку, что она отдала им все деньги |
the girl absorbed him, he paid no attention to others | эта девушка заинтересовала его так, что он не обращал внимания на других |
the girl cast her eyes down modestly | девушка скромно опустила глаза |
the girl choked to death after breathing in smoke | девочка задохнулась от дыма |
the girl claims to be able to communicate with the dead | эта девочка утверждает, что может разговаривать с мёртвыми |
the girl claims to be able to communicate with the dead | эта девочка утверждает, что может говорить с мёртвыми |
the girl clapped the door to as she left | уходя, девушка хлопнула дверью |
the girl enjoyed trapping butterflies in her net | девочка радостно ловила бабочек своим сачком |
the girl fainted, but she came round when we threw drops of water on her face | девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули её лицо водой |
the girl he loved was the most capricious little enchantress | девушка, которую он любил, была ужасно капризной маленькой чаровницей |
the girl he loved was the most capricious little enchantress | девушка, которую он любил, была самой капризной из всех маленьких чаровниц, каких себе только можно представить |
the girl he loved was the most capricious little enchantress | девушка, которую он любил, была самой капризной из всех маленьких чаровниц |
the girl is a dish | девочка – закачаешься |
the girl is not bright intellectually | девочка не очень сообразительна |
the girl is not yet out | девушка ещё не выезжает в свет |
the girl is too young to marry | девушка ещё слишком молода, чтобы выходить замуж |
the girl jabbered incomprehensibly | девочка тараторила что-то невнятное |
the girl looks fine, but she isn't mine | хороша Маша, да не наша |
the girl looks fine, but she isn't mine | хоть видит око, да зуб неймёт |
the girl may or may not outgrow her interest in fashion | с возрастом у девочки интерес к моде может пройти, а может и нет |
the girl may outgrow her interest in fashion | девушка может с возрастом потерять интерес к моде |
the girl next door | обыкновенная соседская девчонка (ничем не примечательная, в отличие от гламурных персонажей) |
the girl paled at the news | девушка побледнела, услышав новость |
the girl playing Cinderella in the pantomime was a real humdinger | девушка, играющая в представлении Золушку, была очень хороша собой |
the girl rowed, pulling a pair of sculls very easily | девушка гребла, ловко управляясь с парой вёсел (Ch. Dickens) |
the girl's a pip | девочка что надо |
the girl's unbound hair curtained her face | распущенные волосы девушки закрыли её лицо |
the girl should be commended for her bravery in saving the drowning child | девочку надо похвалить за храбрость, она спасла тонущего ребёнка |
the girl should be commended for her bravery in saving the drowning child | девочку надо похвалить за мужество, она спасла тонущего ребёнка |
the girl speaks French well enough to act as our interpreter | девушка достаточно хорошо владеет французским языком, чтобы быть нашим переводчиком |
the girl stood washing the sleep out of her eyes | девочка умывала глаза после сна |
the girl stood washing the sleep out of her eyes | девочка умывалась после сна |
the girl that's driving me mad is going away | девушка, которая сводит меня с ума, от меня уходит |
the girl was an arch, ogling person, with a great play of shoulders | это была игривая, кокетливая девица, непрерывно подёргивавшая плечами |
the girl was decorated for saving the child from drowning | девушка была представлена к медали за спасение ребёнка |
the girl was dragged from the car and raped | девушку вытащили из машины и изнасиловали |
the girl was drawing a pattern in the sand with her forefinger | девочка рисовала своим указательным пальцем узор на песке |
the girl was dressed in a yellow frock with yellow ribbons to match | девочка была одета в жёлтое платье, и ленты её были тоже жёлтыми, под цвет платья |
the girl was exposed to difficulties | девушка была поставлена в трудное положение |
the girl was holding her father's hand | девочка держала отца за руку |
the girl was set on by a thief in the park | на девушку в парке напал грабитель |
the girl was set on by a thief in the park | на девочку в парке напал вор |
the girl was threading beads on a string of catgut | девушка перебирала чётки, нанизанные на нитку кетгута |
the girl was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear | девочка шептала что-то на ухо матери, чтобы другие её не слышали |
the girls froze him off when he wanted to join the party | когда он попытался присоединиться к компании, девушки его отшили |
the girls froze him off when he wanted to join the party | когда он попытался присоединиться к компании, девушки отвадили его |
the girls had their hair banged low over their foreheads | девушки носили чёлки почти до бровей |
the girls need a good fuck | девчонкам нужен хороший мужик |
the girls, of course, were all alight about it | девушки, конечно, этим загорелись |
the girls peeled off before swimming | девчонки разделись перед тем, как лезть в воду |
the girls peeled off before swimming | девчонки разделись, перед тем как лезть в воду |
the girls sat, swapping gossip | девушки сидели и сплетничали |
the girls saw a little fall in the ground | девочки увидели небольшой откос |
the girls saw a little fall of the ground | девочки увидели небольшой откос |
the girls were "going through" a drunken sailor | девицы обшаривали пьяного моряка |
the girls were in native costume | девушки были в национальных костюмах |
the girls were on roller-skates, with elbow pads and knee pads | девочки были на роликовых коньках, с защитными подушечками на коленях и локтях |
the girls were skipping through a skipping rope | девочки прыгали через скакалку |
the golden girl of British athletics | "золотая девочка" британской лёгкой атлетики |
the group of girls who were watching some tripe on television | группа девочек, смотрящих какую-то ерунду по телевизору |
the little girl cozied up to her mother | девочка прижалась к своей маме |
the little girl diverted the people at her mother's party with her funny sayings | маленькая девочка очень повеселила маминых гостей своими забавными словечками |
the little girl fell over and hit her head | маленькая девочка упала и ударилась головой |
the little girl fell plop into the water | девочка бултых в воду |
the little girl is a picture | девочка – настоящая картинка |
the little girl lisped out her story | маленькая девочка, лепеча, рассказала, что с ней было |
the little girl looked comical in her mother's dress | в материнском платье девочка выглядела смешно |
the little girl presented a bouquet | девочка преподнесла букет цветов |
the little girl rattled along merrily | девочка весело болтала |
the little girl rattled on merrily | девочка весело болтала |
the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriend | младшая сестра получила шоколадку за то, что помирила старшую с её молодым человеком |
the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend | девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем |
the little girls were skipping in the playground | на детской площадке три маленькие девочки прыгали через скакалку |
the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful | бедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так боялась |
the new girl seems rather puffed up | новая девица, кажется, слишком задирает нос |
the new girl seems rather puffed up, as if she thinks she's too important to talk to anybody | новая девица, кажется, излишне чванится, думает, что она такая важная, что никто не достоин с ней и говорить |
the new magazine is targetted at pubescent girls | новый журнал предназначен для девочек-подростков |
the older three girls were still slumbering peacefully | три старшие девочки всё ещё мирно спали |
the police were unable to trace whereabouts of the missing girl | полиция не смогла установить местонахождение пропавшей девочки |
the policeman shielded the girl with his body | полицейский заслонил девушку своим телом |
the poor girl, whose pregnancy had swelled and stoutened every part of her | бедная девочка, которая раздалась и потолстела во время беременности |
the priests had to exorcize the devil from the body of the little girl, with bell, book, and candle | священникам пришлось изгонять из девочки дьявола при помощи колокольчика, Библии и свечи |
the sale girl refused to exchange the sweater | продавщица не согласилась обменять свитер |
the simple country girl | простая деревенская девушка |
the small girl had to be boosted up into the large horse | девочке пришлось помочь, чтобы она смогла залезть на большую лошадь |
the small girl had to be boosted up onto the large horse | девочку пришлось подтолкнуть, чтобы она смогла залезть на большую лошадь |
the small girl kept yanking at her mother's apron | маленькая девочка продолжала дёргать маму за фартук |
the story concerns a good girl and a wicked fairy | в сказке говорится о хорошей девочке и злой фее |
the studious girl graduated at the head of her class | прилежная девочка закончила школу лучше всех своих одноклассников |
the teacher scolded the girl for bad behaviour, but the child then complained that she had been centred out | учитель отругал девочку за плохое поведение, но она пожаловалась, что он просто отыгрался на ней |
the teacher was enchanted by the little girl sweet voice | сладкий голос маленькой девочки очаровал учителя |
the teacher was enchanted by the little girl sweet voice | нежный голосок маленькой девочки очаровал учителя |
the two girls joined arms and sloshed through the mud together | две девочки, взявшись за руки, шлёпали вместе по лужам |
the two girls switched their lunch boxes | две девочки поменялись своими завтраками |
the way he saved that girl's life was a bit of all right | спасая девушку, он неплохо себя показал |
the whole town condemned the girl for her wild behaviour | горожане все как один осудили девушку за её вольное поведение |
the young girls giggled and felt a hot touch in their parts | девчонки захихикали, между ног у них стало горячо |
the young man seems to be greatly taken with that pretty girl | кажется, молодой человек сильно увлечён этой хорошенькой девушкой |
their fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couples | их попутчики – это молодожёны, молодые девушки, охотящиеся за женихами, и пожилые пары |
there is a higher incidence of left-handedness among boys than girls | среди мальчиков левши встречаются чаще, чем среди девочек |
there was a young girl of fifteen-a kitchen scrub he had never seen before | там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел |
these Southern girls are the very devil | эти южанки сущие чертята |
these unchaste girls are always impudent | эти непристойные девицы всегда нахально себя ведут |
they mixed the boys with the girls in our school | в нашей школе объединили мальчиков и девочек |
they talked French shutting out the little girl from the conversation | они говорили по-французски, чтобы девочка не могла участвовать в беседе |
this picture shows the girl in profile | на этой картине девочка нарисована в профиль |
twenty boys and girls were confirmed in the Christian Church | двадцать юношей и девушек прошли конфирмацию |
two girls were employed at filling envelopes | две девушки были заняты склейкой конвертов |
uncommon fine girl | замечательная девушка |
way he saved that girl's life was a bit of all right | спасая девушку, он неплохо себя показал |
we employed a girl to tend to the children for a few hours every day | мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый день |
we had a little girl | у нас была маленькая дочка |
when the mother was ill the eldest girl had to function as both cook and housemaid | когда мать была больна, старшей девочке приходилось и готовить, и убирать дом |
whistle at a girl | присвистнуть, увидев девушку |
whistle at a girl | присвистнуть от восторга, увидев девушку |
you have been making serious love to Patty, and have turned the poor girl's head | вы всерьёз ухаживали за Пэтти и совершенно вскружили бедной девочке голову |
you hope to be engaged to marry the girl who would give you forever | надеешься, что будешь помолвлен и что женишься на девушке, которая всегда будет тебе давать (Питер Хэммилл, "натюрморт") |
you're dead right, old girl, Bill agreed | 'ты стопроцентно права, старушка', – согласился Билл |