DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing foot | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a foot in lengthфут в длину
a foot in widthфут в ширину
a forest of dark pines at the foot of the mountainтёмный сосновый лес у подножия горы
a hundred able men ... forty bills on footсотня добрых воинов, ... сорок – пешие с алебардами
a journey on footпешая экскурсия
a man unfortunately slipped his foot, and fellчеловек неудачно подвернул ногу и упал
a safe purchase for my footтвёрдая опора для моей ноги
a woman shrouded from head to foot in a black veilженщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджу
acre-footакро-фут (1233 кв. м)
acre-footакр / фут (объём воды, необходимый для того, чтобы покрыть площадь в 1 акр на глубину в 1 фут)
acre-foot irrigationорошение с расчётом поливной нормы в акр-футах
after expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on footпосле того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились из Болоньи в горы пешком
agues come on horseback but go away on footбеда к нам верхом, а от нас пешком (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком)
agues come on horseback but go away on footболезнь входит пудами, а уходит золотниками (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком)
agues come on horseback but go away on footболезни являются к нам верхом, а уходят от нас пешком (ср.: болезнь входит пудами а уходит золотниками или: беда к нам верхом а от нас пешком)
air blast pressure footраздуватель (самонаклада)
air blast pressure footвоздуходувное сопло
an 8-foot metal artworkвосьмифутовая металлическая конструкция
arrive on footприходить пешком
astronaut foot restrainerфиксатор ступеней ног космонавта
at forty-five he was so vigorous that he made his way to Scotland on footв сорок пять лет он был так силен, что дошёл до Шотландии пешком
at last he planted his foot on dryнаконец он ступил на сушу
at last he planted his foot on dry groundнаконец он ступил на сушу
at the bed-footв ногах (кровати)
at the close of the reign of Charles the Second, most of his foot were musketeersк концу правления Карла II большую часть его пехоты составляли мушкетеры
at the foot of a pageвнизу страницы
at the foot of the bedв ногах кровати
at the foot of the classпоследние ученики в классе
at the foot of the classсамые плохие ученики в классе
at the foot of the stairsна нижней площадке (лестничной клетки)
at the same time he set his wooden stump upon my footи в этот момент он наступил мне на ногу своим деревянным протезом
atopic footатопический дерматоз стоп
balance on one footбалансировать на одной ноге
be barely able to put one foot in front of the otherеле ноги передвигать
be beneath someone's footбыть в полном подчинении (у кого-либо)
be beneath someone's footбыть под пятой у (кого-либо)
be beneath someone's footбыть под пятой (у кого-либо)
be beneath someone's footбыть в полном подчинении у (кого-либо)
be beneath someone's footбыть под чьим-либо башмаком
be beneath someone's footбыть под чьим-либо башмаком
be on a friendly foot withбыть на дружеской ноге с (someone – кем-либо)
be on footбыть в стадии подготовки
be splashed from head to footбыть забрызганным с головы до ног
be under someone's footбыть в полном подчинении (у кого-либо)
be under someone's footбыть в полном подчинении у (кого-либо)
be under someone's footбыть под чьим-либо башмаком
be under someone's footбыть под пятой у (кого-либо)
be under someone's footбыть под пятой (у кого-либо)
be under someone's footбыть под чьим-либо башмаком
be with one foot in the graveбыть одной ногой в могиле
beneath someone's footпод пятой (у кого-либо)
beneath someone's footпод чьим-либо башмаком
beneath someone's footв полном подчинении (у кого-либо)
betray the cloven footпоказать свой злобный характер
betray the cloven footпоказать свой дьявольский характер
bind hand and footсвязывать по рукам и ногам
bird-foot deltaпальцеобразная дельта (в виде птичьей лапки)
bird's-footсараделла (Ornithopus; бот.)
bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfallsполусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов
box footнога с крутым копытом
box footтупоугольное копыто
box footнога с тупоугольным копытом
box footкрутое копыто
calf's-foot jellyзаливное из телячьих ножек
calf's-foot jellyстудень из телячьих ножек
cattle foot handlingобработка ног крупного рогатого скота
cattle foot washing machineмоечный барабан для ног крупного рогатого скота
column footпята колонны
contracted footсжатое копыто
cow with a calf at footподсосная корова
cow with a calf at footкорова с телёнком на подсосе
cross-foot spinвращение "штопор"
cross-foot spinвращение "винт"
cutting with footчеренок с "пяткой"
deformed footизуродованная нога
deposit of ground ice at the foot of frost mounds or buried ice in terminal morainesзалежь внутригрунтового льда в основании бугров пучения или погребённого ледникового льда в конечных моренах
dislocate footвывихнуть ногу
dislodge a stone with one's footсбросить камень ногой
display the cloven footпоказать свой злобный характер
display the cloven footпоказать свой дьявольский характер
distinguish the sound of foot stepsразличить шаги
doe's footкозья ножка (посадочный кол с раздвоенным концом)
donkey footнога с крутым копытом
donkey footнога с тупоугольным копытом
donkey footтупоугольное копыто
donkey footкрутое копыто
dorsum of a footтыл стопы
dorsum of footтыл стопы
double-pocket foot testerдвухгнездный ножной педальный тестер (контролирующий герметичность банок)
dove's-footгерань мягкая (Geranium molle)
examine someone from head to footоглядывать кого-либо с головы до ног
examine someone from head to footоглядеть кого-либо с головы до ног
expanded footрасширенное подножие (ледникового потока)
expanded footрасширенное окончание (ледникового потока)
expanded-foot glacierширококонечный ледник (ледник, язык которого спускается по горной долине до её выхода в следующую более широкую долину или на предгорную равнину, где он распространяется вширь)
expanded-foot glacierледник с расширенным подножием
feel something under one's footнаступить на (что-либо)
feel something under one's footнаступить (на что-либо)
fescue footсухая гангрена копыта
fifteen-foot seas battered against her hullволны высотой в 15 футов бились о корпус судна
filament footоснование волокна (на Солнце)
find a safe purchase for one's footнащупать твёрдую опору для своей ноги
find a safe purchase for one's footнайти твёрдую опору для своей ноги
find the length of footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
find the length of footузнать чью-либо слабость
find the length of someone's footприсматриваться к (кому-либо)
find the length of footузнать чьи-либо слабые стороны
find the length of footраскусить человека
flat-soled footнога с плоской подошвой
foot-and-mouth diseaseафтозная лихорадка (возбудитель – вирус)
foot bathножная дезинфицирующая ванна
foot blockопорная подушка
foot blockопорный лежень
foot-controlledс педальным управлением
foot-controlledс ножным управлением
foot-controlledс педальным приводом
foot-controlledс ножным приводом
foot-jawCrust. ногочелюсть
foot ling presentationножное предлежание плода
foot measureдюймовая мера
8-foot metal artworkвосьмифутовая металлическая конструкция
foot of ice fallsподножия ледопадов
foot of waterfallsоснования водопадов
foot-operated generatorпедальный генератор
foot-operated switchножной переключатель
foot-pathмостик (переход, рабочая платформа)
foot-pound-second systemбританская система с основными единицами: фут, фунт, секунда
foot-pound-second unitанглийская система единиц (фут-фунт-секунда)
foot surfaceподкопытная поверхность (подковы)
foot surfaceверхняя поверхность (подковы)
foot the billиспытывать на себе последствия
foot the billоплачивать счёт
foot the billнести последствия
foot thickтолщиной в один фут
foot up toсоставлять
foot up toдоходить
foot up toдостигать
foot wallлежачий бок (пласта)
foot-ware factoryобувная фабрика
fore part of footносок стопы
foul-in-the-footкопытная болезнь
foundered footвоспалённое копыто
four-foot wayчетырёхфутовая колея (ширина ж.-д. колеи в Англии)
from head to footс головы до пят
gain one's footвстать на ноги
get a foot in the doorначать
get off on the footпроизвести плохое впечатление
get off on the footнеудачно начать
get off on the right footправильно выстроить отношения
get off on the wrong footпроизвести плохое первое впечатление
get the foot ofопередить (someone – кого-либо)
get the foot ofобогнать (someone – кого-либо)
get the length of someone's footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
get the length of someone's footузнать чью-либо слабость
get the length of someone's footраскусить человека
get the length of someone's footприсматриваться к (кому-либо)
get to one's footвстать на ноги
glacier consisting of a broad lobe formed where the lower part of a valley glacier leaves its confining walls and expands onto the adjacent lowland at the foot of a mountain slopeледник, язык которого спускается по горной долине до её выхода в следующую более широкую долину или на предгорную равнину, где он распространяется вширь
go on footходить пешком
go on footидти пешком
go part of the distance on footпройти часть пути пешком
go part of the distance on footпройти часть расстояния пешком
goose foot shareстрельчатая лапа
ground gave way beneath the footпочва подалась под тяжестью ноги
have one's foot on someone's neckугнетать (кого-либо)
have one's foot on someone's neckпорабощать (кого-либо)
have one's foot on the neck ofпоработить (someone – кого-либо)
have the foot ofобогнать (someone – кого-либо)
have the foot ofопередить (someone – кого-либо)
have the foot ofдействовать быстрее (someone – кого-либо)
have the length of someone's footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
have the length of someone's footраскусить человека
have the length of someone's footузнать чью-либо слабость
have the length of someone's footприсматриваться к (кому-либо)
he drags his left footон подволакивает левую ногу
he drags his right footон подволакивает правую ногу
he dug down a foot and struck rockон выкопал яму в фут глубиной и наткнулся на скальную породу
he eased his foot off the acceleratorон отпустил педаль газа, газ
he felt a stab of pain in his footон почувствовал острую боль в ноге
he felt under his chair with his right foot and got into his shoeон пошарил под стулом правой ногой и попал в туфлю
he had pins and needles in his footон отсидел ногу
he hurt his foot in fallingон повредил себе ногу при падении
he injured his foot in fallingон повредил себе ногу при падении
he intruded his foot into the doorwayон сунул ногу в дверь
he is bound hand and foot by thisон связан этим по рукам и ногам
he is bound hand and foot by thisэто вяжет его по рукам и ногам
he let out a cry of pain as the nail went into his footон завопил от боли, когда ему в ногу вонзился гвоздь
he planned to cross mountains on footон планировал переправиться через горы пешком
he rocked the cradle with his footон качал ногой колыбель
he rubbed his foot soreон стёр свою ногу
he set foot on these shoresон прибыл в эти края
he set his wooden stump upon my footон наступил мне на ногу своим деревянным протезом
he shuffled from one foot to the otherон переминался с ноги на ногу
he stepped on my footон наступил мне на ногу
he suffered from frostbitten toes after crossing the Antarctic on footво время пешего перехода через Антарктиду он отморозил пальцы на ногах
he was tied so tightly that he couldn't move hand or footего так крепко связали, что он не мог пошевелить ни рукой ни ногой
hear the sound of foot stepsуслышать шаги
heel of footмягкая часть ноги (у птицы против большого пальца)
her foot was drumming on the carpetона постукивала ногой по ковру
his foot has gone deadу него нога онемела
his foot has gone deadу него нога затекла
his foot has gone to sleepу него затекла нога
his foot has gone to sleepон отсидел ногу
his foot slipped and he fell into the streetего нога поскользнулась, и он упал на мостовую
his foot slipped off and he fell to the groundего нога соскользнула, и он упал на землю
his foot was poisoned by being pierced with a nailон наткнулся на гвоздь, и у него началось заражение крови
his losses foot up to £1000его убыток достигает 1000 фунтов
his losses foot up to L 100его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов)
his quickness of foot and tricky head-work quickly demoralised the majority of his opponentsего скорость и изобретательность быстро приводили в уныние большинство его соперников
hit foot against a stoneушибить ногу о камень
hit foot against the stairsушибить ногу о лестницу
hit foot against the stairsудариться ногой о лестницу
hit foot on a stoneушибить ногу о камень
hit foot on a stoneудариться ногой о камень
hit foot on the stairsушибить ногу о лестницу
hit foot on the stairsудариться ногой о лестницу
hundreds of animals have died and several more found to be infected with foot-and-mouth diseaseсотни животных погибли от ящура и ещё несколько сотен оказались заражёнными
hurt one's footушибить ногу
hurt one's footпоранить ногу
I could get no boat, so I must make the distance on footя не смог раздобыть лодку, поэтому я должен идти весь путь пешком
I could scarcely drag one foot after anotherя едва переставлял ноги
I could scarcely drag one foot after the otherя насилу передвигал ноги
I could scarcely drag one foot after the otherя еле-еле передвигал ноги
I got my foot caught in the bloody chairя зацепился ногой за этот треклятый стул
I surveyed him from head to footя окинул его взглядом с головы до ног
I was not aware of your presence. Your foot is so light.я не заметил, как вы вошли. У вас такая лёгкая походка
I would not touch him with a ten foot poleон мне омерзителен
ice footподошва льда
I'd hardly set foot inside the door when that dog of theirs was all over meне успел я войти в дверь, как их собака радостно бросилась на меня
imprint of a footотпечаток ноги
it was a very severe accident and he lost part of his footон попал в серьёзную автомобильную катастрофу и потерял часть ноги
jib foot sectionопорная секция стрелы (крана, экскаватора)
journey on footпоход
journey on footпешее путешествие
journey on footпешая экскурсия
jump at the sound of foot stepsподпрыгивать при звуке шагов
knock foot against a stoneушибить ногу о камень
knock foot on a stoneударить ногу о камень
know the length of someone's footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
know the length of someone's footраскусить человека
know the length of someone's footузнать чью-либо слабость
know the length of someone's footприсматриваться к (кому-либо)
leather and foot-wear industryкожевенно-обувная промышленность
leg and foot of a stockingпаголенок и лапа чулка
lift one's footзаносить ногу
lift one's footподнять ногу
lift one's footподнимать ногу
lift one's footзанести ногу
longitudinal arch of the footпродольный свод стопы
love should be enfettered, hand and footлюбовь следует связать по рукам и ногам
lucky rabbit's footзаячья лапка, которую носят на счастье
lucky rabbit's footзаячья лапка, которую носят как талисман
lumen per square footфут-свеча (10,764 лк)
lumen per square foot per steradianсвеча на квадратный фут (10,764 нт)
mare with foal at footподсосная кобыла
mare with foal at footкобыла с жеребёнком-сосунком
mark of a foot was printed on the sandна песке остался след ноги
measure another man's foot by one's own bushelмерить чужую ногу на собственную колодкуср.: мерить на свой аршин
measure another man's foot by one's own bushelмерить на свой аршин (букв.: мерить чужую ногу на собственную колодку)
measure someone's foot by one's own lastмерить чью-либо ногу на собственную колодкуср.: мерить кого-либо на свой аршин
measure someone's foot by one's own lastмерить кого-либо на свой аршин (букв.: мерить чью-либо ногу на собственную колодку)
move a footс места не двинуться
mule footсжатое копыто
mule footнога со сжатым копытом (при атрофии стрелки)
my foot slipped off and I fell to the groundнога соскользнула, и я упал на землю
neat's foot oilкопытное масло
neat's-foot oil cooking tankкотёл для выварки жира из цевок и путовых суставов (крупного рогатого скота)
non-kicking footопорная нога (футбол)
not to know B from a bull's footбыть круглым невеждой
on the bed-footв ногах (кровати)
once the enemy positions have been softened up, we can move the foot soldiers inпосле того как позиции врага были обстреляны артогнём, мы можем пустить в ход пехоту
one foot spinпируэт
pile lifting footщуп, контролирующий уровень стапеля (самонаклада)
pile lifting footщуп, контролирующий высоту подъёма стола (самонаклада)
plunge one's foot inadvertently into a muddy part of the roadвляпаться в грязь на дороге
presser-foot technologyтехнология изготовления трикотажных изделий с применением пруткового механизма оттяжки петель
print of a foot upon the sandслед ноги на песке
pump strainer with foot valveсетчатый фильтр насоса с обратным клапаном
pump strainer with foot valveфильтр насоса с обратным клапаном
put one's best foot forwardпоторопиться
put one's best foot forwardсделать всё возможное
put one's best foot forwardвзяться за дело по-серьёзному
put one's best foot forwardделать всё возможное
put one's foot in"влопаться"
put one's foot inпопасть впросак
put foot inвступить на
put one's foot inсплоховать
put foot inвысадиться
put one's foot in itсовершить бестактный поступок
put one's foot in itобмишуриться
put one's foot in it"влопаться" (т. е. сплоховать)
put one's foot in one's mouthсказать что-либо необдуманно или бестактно
put one's foot in one's mouthляпнуть что-либо необдуманно или бестактно
put one's foot in the stirrupвложить ногу в стремя
put one's foot intoсплоховать
put one's foot intoпопасть впросак
put one's foot into"влопаться"
put one's foot into itсовершить бестактный поступок
put one's foot into itобмишуриться
put one's foot into itсесть в лужу
put one's foot into it"влопаться" (т. е. сплоховать)
put foot onвысадиться
put foot onвступить на
put one's foot on a pedalнажимать педаль
put one's foot on someone's neckпорабощать (кого-либо)
put one's foot on someone's neckугнетать (кого-либо)
put one's foot on someone's neckвсецело подчинять себе (кого-либо)
put one's foot on the neck ofпоработить (someone – кого-либо)
put the best foot firstидти очень быстро
put the best foot firstсделать всё возможное
put the best foot firstторопиться
put the best foot firstприбавить шагу
put the best foot foremostсделать всё возможное
put the best foot foremostидти очень быстро
put the best foot foremostторопиться
put the best foot foremostприбавить шагу
put the best foot forwardидти очень быстро
put the best foot forwardсделать всё возможное
put the best foot forwardторопиться
put the best foot forwardприбавить шагу
put the foot inприбегнуть к жёстким мерам
put the shoe on the right footобвинять кого следует
put the shoe on the right footсправедливо обвинить (кого-либо)
raise one's footподнимать ногу
raise one's footподнять ногу
raise one's footзаносить ногу
raise one's footзанести ногу
reach out a footвыставлять ногу
right footправая нога
ringworm of footтрихофития стоп
ripe grasses trammel a travelling footвыросшие травы мешают идти
safe purchase for my footтвёрдая опора для моей ноги
scan someone from head to footвнимательно оглядывать кого-либо с головы до ног
serve hand and footслужить не за страх, а за совесть
serve hand and footслужить верой и правдой
set one's best foot firstприбавить шагу
set one's best foot firstторопиться
set one's best foot firstидти очень быстро
set one's best foot firstсделать всё возможное
set one's best foot foremostприбавить шагу
set one's best foot foremostторопиться
set one's best foot foremostидти очень быстро
set one's best foot foremostсделать всё возможное
set one's best foot forwardприбавить шагу
set one's best foot forwardторопиться
set one's best foot forwardидти очень быстро
set one's best foot forwardсделать всё возможное
set foot atвысадиться
set foot atвступить на
set one's foot downпринять твёрдое решение
set one's foot downтвёрдо решиться
set one's foot downзанять твёрдую позицию
set foot inвступить на
set foot inвысадиться
set foot inвступить в
set one's foot in the stirrupвдеть ногу в стремя
set one's foot in the stirrupвдевать ногу в стремя
set foot onвысадиться
set foot onнаступать на
set foot onступать ногой на
set foot onвступить на
set one's foot on someone's neckугнетать (кого-либо)
set one's foot on someone's neckвсецело подчинять себе (кого-либо)
set one's foot on someone's neckпритеснять (кого-либо)
set one's foot on someone's neckпорабощать (кого-либо)
set one's foot on the neck ofпоработить (someone – кого-либо)
set foot somewhereпоявляться (где-либо)
set something on footначинать осуществлять (что-либо)
set on footпускать в действие
set on footпустить в ход (что-либо)
set something on footпускать что-либо в ход
set on footорганизовать (что-либо)
set on foot a careful inquiryначать тщательное расследование
set on foot a searching thorough inquiryначать подробное расследование
set on foot a thorough inquiryначать подробное расследование
set the best foot firstторопиться
set the best foot firstсделать всё возможное
set the best foot firstидти очень быстро
set the best foot firstприбавить шагу
set the best foot foremostторопиться
set the best foot foremostсделать всё возможное
set the best foot foremostидти очень быстро
set the best foot foremostприбавить шагу
set the best foot forwardторопиться
set the best foot forwardсделать всё возможное
set the best foot forwardидти очень быстро
set the best foot forwardприбавить шагу
shake a footпускаться в пляс
shake a footтанцевать
shake a footпоторапливаться
she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the houseона не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому
she has booked a foot massage and pedicure for Fridayона записалась на массаж ног и педикюр на пятницу
she is covered from head to foot in the loose chador of indigo cottonс головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго
she is covered from head to foot in the loose chuddar of indigo cottonс головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго
she is light of footу неё лёгкая походка
she is pretty fleet of footона такая быстроногая
she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open itона пнула ногой дверь, и этого оказалось достаточно, чтобы открыть её
she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open itона толкнула ногой дверь, сила удара оказалась достаточной, чтобы открыть её
she let out a row of expletives when she dropped a book on her footона испустила серию "сильных" выражений, когда уронила книгу себе на ногу
she struck her foot against a stoneона ударилась ногой о камень
she waits on him hand and footона при нём как прислуга
she would not touch him with a ten foot poleон ей противен
she would not touch him with a ten foot poleон ей омерзителен
sheep's foot rollerкулачковый дорожный каток
sheep's foot rollerдорожный каток с шипами
shift from one foot to anotherпереступать с ноги на ногу
shift from one foot to anotherтоптаться на месте
shift of footсмена ноги (на марше)
shift one's weight to the other footпереносить вес на другую ногу
ship towered full thirty foot from waterline to railот ватерлинии до леера корабля было целых тридцать футов
ship towered full thirty foot from waterline to railкорабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов
shiver from head to footдрожать всем телом
show the cloven footпоказать свой злобный характер
show the cloven footобнаруживать дьявольский характер
square-foot methodметод изучения растительности на площади в 1 кв. фут
stamp one's footтопать ногами
stamp one's footнаступать на ногу
start up at the sound of foot stepsвскакивать при звуке рвущихся шагов
step off with the left footсделать шаг с левой ноги
stick out one's footвыставлять ногу
stick out one's footвыставить ногу
stir a footс места не двинуться
stir a footшевелить ногой
stir a footшевельнуть ногой
stone hurt his foot badlyкамень сильно рассадил ему ногу
suction p with pump strainer and foot valveвсасывающая труба с сетчатым фильтром насоса и обратным клапаном
swift-footбыстроногий
take one's foot off a pedalотпустить педаль
take one's foot off the gasуспокоиться
take one's foot off the gasсбавить скорость
take off from the left footпрыгать с левой ноги
take the length of someone's footраскусить человека
take the length of someone's footстараться узнать чьи-либо слабые стороны
take the length of someone's footузнать чью-либо слабость
take the length of someone's footприсматриваться к (кому-либо)
tap one's footнаступать на ногу
the boot is now on the other footтеперь уж всё наоборот
the branch cracked and broke under his footветка под его ногой затрещала и отломилась
the dancer pivoted on the point of one footтанцовщица крутилась на пуантах на одной ноге
the day I first set foot in America was a red-letter day for meдень, когда я впервые ступил на американскую землю, был самым счастливым в моей жизни
the dog wounded its footсобака поранила лапу
the first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to dieпервый же человек, который ступил на территорию противника, был обречён на мгновенную смерть
the first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to dieпервый же человек, который сделал бы шаг на территорию противника, был обречен на мгновенную смерть
the foot-ball was threaded in and out among the Southampton playersфутбольный мяч катался то здесь, то там под ногами игроков Саутхемптона
the foot of a damподошва плотины
the foot of a mountainподножие горы
the fore footпередняя нога (животного)
the ground gave way beneath the footпочва подалась под тяжестью ноги
the hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibilityо руке или о ноге говорят, что она затекла, в случае онемения или снижения чувствительности
the hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibilityо руке или о ноге говорят, что она затекла в случае онемения или понижения чувствительности
the impression of a footслед человеческой ноги
the imprint of a footотпечаток ноги
the mark of a foot was printed on the sandна песке остался след ноги
the note is at the foot of the pageпримечание дано в конце страницы
the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or footпленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться
the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or footпленника так крепко связали, что он не мог пошевелить ни рукой ни ногой
the rider dismounted from his horse and came towards me on footвсадник спешился и подошёл ко мне
the rider dismounted from his horse and came towards me on footвсадник спешился и только потом подошёл ко мне
the ship towered full thirty foot from waterline to railот ватерлинии до леера корабля было целых тридцать футов
the ship towered full thirty foot from waterline to railкорабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов
the shoe is on the other footтеперь не то, что раньше
the shoe will not go on my footботинок не налезает мне на ногу
the slaves were trodden under footрабы были совершенно бесправны
the stone hurt his foot badlyкамень сильно рассадил ему ногу
the tyres screamed as her foot jammed against the acceleratorона нажала на педаль газа, и послышался визг шин
there should be a tilth at least a foot deepглубина вспашки должна быть не менее фута
they came on footони пришли пешком
they would not touch him with a ten foot poleон им омерзителен
this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military serviceэто занятие приводит к болезням ступнёй и коленных суставов и делает непригодным к воинской службе
thrust out one's footвыставлять ногу
thrust out one's footвыставить ногу
trample under footпритеснять
trample under footугнетать
trample under footзатаптывать
trample under footзатоптать
trample under footпопрать
trample under footрастоптать
trample under footтоптать (кого-либо)
trample under footподавлять (кого-либо)
trample under foot the traditions of international intercourseпопирать традиции международного общения
trapping with the inside of the footостановка мяча внутренней стороной стопы (футбол)
trapping with the outside of the footостановка мяча внешней стороной стопы (футбол)
tread heavily on someone's footоттоптать ногу (кому-либо)
tread on someone's footотдавить кому-либо ногу
tread on someone's footнаступить кому-либо на ногу
tread under footугнетать
tremble at the sound of foot stepsзадрожать при звуке шагов
tremble from head to footдрожать с головы до ног
tremble from head to foot/дрожать с головы до ног
tube footEch. амбулакральная ножка
twelve inches go to one footодин фут равняется двенадцати дюймам
under someone's footпод пятой (у кого-либо)
under someone's footпод чьим-либо башмаком
under someone's footв полном подчинении (у кого-либо)
where no foot may treadгде не ступала нога человека
with foot valveс обратным клапаном
woman shrouded from head to foot in a black veilженщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджу
work foot into a bootс трудом всунуть ногу в ботинок
would not touch him with a ten foot poleон ему омерзителен
wrong-footдоставлять неприятности
Showing first 500 phrases