DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing far | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark wintersчеловек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимам
a far longбольшой промежуток времени
a far longбольшое расстояние
a far longбольшая разница
a far surer methodгораздо более надёжный метод
a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiotsгруппа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами
a motor-car was a complexity far beyond her mechanical skillумение чинить такую сложную технику, как автомобиль, было выше её возможностей
a reach of thought far beyond one's contemporariesгораздо более широкий кругозор, чем у современников
adults exploit children far too oftenвзрослые слишком часто эксплуатируют детей
advance very farпродвигаться далеко вперёд
airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт сделал "свечу", и гора осталась далеко внизу
airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу
airports are so far from the cities they supposedly serviceаэропорты находятся очень далеко от городов, которые они должны обслуживать
and on the instant he was transported to a far landи в то же мгновение он перенёсся в мыслях далеко-далеко
Anna is far too shambolic to be able to run a businessАнна слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело
appear far awayпоявляться вдали
appear far awayпоказываться вдали
as far asкогда речь идёт о
as far asв качестве (sophieAH)
as far asв отношении
as far asдо (места)
as far as chemistry is concernedпоскольку дело идёт о химии
as far as something goesпоскольку дело касается
as far as I can judge this is correctнасколько я могу судить, это правильно
as far as I know, it is an obsolete methodнасколько я знаю, это устарелый метод
as far as I recollectмне помнится
as far as I recollectнасколько я припоминаю
as far as information goesпо имеющимся сведениям
as far as knowledge goesпоскольку известно
as far as our knowledge goesпоскольку нам известно
as far as our knowledge goesнасколько нам известно
as far as possibleпо возможности дальше
as far as possibleсколько возможно
as far as this but no furtherдо сих пор и не дальше
as far as this problem is concernedчто касается этой проблемы
as far as we can judge, motives and actions do strictly correspond to each otherнасколько мы можем судить, мотивы и поступки точно соответствуют друг другу
as far as we knowнасколько нам известно
as far as it will goдо упора
as far backещё
as far backуже́
as far back asдавно
as far back asуже в (о дате)
as far back as 1950ещё в 1950 году
as far back as Juneещё в июне
as far back as three yearsцелых три года назад
as far back as two years agoещё два года тому назад
as far me, you may rely upon meчто касается меня, то можете на меня положиться
as for walking sae =so far and nae farther, I think I aiblins =ablings mightчто до того, чтобы пройти только до туда, но не дальше, так я, пожалуй, смогу
at the far side of the stageв глубине сцены
attempts to pacify the country have so far failedпопытки восстановить мир в стране пока потерпели неудачу
be a far cry from somethingбыть как небо и земля с
be a far cry from somethingсильно отличаться от (чего-либо)
be able to carry as far as the placeдонести
be able to carry as far as the placeбыть в силах нести
be far apart on an issueиметь совершенно противоположное мнение по какому-либо вопросу
be far ben withбыть в близких отношениях с (someone – кем-либо)
be far from goodподгулять (быть неудачным)
be the best by farбыть безусловно превосходящим
be up as far asдостигать
be up as far asдоходить до
be up as far asдоставать до
boy is clever and will go farмальчик умный и многого добьётся
branches spread themselves far and wideветви раскинулись широко
bring as far asдовозить
carry as far asдовозить
carry matters too farзайти слишком далеко
carry something too farдопустить перегиб в (чем-либо)
carry the joke too farзайти в шутке слишком далеко
carry things too farне знать меры
cast far awayзабросить (бросить далеко)
cast far awayзабрасывать (бросать далеко)
Coulomb far-field interactionкулоновское взаимодействие в дальнем поле
crawl as far asдоползти до
crawl as far asдоползать до
crawl so farдоползти
crawl so farдоползать
creep as far asдоползти до
creep as far asдоползать до
creep so farдоползти
creep so farдоползать
cross the border far into the territory of the countryперейти границу и углубиться на территорию страны
desert continues as far as the eye can reachпустыня простирается насколько хватает глаз
desert sandstone stretches north and eastward far into the interiorпесчаник простирается на север и восток, забираясь глубоко внутрь страны
drive as far as it will goвбивать до отказа
drive as far as it will goвколачивать до отказа
drive something as far as it will goзабивать что-либо до отказа
drive as far as will goвбивать что-либо до отказа
drive something as far as will goвбивать что-либо до отказа
economic plight is far worse than had been expectedэкономическая ситуация намного хуже, чем ожидалось
electric multipolar induction in the far-infrared spectra of COэлектрическая мультипольная индукция спектра CO в дальней ИК-области
elocution, the art of public speaking so far as it regards delivery, pronunciation, tones, and gesturesораторское искусство – это умение выступать публично, то есть, все то, что касается манеры подачи материала, произношения, интонации и жестикуляции
except in so farза исключением того, что
extend as far asпротянуть (куда-либо; проложить, провести)
extend as far asпротягивать (куда-либо; прокладывать, проводить)
far asymptoticsдалёкая асимптотика
far back in the Middle Agesдавным-давно, ещё в средние века
far be it from me to do thisя далек от того, чтобы делать это
far beside the markнеправильно
far beside the markнекстати
far beside the markмимо цели
far beside the markнеуместно
far beside the markне по существу
far cryбольшое различие
Far-Eastern red spot diseaseдальневосточный грибной ожог плодов и побегов сливы и алычи (возбудитель – Polystigmina ussuriensis)
Far-Eastern red spot diseaseдальневосточная красная пятнистость листьев сливы и алычи (возбудитель – Polystigmina ussuriensis)
Far-Eastern red spot diseaseкраснуха листьев сливы и алычи (возбудитель – Polystigmina ussuriensis)
far endдальний конец (линии связи)
far-end crosstalkпереходный разговор на приёмном конце (линии)
far-fieldудалённый
far-fieldдальний
far-field integration pathдальний контур интегрирования
far-field stressнапряжение на бесконечности
far fine structuresдальняя тонкая структура
far-flungширокий
far from the madding crowdвдали от обезумевшей толпы
far from the markнеправильно
far from the markнекстати
far from track of menвдали от людских дорог
far goneсовершенно безумный
far goneсильно пьяный
far goneопьяневший
far goneв последней стадии (болезни)
far gone in griefубитый горем
far gone in loveбезумно влюблённый
far-infraredдальний инфракрасный
far infrared laserлазер далёкого ИК диапазона
far-infrared laserлазер дальнего инфракрасного диапазона
far-infrared laserлазер далёкого инфракрасного диапазона
far infrared laser magnetic resonanceлазерный магнитный резонанс в дальней инфракрасной области
far-infrared laser vibration-rotation-tunneling spectroscopyдлинноволновая инфракрасная лазерная колебательно-вращательно-туннельная спектроскопия
far-infrared radiationдлинноволновое инфракрасное излучение
far infra-red radiationдалёкое инфракрасное излучение
far-infrared regionдальняя инфракрасная область (far-IR region; спектра)
far-infrared regionдалёкая инфракрасная область (far-IR region; спектра)
far-infrared spectraспектры в дальней инфракрасной области
far-infrared spectraинфракрасные спектры в дальней области
far-infrared spectraдлинноволновые инфракрасные спектры
far-infrared spectroscopyспектроскопия далёкого инфракрасного излучения
far infrared to far vacuum ultraviolet rangeдиапазон от дальней ИК- до дальней вакуумной УФ-области
far-infrared wavesволны дальнего ИК-диапазона (far-IR waves)
far IR absorption spectraдлинноволновые ИК-спектры поглощения
far-IR laser spectroscopyлазерная спектроскопия в дальней ИК-области
far-IR radiationдалёкое инфракрасное излучение (far-infrared radiation)
far-IR regionдальняя инфракрасная область (far-infrared region; спектра)
far-IR regionдалёкая инфракрасная область (far-infrared region; спектра)
far lessи того менее
far lessзначительно меньше
far lessтем более
far lessне говоря о том
far lessещё меньше
far moreзначительно больше
far-outкрайний
far-outпередовой
far ran the naked moonвысоко плыла беззащитная луна
far-reachingс серьёзными последствиями
far-reaching conclusionsдалеко идущие выводы
far-reaching designдалеко идущие замыслы
far-reaching head lampфара дальнего света
far-red lightдальний красный свет
far short of the markнеправильно
far short of the markнекстати
far short of the markмимо цели
far short of the markнеуместно
far short of the markне по существу
far surer methodгораздо более надёжный метод
far ultravioletкоротковолновая часть ультрафиолетового спектра
far ultravioletдалёкая область ультрафиолетового спектра
far-ultraviolet laserлазер дальнего ультрафиолетового диапазона
far ultra-violet radiationдалёкое ультрафиолетовое излучение
far-ultraviolet radiationкоротковолновое ультрафиолетовое излучение
far-ultraviolet regionобласть далёкого ультрафиолета
far wide of the markнекстати
far wide of the markнеуместно
far wide of the markнеправильно
far wide of the markмимо цели
far wide of the markне по существу
far-wing excitation spectra of the inter-excited-state transitions broadened by argonспектры возбуждения в дальних крыльях переходов между возбуждёнными состояниями, уширенные аргоном
far-wing line shape theoryтеория формы линий дальних крыльев
few men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry betterсреди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзию
float so farдоплыть (о предметах)
float so farдоплывать (о предметах)
flow outside the wake and far from the bodyдвижение жидкости вне следа вдали от тела
fly too farперелетать (о снаряде и т. п.)
from what little I've seen of your book so far, I would say that it promises wellта небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо
glamour of far-away countriesпривлекательность дальних стран
go as far as to say somethingдойти до того, чтобы сказать (что-либо)
go as far back as 1248уходить корнями аж в 1248 год
go farперейти границы (принятого, допустимого)
go farпреуспеть
go farхватать
go farмногого добиться
go farхватить надолго
go farзайти далеко
go not farидти недалеко
go so far as to say that!дойти до того, чтобы сказать это!
go too farне знать меры
go too farперехлёстывать (проявлять неумеренность в чём-либо)
go too farперехлестнуть через край (проявить неумеренность в чём-либо)
God is boundlessly far of meбог беспредельно далек от меня
goods were bid up far beyond their real valueцены на товары были сильно завышены
he can't walk that farон не может столько ходить
he could not hop that farон не смог доскакать
he could not run that farон не смог добежать
he exports our products to countries as far afield as Japan and Canadaон экспортирует нашу продукцию в такие далёкие страны, как Япония и Канада
he first ran for president on a far-left ticketв первый раз он выставил свою кандидатуру в президенты от крайне левой партии
he had lived far too strenuously, so, his nervous breakdown was the pay-offон вёл очень напряжённый образ жизни, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой за это
he had long been associated with the far rightон длительное время был связан с крайне правыми
he has a far better yield than any farm round hereу него намного более высокий урожай, чем на любой ферме вокруг
he has come from far a wayон приехал издалека
he has learned very little so farон пока что узнал очень мало
he has learnt very little so farон пока что узнал очень мало
he hasn't met his new neighbour so farон до сих пор не видел своего нового соседа
he is far and away the greatest scoundrel I ever sawон несомненно самый большой негодяй, которого я (когда-л.)о встречал
he is far beneath her in intelligenceона гораздо умнее его
he is far from being a foolон далеко не дурак
he is far from believing thatон далёк от мысли, что
he is far from suspecting anythingон далёк от подозрений
he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinemaон слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино
he is far too incompetent to be put in charge of the factoryон слишком некомпетентен, чтобы ему поручить руководить фабрикой
he is going as far as Moscowон едет до Москвы
he is just trying it on – I don't believe he'll go this farон просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко
he is known far outside his own countryон известен далеко за пределами своей родины
he is not far from the truthон недалёк от истины
he is not far off the markон недалёк от истины
he is ready to cooperate with you as far as possibleон готов сотрудничать с вами, насколько это возможно
he is so far away from me nowон так далеко от меня сейчас
he is spending far too much money – he must economizeон тратит слишком много денег – ему надо экономить
he left them far behindон оставил их далеко позади
he rented a villa not far from Romeон снимал виллу недалеко от Рима
he rises far above mere paper-stainersон много выше заурядных писак
he wants to go too far too quickон из молодых да ранних
he was a far more pliant subordinate than his predecessorон был значительно более покладистым, чем его предшественник
he was besieging an army far outnumbering his ownон брал в окружение армию, превосходившую численностью его собственную
he was far from boring when he talkedона рассказывал нескучно
he was far from boring when he talkedона рассказывал интересно
he was now too far gone in guilt to recedeон слишком погряз в грехе, чтобы раскаяться
he was too far gone to raise his headон был так слаб, что не мог поднять головы
he was very tight, as we call it far gone in liquor, I meanон здорово надрался, я имею в виду, как мы говорим – был чертовски пьян
he wasn't all that far outон был не очень далёк от истины
he wasn't far outон не на много ошибся
he watched the play as far as the third actон досмотрел пьесу до третьего акта
he went too farон зашёл слишком далеко (о несдержанном поведении)
he went too farего занесло (о несдержанном поведении)
he will go farон многого достигнет
he will go farон далеко пойдет
he would like to rent a flat not far from the seaон хотел бы снять квартиру недалеко от моря
her figure is far from perfectфигура у неё подкачала
her figure is far from perfectфигура у неё далека от совершенства
her luxury mansion is a far cry from the house she grew up inеё нынешний роскошный особняк сильно отличался от того дома, в котором она выросла
his constitution was far from robustон был отнюдь не крепкого телосложения
his life is far from happyживёт он несладко
his memory doesn't go back that farэто было так давно, что он не может это помнить
his plan is far from being perfectего план далёк от совершенства
his plan is far from perfectего план далёк от совершенства
his visits were few and far betweenего посещения были очень редки
hold far-reaching consequencesиметь далеко идущие последствия
housing far behind modern requirementsжилища, сильно отстающие от современных требований
how far does the road go?далеко ли тянется эта дорога?
hurl far awayзабросить (бросить далеко)
hurl far awayзабрасывать (бросать далеко)
I don't think I am far from the markя не думаю, что я далек от истины
I had lived far too strenuously, so, my nervous breakdown was the pay-offя жил очень напряжённо, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой
I was expecting far more in the classes but there are a lot of absenteesвопреки моим ожиданиям на занятиях было много отсутствующих
I'll go along with you as far as the post-officeя провожу вас до почты
in advertising Britain is far behind America in buying spaceв том, что касается покупки места для рекламы, Англия сильно отстаёт от Америки
in England shops close far too often and far too earlyв Англии магазины закрываются слишком часто и слишком рано
in London late-night taxis are elusive and far from cheapв ночном Лондоне очень трудно поймать такси, и это вдобавок очень дорого
in so far asнастолько, насколько
in so far as ... isкогда дело касается
in so far as ... isпоскольку речь идёт о
inconveniences of living far from townнеудобства, связанные с проживанием далеко от города
India is far away. Many a weary mile lies between us and itИндия так далека от нас. Много утомительных милей разделяют её и нас
it is still far from clearещё далеко не ясно
it was far-sighted of her to buy up this propertyона поступила очень предусмотрительно, что скупила эту собственность
it was in a far from unfriendly fashionэто было отнюдь не недружественное поведение
it would take far too long to go through all the propositionsразбор всех предложений займёт слишком много времени
it's all right so farпока всё в порядке
I've been dumped on too often, I don't make the mistake of trusting people too farменя слишком часто обманывали, я теперь не очень-то доверяю людям
jump so farдопрыгнуть
lead as far asдоводить
lead as far asдовести
leave far behindоставлять далеко позади
leave far behindоставить далеко позади
let not young students apply themselves to search out deep, dark, and abstruse matters, far above their reachне позволяйте студентам погружаться в исследование тёмных и неясных материй, которые находятся далеко за пределами их понимания
live not farжить недалеко
live not far from hereжить недалеко отсюда
live not far from the borderжить недалеко от границы
lunar far sideобратная сторона Луны
monument dates as far as the time ofпамятник восходит ко времени
mother Margaret could not venture as far as the post-office without the aid of a pikeмать Маргарита не могла дойти дальше почты без своей клюки
motor-car was a complexity far beyond her mechanical skillумение чинить такую сложную технику, как автомобиль, было выше её возможностей
move too farперекатывать (дальше какого-либо предела)
move too farперекатить (дальше какого-либо предела)
my present car is far superior to its predecessorмоя нынешняя машина гораздо лучше прежней
not but what we have very good shops but it is so far to goхотя у нас очень хорошие магазины, до них далеко идти
on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizonв ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом
on the far side of the riverна той стороне реки
on the far side of the street was a restaurant that looked acceptableна другой стороне улицы находился ресторан, который выглядел вполне сносно
operate far from home basesдействовать вдали от своих баз
optically pumped sub-Doppler far-infrared laser linesоптически накачиваемые субдопплеровские лазерные линии в дальней инфракрасной области
other derivations proposed by him are far more absurd than thisдругие модели образования этого слова, предложенные им, гораздо более абсурдны, чем эта
our path now became far less dangerous than that we had just travelledнаша дорога стала теперь гораздо менее опасной, чем была до этого
paddle as far asдогребать (гребком)
Paris is still supposed to hold the sceptre as far as feminine dress is concernedПариж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде
progress so farпока прогресс
proteins are by far the most complex chemical compoundsбелки, по всей видимости, являются самыми сложными химическими соединениями
push the joke too farзайти в шутке слишком далеко
Raman and far-infrared spectraспектры комбинационного рассеяния и поглощения в дальней инфракрасной области
rarely occurring avalanche descending far beyond the limits of the mineral evacuation cone deposited by the usual avalanchesлавина редкой повторяемости, распространяющаяся далеко за пределы минерального конуса выноса, сформированного обычными лавинами
reach of thought far beyond one's contemporariesгораздо более широкий кругозор, чем у современников
remain far from a dealбыть далеко от соглашения
rive as far as it will goвбивать до отказа
rive as far as will goвбивать до отказа
roll too farперекатываться слишком далеко
roll too farперекатывать (дальше какого-либо предела)
roll too farперекатиться слишком далеко
roll too farперекатить (дальше какого-либо предела)
run a parallel too farпроводить слишком далекие параллели
run as far as the stationдобежать до станции
run far awayубегать далеко
run far awayзабегать
sail so farдоплыть (о корабле и т. п.)
sail so farдоплывать (о корабле и т. п.)
scatter far and wideраскидывать повсюду
screw as far as it will goзавинчивать до отказа
screw as far as it will goзавинчивать до отказа
see as far as the cornerпровожать до угла
see someone as far as the stationпровожать кого-либо до станции
see farвидеть далеко
see far in a millstoneбыть уж чересчур проницательным
see far into a millstoneбыть уж чересчур проницательным
see far into a to look through a millstoneобладать сверхъестественной проницательностью (часто иронически)
see far through a millstoneбыть уж чересчур проницательным
she domiciled far down in the valleyона проживала далеко, в самой долине
she gave us a brief resume of the history of the project so farона кратко рассказала нам историю проекта
she had long been associated with the far rightона длительное время была связана с крайне правыми
she has a far look in her eyesу неё отсутствующий взгляд
she is far from being perfectей далеко до совершенства
she is far from constant in her tastesона далеко не постоянна во вкусах
she is far from pleased with thatона далеко не рада этому
she is far goneона очень плоха
she is far too shambolic to be able to run a businessона слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело
she is not far from the truthона недалека от истины
she moved to the far end of the bed to make roomона подвинулась в кровати, чтобы дать ему место
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to meей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня
she sat in a chair on the far side of the shopона сидела на стуле в дальнем конце магазина
she tried to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hersона пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её
she tries to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hersона пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её
she was by far the camp's best swimmerона плавала намного лучше всех в лагере
she was by far the camp's best swimmingона плавала намного лучше всех в лагере
so far asпо мере
so far as something goesпоскольку дело касается
so far as I knowнасколько я знаю
so far as ... isкогда дело касается
so far as ... isпоскольку речь идёт о
so far as ... is concernedпоскольку речь идёт о
so far we have screened out four people who wanted the job but were unsuitableмы просмотрели уже четырёх кандидатов на получение должности, но все они не подошли
so far, we've been able to pump out most of the lower floorsна данный момент мы откачали воду почти со всех нижних этажей
so far you have been luckyдо сих пор вам везло
stay not farоставаться недалеко
swim so farдоплыть (вплавь)
swim so farдоплывать (вплавь)
synchrotron far infrared spectroscopyинфракрасная спектроскопия в дальней области с синхротронным источником
synchrotron far infrared spectroscopyдлинноволновая ИК-спектроскопия с синхротронным источником
take someone too far from the subjectувести кого-либо далеко от предмета разговора
take someone too far from the subjectувести кого-либо далеко от предмета обсуждения
television is a medium far more successful at documentary or "actuality" than at fictionтелевидение – это средство массовой коммуникации, которому лучше удаётся изображение "реальности" жизни, чем художественное её воплощение
that day is still far distantэтот день наступит ещё очень не скоро
that day is still far distantдо этого дня ещё надо дожить
the airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу
the airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт сделал "свечу", и гора осталась далеко внизу
the analysis revealed a far from rosy pictureанализ показал далеко не радостную картину
the apartment is livable in although it's far from perfectквартира приемлемая, хотя и далеко не идеальная
the apple doesn't fall far from the treeяблоко от яблони недалеко падает
the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the worldаудитория, слушающая музыкально-развлекательные программы по радио, по количеству слушателей превзошла все другие виды аудиторий в мире
the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the worldаудитория слушателей музыкально-развлекательных программ превзошла по количеству все другие аудитории в мире
the boy is clever and will go farмальчик умный и многого добьётся
the branches spread themselves far and wideветви раскинулись широко
the captain was by no means so far gone in his infatuationкапитан был весьма далек от безрассудной страсти
the car pinked when the ignition was too far retardedмашина закашляла, оттого что зажигание запоздало
the correspondent was on assignment in the Far Eastкорреспондент был в командировке на Дальнем Востоке
the damage was far more serious than initially believedущерб оказался значительно серьёзнее, чем предполагали вначале
the desert continues as far as the eye can reachпустыня простирается насколько хватает глаз
the extreme far rightкрайне правые
the far and beautiful futureпрекрасное далёко (о будущем)
the far corner of the roomдальний угол комнаты
the far distant futureслишком отдалённое будущее
the far eastдалеко на востоке
the far end of the tableдальний конец стола
the far leftкрайний слева
the Far NorthКрайний Север
the far northдалеко на севере
the far-off farms gave no sign of lifeотдалённые фермы не подавали никаких признаков жизни
the far rightкрайний справа
the far side of the squareпротивоположная сторона площади
the far southдалеко на юге
the far westдалеко на западе
the fireplace protrudes from the wall rather too far into the roomкамин слишком далеко выступает из стены в комнату
the forest goes as far as the riverлес идёт до реки
the forest stretches as far as the riverлес идёт до реки
the formula is correct as far as it shows double bondsэта формула правильна, поскольку она указывает на двойные связи
the formula is correct as far as it shows double bondsэта формула правильна только в отношении двойных связей
the fourth of July is not far offчетвёртое июля уже недалеко
the garden extends as far as the riverсад доходит до самой реки
the glamour of far-away countriesпривлекательность дальних стран
the goods were bid up far beyond their real valueцены на товары были сильно завышены
the idea was so far-out it was ludicrousидея была настолько странной, что казалась абсурдной
the inconveniences of living far from townнеудобства, связанные с проживанием далеко от города
the influence of the Far East has brought in many new fashionsс Дальнего Востока пришла новая мода
the influence of the Far East has brought in many new fashionsвлияние Дальнего Востока принесло много новых модных течений
the last two probables are untried men as far as Parliament is concernedдвое других вероятных кандидатов не испытаны ещё в парламентских делах
the last two probables are untried men as far as Parliament is concernedпоследние два возможных кандидата не имеют парламентского опыта
the monument dates as far as the time ofпамятник восходит ко времени
the monument dates back as far as the time ofпамятник восходит ко времени
the new buildings have only been sketched out so farновые дома существуют пока лишь в набросках
the news spread far and wideновость распространялась всё дальше и дальше
the police have so far been unable to ascertain the cause of the explosionполиция до сих пор не смогла установить причину взрыва
the potency of these weapons is far greater than anything previously availableэто оружие по эффективности превосходит всё, что имелось ранее
the problem is far too involved for one to be able to solve itэта проблема слишком сложна, чтобы её можно было разрешить
the problem with that politician is that he always sits on the fence as far as the big political questions are concernedпроблема этого политика в том, что он всегда сохраняет нейтралитет, когда речь идёт о важных политических вопросах
the progress so farпока прогресс
the reason is not far to seekпричина ясна, за объяснением далеко ходить не надо
the ship sailed as far as Australiaсудно проплыло до Австралии
the sole survivor of those far-off daysединственное, что сохранилось с тех далёких времён
the solute molecules need not travel far in the liquid phase, where the speed of diffusion is smallмолекулы растворённого вещества не должны перемещаться в жидкую фазу, где скорость диффузии небольшая
the speaker took far too long leading up to his main pointдокладчик слишком издалека подходил к главной теме
the story moves far too slowlyсобытия в рассказе разворачиваются слишком медленно
the sudden glance appears far south eruptive through the cloudдалеко на юге появляется пробивающийся сквозь облако неожиданный проблеск
the valley spreads out as far as an eye can reachдолина простирается, насколько хватает глаз
the water was up as far as my shouldersвода доходила мне до плеч
their land reaches as far as the riverих земли простираются до самой реки
there are now no longer two superpowers. there is one hyper-power with all the rest far behindБольше не существует двух сверхдержав. Есть только одна "гипердержава", а все остальные далеко позади нее
this book deals with the Far Eastэта книга о Дальнем Востоке
this defect is called far-sightednessэтот дефект называют дальнозоркостью
this is far and away the most important pointбез сомнения, это самый важный вопрос
this small loaf won't go far among our large faminyэтой маленькой буханки не хватит на всю нашу большую семью
those potatoes won't go far when there are 10 people to feedкартофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек
though being far from fastidious, refused to eat itбудучи далеко не привередливым, всё же отказался от такой еды
throw as far asдобросить до
throw as far asдобрасывать до
throw far awayзабросить (бросить далеко)
throw far awayзабрасывать (бросать далеко)
thus farпока
trace as far as Parisпроследить кого-либо до Парижа
trace as far to Parisпроследить кого-либо до Парижа
trust as far as one can fling a bull by the tailсовершенно не доверять
trust as far as one can fling a bull by the tailне испытывать ни малейшего доверия
turn left at the corner and keep on as far as the churchна углу поверните налево и идите прямо до самой церкви
two horses too far gone to be able to gallopобе лошади были слишком утомлены, чтобы пуститься в галоп
two ladies both far gone in intoxicationдве леди в состоянии сильнейшего опьянения
unsorted and unstratified loose rock debris formed under a floating glacier not far from its grounding lineнесортированная и неслоистая рыхлая грубообломочная порода, образованная под плавучим ледником недалеко от его линии налегания
Until 1940 Shanghai was the focal centre of the Far Eastдо 1940 года Шанхай был центральным городом Дальнего Востока
urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learningпрофессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у людей проснулась жажда к приобретению знаний
urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learningпрофессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у человека появилась тяга к знаниям
Vex not too far the lion, chained though he beльва не дразни, хоть и привязан он
visit far-off landsпобывать в дальних странах
water was up as far as my shouldersвода доходила мне до плеч
we'll pull out of this place and get away as far as ever we canмы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят
when a panther takes to man-eating, he is a far more terrible scourge than a tigerесли пантера становится зверем-людоедом, то это бедствие пострашнее, чем тигр-людоед
work far into the nightзаниматься до поздней ночи
work far into the nightработать до поздней ночи
work on the new ship is quite far alongработа по строительству нового судна в полном разгаре
you are far and away the greatest scoundrel I ever sawты несомненно самый большой негодяй, которого я когда-либо встречал
you've gone too far!ну, это ты хватил!