English | Russian |
a falling barometer denotes an approaching storm | падение барометра свидетельствует о приближающемся шторме |
a sudden effort was necessary to save me from falling | чтобы не упасть, мне нужно было быстро действовать |
aggregations of several single snow crystals that become attached together while falling | группы снежинок, механически соединённые между собой в процессе выпадения |
atmospheric precipitation falling or deposited on supercooled surface as snow and ice | атмосферные осадки, выпадающие или осаждающиеся на охлаждённых предметах в форме снега или льда |
attendance is falling off | посещаемость падает |
be falling at the seams | распадаться |
be falling at the seams | трещать по швам |
be falling at the seams | разваливаться |
customs that are falling into disuse | обычаи, уходящие в прошлое |
dew is falling | выпадает роса |
discharge with free access of air under the falling sheet of water | свободное истечение через водослив |
discharge without free access of air under the falling sheet of water | несвободное истечение через водослив |
dress falling freely | платье, ниспадающее свободными складками |
dusk is falling | спускаются сумерки |
exchange is falling | курс падает |
fall about | валяться (от смеха) |
fall about with laughter | покатиться со смеху |
fall across | наткнуться |
fall across someone, something | наталкиваться (на кого-либо, что-либо) |
fall across the street | упасть поперёк улицы |
fall afoul of | не сработаться с (someone – кем-либо) |
fall afoul of | не поладить с (someone – кем-либо) |
fall afoul of | врезаться (о морских судах) |
fall all length | растянуться во весь рост |
fall all over oneself | стараться изо всех сил |
fall among | попадать в какое-либо общество (someone) |
fall among evil companions | попасть в дурную компанию |
fall among Philistines | попасть в тяжёлое положение |
fall apart | распадаться на части |
fall asleep over a book | заснуть над книгой |
fall asunder | распадаться на части |
fall at | приходиться на |
fall at hand | приближаться |
fall at hand | надвигаться |
fall back | уступить (дорогу) |
fall back | запасть |
fall back | полагаться (на что-либо) |
fall back | возвращаться (к чему-либо) |
fall back | уступать (дорогу) |
fall back on, upon | прибегать (к чему-либо) |
fall back into the old grooves | вернуться к старым привычкам |
fall back upon someone's help | прибегать к чьей-либо помощи |
fall back upon lies | прибегать ко лжи |
fall back upon the old method | использовать старый способ |
fall behind | становиться хуже |
fall behind in the arms race | отстать в гонке вооружений |
fall behind in the arms race | оказаться в числе отстающих в гонке вооружений |
fall behind the times | отстать от жизни |
fall behind with one's work | запускать работу |
fall behind with work | запустить работу (т. е. не сделать вовремя) |
fall between two stools | сесть между двух стульев |
fall beyond someone's cognizance | находиться вне чьей-либо компетенции |
fall beyond someone's cognizance | находиться вне чьей-либо компетенции |
fall dead in one's tracks | упасть замертво |
fall down | спадать |
fall down a precipice | сорваться с обрыва |
fall down at someone's feet | валяться в ногах у (кого-либо) |
fall down on one's obligations to | не выполнить своих обязанностей по отношению к (someone – кому-либо) |
fall down on the floor | упасть на пол |
fall down precipice | сорваться с обрыва |
fall down the river | спускаться вниз по реке |
fall down the steps | скатиться по ступенькам |
fall downstairs | покатиться вниз по лестнице |
fall downstairs | грохнуться с лестницы |
fall downstairs | покатиться по лестнице |
fall downstairs | лететь кубарем с лестницы |
fall due | подлежать оплате (о векселе и т.п.) |
fall flat | не производить ожидаемого впечатления |
fall flat on the ground | упасть на землю плашмя |
fall flat on the ground | упасть плашмя на землю |
fall flop in the floor unconscious | грохнуться на пол в обмороке |
fall for | полюбить (что-либо) |
fall for | запасть (увлечься кем-либо, чем-либо) |
fall for the bait | попасться на удочку |
fall foul of | врезаться |
fall from a train onto the line | упасть с поезда на рельсы |
fall from grace | терять расположение |
fall from grace | сбиваться с пути истинного |
fall from grace | грешить |
fall from power | лишиться власти |
fall from some place | падать (откуда-либо) |
fall from the tree | упасть с дерева |
fall full length | растянуться во весь рост |
fall full length | упасть плашмя |
fall greedily upon | дорваться |
fall head downwards | падать головой вниз |
fall head first | упасть головой вперёд |
fall head first | падать головой вперёд |
fall head foremost | падать головой вперёд |
fall head forwards | падать головой вперёд |
fall head over heels | полететь вверх тормашками (упасть вниз головой) |
fall head over heels | падать вверх тормашками |
fall headlong | упасть головой вперёд |
fall heavily to the ground | повалиться как сноп |
fall heir to a large estate | получить в наследство большое поместье |
fall heir to all the problems of the old government | унаследовать все проблемы старого правительства |
fall in | соответствовать (чему-либо) |
fall in | гибнуть |
fall in | совпасть |
fall in | истекать (о сроке аренды долга векселя) |
fall in a deep sleep | заснуть глубоким сном |
fall in a fit | забиться в припадке |
fall in a fit | биться в припадке |
fall in a state | доходить до какого-либо состояния |
fall in a state | оказываться в каком-либо положении |
fall in a state | впасть в какое-либо состояние |
fall in a state | приходить в какое-либо состояние |
fall in a state | впадать в какое-либо состояние |
fall in drops | капнуть |
fall in someone's estimation | упасть в чьих-либо глазах |
fall in step | впасть в синхронизм |
fall in the estimation of the public | упасть в глазах общественности |
fall in the estimation of the public | падать в глазах общественности |
fall in the same time interval | совпадать во времени |
fall in with | случайно встретиться |
fall inside the limits of | находиться в пределах |
fall into | делиться (classes; на классы, группы, категории) |
fall into a decline | приходить в упадок |
fall into a decline | подхватить чахотку |
fall into a decline | зачахнуть |
fall into a dreamy silence | впасть в мечтательную задумчивость |
fall into a flutter | разволноваться |
fall into a flutter | прийти в нервное состояние |
fall into a habit | приобретать привычку |
fall into a habit | привыкать |
fall into a heavy sleep | заснуть тяжёлым сном |
fall into a heavy sleep | забыться тяжёлым сном |
fall into a rage | впасть в ярость |
fall into a rage | впадать в ярость |
fall into a rage | впасть в гнев |
fall into a rage | впадать в гнев |
fall into a serious error | впасть в серьёзную ошибку |
fall into a snare | попасть в ловушку |
fall into a spin | срываться в штопор |
fall into a state | доходить до какого-либо состояния |
fall into a state | оказываться в каком-либо положении |
fall into a state | впасть в какое-либо состояние |
fall into a state | приходить в какое-либо состояние |
fall into a state | впадать в какое-либо состояние |
fall into a stupor | впасть в оцепенение |
fall into a torpid dazed state | осоветь |
fall into abeyance | находиться в состоянии ожидания |
fall into abeyance | находиться в состоянии неизвестности |
fall into abeyance | быть временно отменённым (о законе, праве и т.п.) |
fall into classes | делиться (на классы, группы, категории) |
fall into someone's clutches | попасть в чьи-либо лапы |
fall into company with | случайно познакомиться с (someone – кем-либо) |
fall into company with | случайно знакомиться с (someone – кем-либо) |
fall into contempt | заслужить презрение |
fall into debt | влезать в долги |
fall into debt | влезть в долги |
fall into decay | приходить в упадок |
fall into disfavour | впадать в немилость |
fall into disgrace with someone | впасть в немилость (у кого-либо) |
fall into disrepute | иметь дурную славу |
fall into disuse | выходить |
fall into error | впасть в ошибку |
fall into error | впасть в заблуждение |
fall into line | согласиться |
fall into line | соответствовать |
fall into line | подчиниться |
fall into neglect | быть преданным забвению |
fall into pieces | распадаться на части |
fall into place | становиться понятным |
fall into place | вставать на своё место |
fall into place | становиться ясным |
fall into place | вставать на своё место |
fall into recession about economy | оказаться в состоянии экономического спада |
fall into stagnation | впасть в стагнацию |
fall into stagnation | прийти к стагнации |
fall into steer | входить в синхронность |
fall into talk | заговорить |
fall into the category | подпадать под категорию |
fall into the category | относиться к категории |
fall into the drink | свалиться за борт |
fall into the drink | падать за борт |
fall into the drink | упасть в воду |
fall into the drink | оказаться за бортом |
fall into the habit | приобрести привычку |
fall into the habit of walking to his office and back | приобрести привычку ходить пешком на работу и обратно |
fall into the line | соглашаться с предложением |
fall into the river | упасть в реку |
fall into the water | упасть в воду |
fall into the water with a splash | плюхнуться в воду |
fall into the water with a splash | бултыхнуться в воду |
fall into three categories | делиться на три категории |
fall kerflop into the chair | плюхнуться в кресло |
fall narrow | промахнуться |
fall of a target | не достигнуть цели |
fall of a target | не достигать цели |
fall off a table | упасть со стола |
fall off the mantelpiece | упасть с каминной полки |
fall on someone, something | наталкиваться (на кого-либо, что-либо) |
fall on | ложиться на (кого-либо, что-либо) |
fall on someone, something | нападать (на кого-либо, что-либо) |
fall on someone, something | набрасываться (на кого-либо, что-либо) |
fall on someone, something | бросаться (на кого-либо, что-либо) |
fall on one's back | упасть навзничь |
fall on one's face | провалиться |
fall on one's face | потерпеть фиаско |
fall on one's head | упасть и удариться головой |
fall on one's keister | шлёпнуться на задницу |
fall on the ear | достигать слуха (о звуке) |
fall on the field of battle | сложить голову |
fall on the food | бросаться на еду |
fall on the ground | падать на землю |
fall on the ice | упасть на лёд |
fall one after the other | попадать (один за другим) |
fall onto the ground | падать на землю |
fall out | вылезти (о волосах и т. п.) |
fall out | падать (о волосах и т. п.) |
fall out | лезть (о волосах) |
fall out | вылезать (о волосах и т. п.) |
fall out | вылазить |
fall out | выпадать из |
fall out of a habit | отвыкать |
fall out of a habit of doing | отучиться делать (что-либо) |
fall out of a habit of doing | отвыкнуть делать (что-либо) |
fall out of a window | вывалиться из окна |
fall out of a window and land on one's head | выпасть из окна и удариться головой |
fall out of a window and land on one's head | выпасть из окна и разбить голову |
fall out of someone's cognizance | находиться вне чьей-либо компетенции |
fall out of favour with the king | впасть в королевскую немилость |
fall out of favour with the king | впасть в немилость короля |
fall out of favour with the king | впасть в королевскую опалу |
fall out of love with everything | потерять всякий интерес ко всему |
fall out of love with the world | потерять всякий интерес к миру |
fall out of step | выходить из синхронизма |
fall out of the frying-pan into the fire | выпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымя |
fall out of the frying-pan into the fire | попасть из огня да в полымя (букв.: выпасть из сковороды в огонь) |
fall out of the frying-pan into the fire | выпасть из сковороды в огонь букв. (ср.: попасть из огня да в полымя) |
fall out of the nest | выпасть из гнезда |
fall out of the pan into the fire | выпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымя |
fall out of the pan into the fire | выпасть из сковороды в огонь букв. (ср.: попасть из огня да в полымя) |
fall out of window | вывалиться из окна |
fall outside | выходить |
fall outside the limits | выйти за пределы |
fall over a chair in the dark | наткнуться на стул в темноте и упасть |
fall over one another | драться друг с другом |
fall over one another | соперничать друг с другом |
fall over one another | бороться друг с другом |
fall over one another doing something | делать что-либо с чрезмерным усердием |
fall over one each other | драться друг с другом |
fall over one each other | соперничать друг с другом |
fall over one each other | бороться друг с другом |
fall plop | бултыхнуться |
fall plop | бултыхаться |
fall plop into the water | упасть в воду |
fall plop into the water | бултыхнуться в воду |
fall-plow | вспахивать осенью |
fall-plow | вспахивать на зябь |
fall senseless | упасть замертво |
fall short of | не достигать цели |
fall short of | уступить в (чем-либо) |
fall short of | уступать в (чем-либо) |
fall short of | не хватить |
fall short of a target | не достичь цели |
fall silent | примолкнуть |
fall through a potential difference of | проходить разность потенциалов (столько-то) |
fall through the ice | провалиться под лёд |
fall to doing something | начинать делать (что-либо) |
fall to doing something | приниматься (за что-либо) |
fall to doing something | браться (за что-либо) |
fall to desolation | прийти в запустение |
fall to keep an eye on the child | не уследить за ребёнком |
fall to one's lot | перепасть |
fall to someone's lot | доставаться |
fall to someone's lot | выпадать на чью-либо долю |
fall to pieces | родить |
fall to pieces | распадаться на части |
fall to pieces | потерять присутствие духа |
fall to someone's share | доставаться |
fall to someone's share | выпадать на чью-либо долю |
fall to temptation | поддаться искушению |
fall to the ground | расстраиваться |
fall to the ground | рухнуть |
fall to the ground | оказаться безрезультатным (о планах) |
fall to the ground | кончиться ничем |
fall to the ground | оказаться бесплодным (о планах) |
fall to the ground | оказываться бесполезным |
fall to the ground | быть брошенным на землю |
fall to the ground | быть сброшенным на землю |
fall to the ground | падать на землю |
fall to the ground | оказываться безрезультатным |
fall to the ground | удариться о землю |
fall to the ground | кончиться неудачей |
fall to the ground | рушиться (о надежде планах) |
fall to the ground | расстроиться |
fall to the ground | рушиться (о планах) |
fall under something | испытывать (что-либо) |
fall under something | подвергаться (чему-либо) |
fall under something | подпадать под какую-либо категорию (и т.п.) |
fall under something | входить в какую-либо группу (и т.п.) |
fall under someone's cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
fall under someone's cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
fall under someone's displeasure | попасть у кого-либо в немилость |
fall under someone's displeasure | заслужить чью-либо немилость |
fall under someone's notice | привлечь к себе внимание |
fall under someone's notice | привлечь внимание |
fall under someone's power | попадать под чью-либо власть |
fall under suspicion | попасть под подозрение |
fall under the cognizance of a court | подпадать под юрисдикцию (о судебном деле) |
fall under the cognizance of a court | быть подсудным (о судебном деле) |
fall under the cognizance of court | подпадать под юрисдикцию (о судебном деле) |
fall under the cognizance of court | быть подсудным |
fall under the table | упасть под стол |
fall upon someone, something | нападать (на кого-либо, что-либо) |
fall upon | приходиться |
fall upon | ложиться на (кого-либо, что-либо) |
fall upon someone, something | наталкиваться (на кого-либо, что-либо) |
fall upon someone, something | набрасываться (на кого-либо, что-либо) |
fall upon someone, something | бросаться (на кого-либо, что-либо) |
fall upon someone's neck | кинуться на шею (кому-либо) |
fall upon the trail of the wolf | идти по следу волка |
fall vacant | освободиться |
fall wide of the mark | промахиваться |
fall with a thud | упасть с глухим стуком |
fall within a certain sphere of influence | находиться в определённой сфере влияния |
fall within clearance limits | вписываться в габарит |
fall within someone's cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
fall within someone's cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
falling-ball method | метод Стокса (метод падающего шарика) |
falling-ball method | вискозиметрический метод падающего шарика |
falling-body viscometer | вискозиметр с падающим телом |
falling disease | акобальтоз |
falling down | понижение |
falling dune | падающая дюна (образованная сдуванием песка, напр., с крутого склона или с холма-останца) |
falling dune | песчаная стена (образованная сдуванием песка, напр., с крутого склона или с холма-останца) |
falling dune | скопление песка на крутом склоне |
falling dune | конус выноса (образованный сдуванием песка, напр., с крутого склона или с холма-останца) |
falling edge | срез |
falling evil | падучая болезнь |
falling evil | падучая (болезнь) |
falling evil | падучая |
falling export rates have impacted on the countries economy | падение экспортных тарифов сильно ударило по экономике страны |
falling film dynamic crystallizer | динамический кристаллизатор с падающей плёнкой |
falling film dynamic crystallizer | динамический кристаллизатор со стекающей плёнкой |
falling film dynamic crystallizer | динамический кристаллизатор с нисходящим движением плёнки |
falling film evaporator | испаритель с падающей плёнкой |
falling film evaporator | выпарной аппарат с падающей плёнкой раствора |
falling-film molecular still | прибор для молекулярной перегонки с падающей плёнкой |
falling infusion mashing | затирание способом нисходящего температурного режима настаивания |
falling solid precipitation | выпадающие твёрдые осадки (осадки, образованные путём конденсации и сублимации в воздухе и выпадающие из атмосферы на земную поверхность) |
falling-sphere method | вискозиметрический метод падающего шарика |
falling-sphere viscometer | вискозиметр Стокса |
falling-sphere viscometer | вискозиметр с падающим шариком |
falling stage | снижающийся уровень (реки) |
falling stage | падающий уровень (реки) |
falling stars were lamping the red horizon fitfully | падающие звезды, мерцая, освещали багряный горизонт |
falling table | раскладной стол |
falling-tup machine | копер |
falling wall | стена старого здания в стадии разрушения |
falling wall | стена старого здания в стадии обрушения |
free-falling acceleration | ускорение свободного падения |
free falling body | тело в состоянии свободного падения |
free falling body | свободно падающее тело |
free falling lathe | свободно падающий батан |
free falling slay | свободно падающий батан |
freely falling | свободно падающий |
freezing of a falling water flow | замерзание падающих водяных струй |
guillotine is a machine for breaking iron with a falling weight | резальная машина – это машина, которая режет железо, обрушивая на металл тяжёлый груз |
he and he alone kept the new nation from falling into monarchy or dictatorship | он, он один не дал нации скатиться к монархии или диктатуре |
he hurt his foot in falling | он повредил себе ногу при падении |
he injured his foot in falling | он повредил себе ногу при падении |
he is always falling behind with his paperwork | он всегда запаздывает со своей работой с документами |
he is always falling wildly in and out of love with dishy dollies | он обычно бурно влюбляется и также резко расходится со всеми привлекательными девицами |
he was ever falling and falling, and no hand was held out to help him | он продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощи |
her car was crushed by a falling tree | её автомобиль был раздавлен упавшим деревом |
hinder someone from falling down | не дать кому-либо упасть |
his hair is falling | у него лезут волосы |
his hair is falling | у него выпадают волосы |
his house is falling apart | его дом совсем разваливается |
I was roasted for falling asleep in a deck-chair during play | мне влетело за то, что я заснул в шезлонге во время пьесы |
limiting stress that ice can withstand without falling by rupture | предельная нагрузка, при которой лёд разрушается |
lull of falling waters | мерный шум водопада |
night is falling fast | надвигается ночь |
noise of falling leaves | шорох падающих листьев |
nuts which shell in falling | орехи, которые разбиваются при падении |
power from falling water | энергия из падающей воды |
power from falling water | энергия падающей воды |
pressure is falling | барометр падает |
production is falling off | производительность понижается |
rain and snow were falling together | шёл снег вперемешку с дождём |
rain and snow were falling together | шёл мокрый снег |
rain consisting of supercooled drops, falling at negative temperatures | дождь, состоящий из переохлаждённых капель, выпадающий при отрицательных температурах |
rain is falling | идёт дождь |
ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snow | гряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы |
she grabbed hold of my arm to stop herself from falling | она ухватилась за мою руку, чтобы не упасть |
she grasped the post with her hands for fear of falling | боясь упасть, она крепко держалась обеими руками за столб |
she scandalized her family by falling in love with a married man | она шокировала семью, влюбившись в женатого мужчину |
snow is falling in profusion | снег валит в изобилии |
snow never ceased falling | снегопад не прекращался |
strong wind accompanied by drifting and falling of snow | перенос снега вдоль земной поверхности ветром при выпадении снега из облаков, сочетание верховой и низовой метелей |
student numbers have been falling away recently | наплыв студентов спал в последнее время |
student numbers have been falling off recently | наплыв студентов спал |
the boy came near to falling off the high wall | мальчик едва не свалился со стены |
the company had to retrench because of falling orders | в связи с сокращением заказов компания должна была экономить |
the dew is falling | выпадает роса |
the elephant is remarkably surefooted, seldom stumbling, and much more rarely falling | слон удивительное животное – очень редко оступается и ещё реже падает |
the elephant is remarkably sure-footed, seldom stumbling, and much more rarely falling | слон – удивительно устойчивое животное: очень редко оступается и ещё реже падает |
the empire had for years been falling into decadence | на долгие годы империя пришла в упадок |
the falling evil | падучая (болезнь) |
the falling evil | падучая болезнь |
the falling evil | падучая |
the followers of Louis were falling from him | сторонники Луи бросали его |
the followers of Louis were falling from him | сторонники Людовика покидали его |
the house looks like falling | дом грозит падением |
the little house is falling apart | домик разваливается |
the lull of falling waters | мерный шум водопада |
the markets are falling | торговля на рынке падает |
the men shouted and I distinctly heard them through the falling snow | люди закричали, и я отчётливо услышал их крик сквозь падающий снег |
the noise of falling leaves | шорох падающих листьев |
the old house is falling into decay | старый дом разрушается |
the petals are falling off the flower | цветок осыпается |
the rain is falling heavily | идёт сильный дождь |
the shades of night were falling | наступили сумерки |
the snow never ceased falling | снегопад не прекращался |
the speed at which a falling body travels amounts to | скорость падающего тела достигает |
the steady crump of falling bombs | ровный звук падающих снарядов |
the work of this class has been falling behind recently | в последнее время этот класс стал учиться хуже |
their marriage seems to be falling apart | кажется, их брак расстраивается |
there's only one sensible thing. And I think I see you falling for it | Здесь только одна удобная вещь. И мне кажется, что тебе она нравится |
wave of falling | волна падения (домино) |
we need a strong leader to deliver the country from the dangers of falling money values | нам нужен сильный лидер, который мог бы справиться с угрозой инфляции |
we'll lose money by selling on a falling market | мы потеряем деньги, если будем продавать, когда цены падают |
while falling | в процессе выпадения |