Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Slovene
South Ndebele
Southern Sotho
Spanish
Swati
Swedish
Thai
Tsonga
Tswana
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Venda
Vietnamese
Xhosa
Zulu
Terms
for subject
Makarov
containing
expense
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
accrued
expense
начисленная задолженность
an automobile is a great
expense
содержание автомобиля-это большой расход
an automobile is a great
expense
содержание автомобиля – это большой расход
an estate is a great
expense
содержание имения-это большой расход
an estate is a great
expense
содержание имения – это большой расход
at the
expense
of
one's
health
ценой своего здоровья
at the
expense
of
one's
health
за счёт своего здоровья
automobile is a great
expense
содержание автомобиля – это большой расход
bate
expense
сокращать расходы
be witty at
someone's
expense
острить на
чей-либо
счёт
buy
something
at the
expense
of
one's
happiness
пожертвовать ради
чего-либо
своим счастьем
considerable
expense
большой расход
estate is a great
expense
содержание имения – это большой расход
expense
fell on him
расплачиваться пришлось ему
expense
on cigarettes and incidentals
расход на сигареты и другие карманные расходы
go to a great
expense
пойти на большие расходы
go to a great
expense
сильно потратиться
go to an
expense
пойти на расходы
go to
expense
нести расходы
go to great
expense
делать большие расходы
go to great
expense
пойти на большие расходы
go to the
expense
of
something
выделить средства на
(что-либо)
go to the
expense
of
something
раскошелиться на
(что-либо)
have a laugh at
someone's
expense
проехаться по
чьему-либо
адресу
he became famous at the
expense
of his health
он приобрёл известность ценой своего здоровья
he feathered his nest at the
expense
of the public
он набил себе карман за счёт народа
he hopes shortly to contract his
expense
он надеется вскоре сократить свои расходы
he spared no
expense
to
он не жалел расходов, чтобы
he was put to great
expense
его ввели в огромный расход
his
expense
was worth it
его затраты оправдались
I can ill afford the
expense
я с трудом могу позволить себе такой расход
incur an
expense
тратиться
it will mean a lot of
expense
это повлечёт за собой большие расходы
jest at
someone's
expense
проходиться по
чьему-либо
адресу
jest at
someone's
expense
издеваться над
(кем-либо)
laugh at
someone's
expense
выставлять
кого-либо
на посмешище
laugh at
someone's
expense
смеяться над
(кем-либо)
laugh at
someone's
expense
прохаживаться на
чей-либо
счёт
live at
someone
else's
expense
жить на чужих хлебах
live at
someone's
expense
сидеть у
кого-либо
на шее
make good at another's
expense
поживиться на счёт другого
me individually it would be a great release to be quit of the trouble and
expense
of the garden
для меня лично будет большим облегчением освободиться от проблем и затрат, связанных с садом
operating
expense
accounts
эксплуатационные издержки
profit at the
expense
of another
получить выгоду в ущерб другому
publicity
expense
расходы по рекламе
put
someone
to a great
expense
ввести
кого-либо
в большой расход
put to
expense
ввести в расход
put
someone
to
expense
заставить раскошелиться
put
someone
to great
expense
вводить
кого-либо
в расходы
put
someone
to great
expense
вводить
кого-либо
в траты
run up an
expense
тратиться
save
expense
избежать затрат
save
expense
избегать затрат
say nothing of the
expense
не говоря о расходах
score at
someone's
expense
выигрывать за
чей-либо
счёт
score at
someone's
expense
выигрывать в ущерб
(кому-либо)
spare neither trouble not
expense
не жалеть ни трудов, ни затрат
spare no
expense
идти на любые расходы
spare no
expense
не экономить
spare no
expense
не пожалеть денег
the business doesn't justify the
expense
предприятие не оправдывает расходов
the
expense
fall on me
расход падает на меня
the
expense
fell on him
расплачиваться пришлось ему
the
expense
is nothing to what it might have been
расход ничтожен по сравнению с тем, какм он мог бы быть
the
expense
is nothing to what it might have been
расход ничтожен по сравнению с тем, каким он мог бы быть
the
expense
must fall upon the purchaser
затраты должны падать на покупателя
the
expense
of the work to be borne by the abutters
расходы по проведению работ должен взять на себя владелец соседнего участка земли
the
expense
of the work to be borne by the abutters
расходы по проведению работ должны взять на себя владельцы смежных земельных участков
the
expense
on cigarettes and incidentals
расход на сигареты и другие карманные расходы
the
expense
was the clincher that persuaded us to give up the enterprise
расходы стали решающим фактором, убедившим нас закрыть предприятие
the
expense
was worth it
расходы оправдались
the greater the separation of the unlike charges, the greater is the expenditure of energy at the
expense
of the stability of the molecule
чем больше разделение разноимённых зарядов, тем больше расход энергии за счёт стабильности молекулы
the owner is making huge profits at the
expense
of downtrodden peasants
хозяин получает огромные прибыли за счёт притесняемых крестьян
the project will entail considerable
expense
проект будет сопряжён со значительными расходами
the tenant went to very needless
expense
арендатор пошёл на абсолютно ненужные расходы
the work entails
expense
эта работа связана с расходами
they went halves in the
expense
of hiring a car
они на двоих взяли напрокат автомобиль
this adds to the
expense
это увеличивает расход
work entails
expense
эта работа связана с расходами
Get short URL