English | Russian |
a certain aristocratic flavour must have ever dwelt about the Athenians | некоторый налёт аристократизма, должно быть, всегда присутствовал в жителях Афин |
all copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy | все копии плохи, потому что ни один художник, который хоть чего-то стоит, не будет писать копии (Рескин) |
and the unfortunate part of it all is, Bertie, that I'm crazier about him than ever | и самое ужасное, Берти, что я больше, чем когда-либо, схожу по нему с ума |
and wigs are larger than any 17th century European ever wore a wig | и настоящие европейские парики 17 века были много короче (из статьи Питера Гринуэя о музыке к его фильму "контракт рисовальщика") |
Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever | Анна и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом свете |
as honest a man as ever broke bread | порядочнейший человек |
as honest a man as ever broke bread | честнейшая душа |
as honest a man as ever broke bread | честнейший человек |
as honest a man as ever lived | порядочнейший человек |
as honest a man as ever lived | честнейшая душа |
as honest a man as ever lived | честнейший человек |
as honest a man as ever trod on earth | честнейшая душа |
as honest a man as ever trod on earth | порядочнейший человек |
as honest a man as ever trod on earth | честнейший человек |
as if he would ever do such a thing! | будто он на это способен! |
as if he would ever do such a thing! | как будто он на это способен! |
as reggae grows in popularity, ever more artists are performing material with a reggae flavour | по мере того, как популярность рэггей растёт, всё больше художников "приправляют" им свои работы |
assume ever greater importance | приобретать всё большее значение |
at least we can console ourselves with the fact that even this winter cannot last for ever | мы можем утешаться по крайней мере тем, что даже такая зима когда-нибудь да кончится |
be left without a roof ever one's head | остаться без крова |
be my health ever so bad, I must go | каким бы плохим ни было состояние моего здоровья, я должен идти |
Ben Tickell, the regular night porter, was an alkie if ever she had seen one | Бэн Тикелл, постоянный ночной портье, был алкоголиком, каких она ещё не видела |
Bill came through his operation as cheerful as ever | Билл перенёс операцию как обычно бодро |
Come on, mate, give it a try. I got good pills, those Amsterdam playboys. The best ever | Ну, приятель, давай попробуем. У меня есть хорошие таблетки – Плейбойчики из Амстердама – самые клевые (I.Welsh, "Lorraine goes to Livingston") |
cry as loud as ever you can | кричи так громко, как только ты можешь |
dredge flour ever meat | посыпать мясо мукой |
end-ever-end churn | опрокидной маслоизготовитель |
ever frost | многолетняя мерзлота |
ever-growing use | все возрастающее использование |
ever-growing use | всё более широкое применение |
ever-more compact semiconductor devices | более чем компактные полупроводниковые устройства |
ever since | со времени |
ever since | после |
ever since | с тех пор (все время) |
ever since | с |
ever since | с (указывает на начало процесса, непрерывно продолжающегося с какого-либо времени) |
ever since he lost his job, he's done nothing but slouch about/around | после того, как он потерял работу, он только и делал что слонялся по дому (the house) |
ever spare and ever bare | гол как сокол |
ever spare ever bare | гол как сокол |
few men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry better | среди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзию |
few outsiders have ever visited this tribe | всего несколько посторонних когда-либо посетили это племя |
for ever and a day | на всегда |
forget all one ever knew | перезабыть всё, что знал |
fortune was ever accounted inconstant | фортуну всегда считали непостоянной |
foxes are seldom if ever tamed | лисицы, если и становятся ручными, то очень редко |
he barred the possibility of her ever returning | он исключил всякую возможность её возвращения |
he could bring me to do anything he ever wanted | он мог убедить меня сделать все, чего бы он только не пожелал |
he could pick the banjo in a way no one had ever heard it picked before | он умел играть на банджо так, как никто до него не играл |
he doubts if he would ever be able to nerve himself for public performance | он сомневается, что сможет когда-нибудь набраться мужества для публичного выступления |
he doubts very much that this proposition will ever sell | он очень сомневается, что эта затея будет поддержана |
he goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law | говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области |
he hardly ever visits his parents | он почти никогда не не навещает своих родителей |
he has been better ever since | с тех пор он чувствует себя лучше |
he has been healthy ever since | с тех пор он больше не болел |
he is definitely the tallest man I've ever met | он определённо самый высокий человек, которого я когда-либо встречал |
he is ever such a rich man | он очень богатый человек |
he is ever such a rich man | он баснословно богат |
he is far and away the greatest scoundrel I ever saw | он несомненно самый большой негодяй, которого я (когда-л.)о встречал |
he is heavily into model railways, that's all he ever talks about | он помешался на моделях железных дорог, он только о них и говорит |
he is more determined than ever | он настроен более решительно, чем когда-либо раньше |
he is seldom if ever a visitor | он бывает редко, можно сказать, почти не бывает |
he is the best player in gilf who ever came down the pike | он лучший игрок в истории гольфа |
he is the most obstinate man I've ever met | он самый упрямый человек, которого я когда-либо встречал |
he is the most stubborn man I've ever met | он самый упрямый человек, которого я когда-либо встречал |
he looks the same as ever, except that he has lost weight | он выглядит также как всегда, разве что похудел |
he plays ever better | он играет всё лучше |
he was ever falling and falling, and no hand was held out to help him | он продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощи |
he was one of the greatest Prime Ministers who ever held office | он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот пост |
her expenditure was ever miserly | она всегда скупо тратила деньги |
her husband has been in love with her ever since he knew her | её влюбился в неё ещё тогда, когда впервые её увидел |
her husband has been in love with her ever since he knew her | муж любит её, с тех пор как впервые увидел |
his attitude is the same as ever | его отношение не изменилось |
his ill health made him more suspicious and irritable than ever | плохое здоровье сделало его более подозрительным и восприимчивым |
I can't believe I ever went out with that abb | не могу поверить, что я когда-то встречалась с этим ненормальным |
I don't see how Jim can ever amount to much | я не понимаю, как Джим сможет достичь чего-либо значительного |
I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again | я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт |
I doubt if I would ever be able to nerve myself for public performance | я сомневаюсь, что я смогу когда-нибудь набраться мужества для публичного выступления |
I have been here ever since five o'clock | я здесь с пяти часов |
I have known him ever since he was a child | я знаю его с самого детства |
I like him ever so much | он мне очень по душе |
I missed you ever so much | я так по тебе скучала |
I told him I'd do him if I ever saw his face again | я сказал ему, что если я снова увижу его физиономию, я поколочу его |
I wonder what ever there can be inside this chest | интересно, что же может быть внутри этого ящика |
I would class Tom's latest book with the best crime stories ever written | я бы поставил последнюю книгу Тома на один уровень с лучшими образцами детективного жанра |
if a fox escapes from a pit, none are ever taken again in the same | если одна лиса выберется из западни, то больше никакая другая в неё не попадёт |
if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст |
if John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдаст |
if John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получит |
if John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдёт |
if John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдаст |
if you ever decide to sell your car, please give me the first refusal | если вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне |
in foreign piano-fortes we find many pedals, but in the English we have scarcely ever more than two | в зарубежных фортепьяно бывает много педалей, в английских же вряд ли больше двух |
in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out" | на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая |
it is a received idea that television is the most powerful medium ever devised | общепризнанно, что телевидение – это самое мощное средство массовой информации из всех, когда-либо придуманных |
it is doubtful that they ever knew what happened | вряд ли они когда-либо знали, что случилось |
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever | был уже четвёртый час, а вечеринка всё ещё продолжалась |
it was ever so many years ago | это было столько лет назад |
it was the sweetest give and take rattle he had ever enjoyed | это было лучшее словесное парирование, которым он когда-либо наслаждался |
it's ever so difficult to find a beneficial customer | найти прибыльного покупателя очень трудно |
it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes on | тебе очень не повезло, что пришлось расти в семье величайших маглов, которых я когда-либо видел |
longitude is ever measured from the intersection of the equator and ecliptic | долгота всегда измеряется от точки пересечения экватора с эклиптикой |
love someone ever so much | так любить (кого-либо) |
Mrs Whitehead has been doing for the local doctor ever since his wife died | миссис Уайтхэд исполняла у доктора обязанности домохозяйки с тех пор, как он потерял жену |
new projects were germing in his ever fertile brain | новые проекты развивались в его полной всяких идей голове |
no aristocracy was ever more shortsighted at the crisis of its fate than the once glorious patriciate of Rome | не было никогда столь близорукой в видении своей судьбы аристократии, как некогда славный римский патрициат |
no man can ever understand you | никто никогда вас не сможет понять |
no one who has ever raised his eyes from his present narrow horizon will ever sneer at a philosopher as "otherworldly" | ни один человек, который когда-либо отрывал свой взор от своего узкого будничного горизонта, никогда не посмеется над философом как над человеком "не от мира сего" |
no pirate who ever swung on a well-earned gallows had committed darker crimes | ещё не было пирата, заслуженно болтавшегося на виселице, который совершил бы более мрачное преступление |
no smile ever played upon her thin lips | на её тонких губах никогда не играла улыбка |
nobody ever put so much of themselves into their work | никто так не отдавал себя работе, как они |
nobody in Porlock ever knew what has gone with him | никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало |
nothing could ever compensate me for losing my husband | ничто никогда не восполнит мне потерю мужа |
nothing indicated that the East India Company would ever become a great Asiatic potentate | ничто не предвещало, что Восточно-индийская кампания когда-нибудь станет великим азиатским предприятием |
nothing will ever content him | он никогда ничем не бывает доволен |
possibly the soundest coloured Chow ever benched | возможно, это была чау самого тёмного окраса, которую когда-либо показывали на выставках |
recent world figures of average incomes point up the ever-widening distance between rich and poor nations | недавние показатели мировых средних доходов указывают на все увеличивающуюся дистанцию между богатыми и бедными нациями |
she and Maggie worked side in the factory, and were the greatest chums ever | она и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами |
she avoids ever producing her ambi-sextrous young publisher | она старается никогда никому не представлять своего юного издателя-бисексуала |
she enchanted the cave so that nobody should ever find the treasures | она заколдовала пещеру так, чтобы никто никогда не мог найти сокровища |
she hardly ever touched alcohol | она вряд ли когда-нибудь притрагивалась к алкоголю |
she has stayed there ever since | с тех пор она и была там |
she held her head as proudly as ever | она, как и прежде, ходила с гордо поднятой головой |
she is ever so cute | она всегда так прелестна |
she is kind to everyone without ever being soft about it | она ко всем относится с добротой, не теряя при этом строгости |
she is the best turned girl I ever talked to | она девушка с самым замечательным характером из всех, с кем я когда-либо разговаривал |
she is the dearest girl that I have ever known | она самый милый человек, каких я когда-либо знала |
she thinks her parents would disown her if she ever got a tattoo | она думает, родители бы от неё отказались, если бы она сделала татуировку |
she was the first one he ever pleasured | она была первой, кого он смог удовлетворить |
she will go down in history as one of the great leaders this country has ever known | она войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страны |
she will never go my way, nor, I fear, shall I ever go hers | она никогда не будет действовать так, как я, и, боюсь, я никогда не буду действовать так, как она |
sleep for ever | уснуть навеки |
sleep for ever | уснуть вечным сном |
sometimes the eyesight goes for ever | иногда зрение исчезает навсегда |
thank you ever so much | я вам крайне благодарен |
the best film we ever saw | лучший фильм, который мы когда-либо видели |
the best friend I have ever had | самый лучший друг, какой у меня когда-либо был |
the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one | клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали |
the cold grows harder than ever | холод усиливается как никогда |
the cold grows harder than ever | стужа усиливается как никогда |
the conundrum is still as insoluble as ever | эта загадка до сих пор остаётся неразрешённой |
the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning | с тех пор, как директор сделал мне замечание, надо мной камнем висит угроза увольнения |
the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning | с тех пор как директор сделал мне замечание, надо мной висит угроза увольнения |
the government is paying out more money than ever before to people out of work | правительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо |
the greatest fall of spawn ever known in England occurred forty-six years ago | самое большое икрометание в Англии произошло сорок шесть лет назад |
the House cheered more tumultuously than ever | такого грохота аплодисментов стены Палаты ещё не видели |
the House cheered more tumultuously than ever | таких аплодисментов в стенах Палаты ещё не раздавалось |
the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a moment | мысль о возможном возврате счастливых дней не посещала её даже на минуту |
the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a moment | мысль о возможности возврата счастливых дней никогда ни на минуту не проносилась в её голове |
the Manila ships are the only ones which have ever traversed this vast ocean | корабли из Манилы единственные, которые когда-либо пересекали этот широкий океан |
the most extensively learned book I ever saw | наиболее широко изучаемая книга из тех, что я когда-либо видел |
the most famous one that ever trod the boards | самый знаменитый актёр |
the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation | наиболее внезапное и неистовое возбуждение, которое когда-либо охватывало нацию |
the need to re-house ever more overspilling Londoners | необходимость в переселении как никогда прирастающих числом лондонцев |
the office has been piled with work ever since the new director arrived | сотрудники офиса были завалены работой с тех пор как появился новый директор |
the office has been piled with work ever since the new director arrived | офис был завален работой с самого приезда директора |
the old fellow's spirit is as tall as ever | старик, как всегда, твёрд духом |
the old gentleman was as spry as ever | старик был как всегда бодрым |
the supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country | ужин был на вкус ничуть не хуже тех, что я ел у себя на родине |
the supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country | ужин на вкус был практически таким же, как обычная еда, которую я всегда ел у себя на родине |
the world is more diverse now than ever before | мир сейчас многообразнее, чем когда-либо раньше |
the years ahead seemed to stretch out for ever | казалось, что предстоящие годы будут тянуться вечно |
there are as good fish in the sea as ever came out of it | всего много |
there are as good fish in the sea as ever came out of it | хоть пруд пруди |
there hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family | едва ли когда-нибудь было большее стечение неблагоприятных событий в одной семье |
they barred the possibility of his ever returning | они исключили всякую возможность его возвращения |
thing is ever in perpetuity | ничто не остаётся неизменным |
this bridge has been plagued with accidents ever since it was built | с тех самых пор, как мост был построен, на нём всё время случались катастрофы |
this winter seems to last for ever | кажется, эта зима не кончится никогда |
though she had often played at sentiment, no man had ever touched her heart | хотя она часто разыгрывала из себя чувствительную натуру, ни один мужчина не тронул ещё её сердца |
try all that ever you can to be patient | из всех своих сил старайся быть терпеливым |
very few families, percentagewise, have ever been able to afford hired help | в процентном отношении очень немногие семьи могли позволить себе нанимать прислугу |
walking through the forest one day, we found a strange little hut that no one had ever seen before | однажды, гуляя по лесу, мы обнаружили необычную маленькую хижину, которую никто никогда до этого не видел |
we are ever sinning | мы постоянно грешим |
we'll pull out of this place and get away as far as ever we can | мы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят |
when ever | когда же |
when ever on earth | когда же |
where ever did I put my glasses? | куда же это я девал свои очки? |
who ever heard of going to bed at nine! | где это видано – ложиться спать в девять часов! |
you are far and away the greatest scoundrel I ever saw | ты несомненно самый большой негодяй, которого я когда-либо встречал |
you must banish all thought of ever reaching fame | вы должны отказаться от мысли о славе |