English | Russian |
a bottle empty of wine | пустая винная бутылка |
a conveyer is started empty | конвейер запускается без груза |
all of a heap the room was empty | комната враз опустела |
all the rivers on the east side of England empty into the North Sea | все реки востока Англии впадают в Северное море |
an empty fuel tank will readily collapse under an abnormally high pressure | пустой топливный бак легко сплющивается при повышении давления сверх нормы |
an empty run | пробег вхолостую |
bag had broken and emptied its contents along the road | мешок лопнул, и содержимое высыпалось на дорогу |
be empty | быть пустым |
become empty | опустеть |
bottle empty of wine | пустая винная бутылка |
come empty-handed | прийти без подарка |
come empty-handed | прийти с пустыми руками |
conveyer is started empty | конвейер запускается без груза |
dog emptied the plate with three laps of the tongue | собака в три глотка вылизала миску |
empty a bottle | осушить бутылку |
empty a bottle | вылакать бутылку (или) |
empty a bottle | опустошить бутылку |
empty a car | разгружать вагонетку |
empty a glass | осушить рюмку |
empty a glass | осушить бокал |
empty a glass of beer | осушить кружку пива |
empty a glass of wine at one gulp | залпом выпить стакан вина |
empty a goblet to the bottom | осушить бокал до дна |
empty a stadium | очищать стадион (от людей) |
empty a stadium | освобождать стадион (от людей) |
empty band | незаполненный интервал |
empty boast | пустое хвастовство |
empty bottles inspection | бракераж пустых бутылок |
empty one's bowel | иметь стул |
empty one's bowels | иметь стул |
empty box | пустой ящик |
empty car | порожняк (pl. empties) |
empty car | разгружать вагонетку |
empty-cell process | антигнилостная пропитка древесины под давлением (без предварительного вакуумирования) |
empty combs | сушь (пустые пчелиные соты) |
empty continuum | пустой континуум |
empty one's cup to the bottom | осушить свою чашу до дна |
empty cupboards | недостаток продовольствия |
empty cupboards | недоедание |
empty cupboards | голод |
empty dreams | пустые мечты |
empty dreams | праздные мечты |
empty dust out of the dustpan | высыпать сор из совка |
empty dust out of the dustpan | высыпать пыль из совка |
empty glume | пустая колосковая чешуя |
empty goal | гол, забитый в пустые ворота |
empty-gutted | с пустым кишечником |
empty hole | пустая сухая скважина |
empty house was all nailed up | пустующий дом был весь заколочен |
empty houses are prey to squatters | пустующие дома могут стать добычей скваттеров |
empty into | переливать |
empty into | пересыпать |
empty into | впадать (о реке) |
empty jails of prisoners | освободить тюрьмы от заключённых |
empty level | незаполненный энергетический уровень |
empty liposome | пустая липосома |
empty medium | носитель информации без записи |
empty one drawer into another | переложить вещи из одного ящика в другой |
empty one drawer into another | перекладывать вещи из одного ящика в другой |
empty oneself | впадать (о реке) |
empty out | переливать |
empty out | выливать |
empty out | вылить |
empty out | пересыпать |
empty out | высыпать |
empty pipe | полый волновод |
empty pockets | человек без денег |
empty one's pockets | опорожнить карманы |
empty promises | пустые обещания |
empty quantum state | незаполненное квантовое состояние |
empty reservoir | срабатывать водохранилище |
empty reservoir | опорожнять водохранилище |
empty run | пробег вхолостую |
empty sella turcica | пустое турецкое седло (напр., при пневмоэнцефалографии) |
empty set | нульмерное множество |
empty set | множество меры нуль (не корректно математически: пустое множество имеет меру нуль, но множество меры нуль не обязательно пустое mayeristvan) |
empty skull | пустая голова |
empty slot | свободный интервал |
empty slot | незанятый интервал |
empty space | пустота |
empty state | вакантное состояние |
empty state | незаполненное состояние |
empty stomachs | голодный люд |
empty storage ring | незаполненное накопительное кольцо |
empty talk | пустые разговоры |
empty talk | переливание из пустого в порожнее |
empty tank | опорожнять бак |
empty tape | незаполненная магнитная лента |
empty tape | пустая магнитная лента |
empty tape | магнитная лента без записи |
empty the baby out with the bathwater | вместе с водой выплеснуть и ребёнка (also (Don't) throw the baby out with the bathwater wikipedia.org) |
empty the dirty water into the bowl | выплесни грязную воду в бак |
empty the stomach | очистить желудок |
empty the tank | опорожнять резервуар |
empty Universe | пустая Вселенная |
empty water out of a glass | вылить воду из стакана |
empty water out of a jug | вылить воду из кувшина |
empty weight | собственный вес (автомобиля и т.п.) |
empty words | пустые слова |
empty your bag into your hand to see if you can find the key | вытряси всё из сумки, может, найдёшь свой ключ |
every room seemed empty now | все комнаты казались теперь нежилыми |
fear crept over me as I stood in the empty house | когда я переступил порог пустого дома, меня охватил страх |
feel empty | почувствовать голод |
feel empty | проголодаться |
feel empty | быть голодным |
find the house empty | обнаружить, что дом пуст |
get empty | опустеть |
give empty promises | давать пустые обещания |
go away empty-handed | уйти ни с чем |
go away empty-handed | уйти несолоно хлебавши |
go empty | уйти ни с чем |
go empty | быть вечно голодным |
go empty | быть голодным (вечно) |
go empty | вечно ходить голодным |
go empty | вечно быть голодным |
go empty | ходить голодным (вечно) |
go empty | ходить голодным |
go empty | быть голодным |
go empty-handed | уйти ни с чем |
go to bed with an empty stomach | ложиться спать на пустой желудок |
half empty | полупустой |
half empty | наполовину пустой |
he can use empty oil barrels to buoy up the boards so that he can get across the river | он может использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота и так переправиться через реку |
he contemplated yet another empty weekend | его ожидал ещё один пустой уик-энд |
he emptied the glass at a draught | он выпил стакан залпом |
he has an empty feeling in his stomach | у него сосёт под ложечкой |
he pinched the snuffbox empty by degrees | по понюшке он опустошил всю табакерку |
he that is full of himself is very empty | очень пуст тот, кто полон самим собой |
he threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full one | он бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новой |
he went away empty-handed | он ушёл несолоно хлебавши |
her sympathy is just empty words | она сочувствует только на словах |
his son's empty guffaws struck him with pain as the indices of a weak mind | он болезненно воспринял бессмысленный смех своего сына как признак его слабоумия |
his voice resonated in the empty church | его голос резонировал в пустой церкви |
house happened to be empty | дом оказался пустым |
I found myself empty | я обнаружил, что голоден |
I hope you've cleaned out all those sticky old sweet papers and empty envelopes from your drawer this time | я надеюсь, на этот раз ты выкинул из своего ящика всякие старые липкие обёртки от конфет и пустые конверты |
I was drinking scotch on an empty stomach, and beginning to feel a trifle rocky myself | я выпил виски на голодный желудок, и меня немного развезло |
it's no use pumping me, I'm empty of all news | бесполезно выспрашивать меня, я ничего не знаю |
lowest empty molecular orbital method | метод низших занятых молекулярных орбиталей |
lowest empty orbital | низшая вакантная орбиталь |
make an empty run | совершать ездку порожняком |
make an empty run | пробег вхолостую |
mouth empty threats | изрекать пустые угрозы |
my life was very hectic but empty before I met him | моя жизнь очень суматошной, но пустой, до того как я встретила его |
old house stood gaunt and empty | старый дом был мрачным и заброшенным |
on an empty belly | натощак |
our inland is still very empty country | внутренняя часть нашей страны всё ещё представляет собой довольно пустынную территорию |
out of sheer terror of the empty house | испытывая смертельный страх перед пустым домом |
out of sheer terror of the empty house | в смертельном страхе перед пустым домом |
play to an empty house | играть при пустом зале |
put off with empty promises | отделываться пустыми обещаниями |
rather empty | пустоватый |
room was empty but for a bed | в комнате не было ничего, кроме кровати |
room was nearly empty of furniture | в комнате не было почти никакой мебели |
rows of empty windows stared from the house | дом зиял рядами пустых окон |
run empty | работать на холостом ходу |
set out the empty milk bottles | выставлять за дверь пустые бутылки из-под молока |
she could empty a pub full of drunks just by lifting one fist | она могла очистить пивнушку, полную пьяниц, всего лишь пригрозив кулаком |
slightly empty band | почти заполненная энергетическая зона |
street lay empty of passage | на улице не было прохожих |
take medicine on an empty stomach | принимать лекарство натощак |
take medicine on an empty stomach | принимать лекарство на пустой желудок |
that was an empty gesture | этот поступок ничего не значил |
that was an empty gesture | это был пустой жест |
the bag had broken and emptied its contents along the road | мешок лопнул, и содержимое высыпалось на дорогу |
the dog emptied the plate with three laps of the tongue | собака в три глотка вылизала миску |
the empty-headed idea | легкомысленная идея |
the empty house seemed so lonesome | опустевший дом казался таким грустным и одиноким |
the empty house was all nailed up | пустующий дом был весь заколочен |
the empty pockets | нищий |
the empty pockets | человек без денег |
the Empty Quarter stretches for nine hundred miles across southern Arabia | нежилая зона простирается на девятьсот миль на юге Аравийского полуострова |
the empty wine bottles stood in a row | пустые бутылки из-под вина стояли в ряд |
the fall in the number of empty jobs is coupled with the rise in the cost of living | падение числа рабочих мест связано с ростом стоимости жизни |
the house happened to be empty | дом оказался пустым |
the house is completely empty | в доме хоть шаром покати |
the house seemed empty, but I peeped in through the window to see if anyone was there | дом, казалось, был пуст, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нет |
the office is still empty and lifeless | в офисе всё ещё пусто и безжизненно |
the old house stood gaunt and empty | старый дом был мрачным и заброшенным |
the play was over and the auditorium began to empty | спектакль закончился, и зрительный зал начал пустеть |
the rain water butt was almost empty | бочка для дождевой воды была почти пустой |
the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it | лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату |
the robbers ran off empty-handed | грабители убежали с пустыми руками |
the room was empty | в комнате никого не было |
the room was empty but for a bed | в комнате не было ничего, кроме кровати |
the room was nearly empty of furniture | в комнате не было почти никакой мебели |
the stadium will be as near as dammit empty | стадион будет практически пуст |
the stage was empty save for a single chair | сцена была пуста, если не считать одного стула |
the street lay empty of passage | на улице не было прохожих |
the street was empty of cars | на улице не было машин |
the street was empty of cars | улица была пуста |
the treasury is almost empty | казна почти пуста |
the waiter came to remove the empty plates | подошёл официант, чтобы убрать пустые тарелки |
the windows had been nailed up to prevent thieves from entering the empty house | окна были заколочены, чтобы воры не могли проникнуть в пустой дом |
treasury is almost empty | казна почти пуста |
we read it in an empty subway car racketing along under the deserted streets | мы прочитали это в пустом вагоне метро, громыхавшем под пустынными улицами |
weight empty weight | масса порожняком |
with an empty belly | голодный |
witness promiscuously found the bottle amongst some rubbishing things, quite empty | свидетель случайно нашёл бутылку среди мусора, совершенно пустую |
words empty of meaning | слова, не имеющие никакого смысла |
you can project the picture onto an empty white wall | картинку можно спроецировать на голую белую стену |
you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the river | ты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку |