English | Russian |
acids eat into metals | кислота разъедает металлы |
American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
are acorns good to eat? | жёлуди употребляют в пищу? |
be aprowl for something to eat | искать чего бы съесть |
be eat en away with rust | быть съеденным ржавчиной |
be eat en away with rust | проржаветь |
Bob has eaten his full | Боб сыт |
but trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caught | но форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она поймана |
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones | больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными" |
dog don't eat dog | свой своего не обидит |
dog don't eat dog | свой своего не тронет |
dog don't eat dog | ворон ворону глаз не выклюет |
eat a bit of mutton | пообедать (с кем-либо) |
eat a bit of someone's mutton | пообедать с (кем-либо) |
eat a bit of mutton with | пообедать (с кем-либо) |
eat a bit of mutton with | пообедать с (someone – кем-либо) |
eat a full breakfast | плотно позавтракать |
eat a good breakfast | хорошо позавтракать |
eat a hearty breakfast | обильно позавтракать |
eat a horse | уплетать за обе щеки |
eat a round of sandwiches | съесть порцию сандвичей |
eat a solid meal | плотно поесть |
eat ad lib | есть сколько влезет |
eat an egg | есть яйцо |
eat an ice | есть мороженое |
eat at at the same table | ужинать за одним столом |
eat at at the same table | обедать за одним столом |
eat at home | питаться дома |
eat something at one bite | съесть что-либо зараз |
eat at the same table | ужинать за одним столом |
eat at the same table | обедать за одним столом |
eat away | источить |
eat away | истачивать |
eat away | разъесть |
eat away | изъесть |
eat away at | постепенно разъедать |
eat away at | постепенно разрушать |
eat away at nerves | действовать на нервы |
eat away at nerves | изводить |
eat boiled crow | быть заставленным что-либо сделать |
eat boiled crow | быть вынужденным что-либо сделать |
eat bread | есть хлеб |
eat someone's bread and salt | быть чьим-либо гостем |
eat one's breakfast | съесть свой завтрак |
eat one's breakfast | позавтракать |
eat cold food | есть всухомятку |
eat crisp | хрустеть (при еде) |
eat dinner | поужинать |
eat one's dinners for the bar | учиться на юридическом факультете |
eat one's dinners for the bar | готовиться к адвокатуре |
eat dirt | сносить оскорбления |
eat dog | проглотить обиду |
eat dog | смириться |
eat dog | сносить оскорбления |
eat dog | унижаться |
eat dog | покориться |
eat, drink and be merry | есть, пить и веселиться |
eat one's dust | утереться |
eat eggs | есть яйца |
eat enough | съесть достаточно |
eat every bit of cake | съесть весь пирог до крошки |
eat every bit of food on the table | съесть всё, что было на столе |
eat every bit of our supper | съесть весь ужин |
eat every dish to the end | съедать всё подчистую |
eat one's fill | вволю наесться |
eat fill | наесться досыта |
eat one's fill | вдоволь наесться |
eat fish | есть рыбу |
eat fish on Fridays | по пятницам есть рыбу |
eat food | есть |
eat for the Bar, to eat one's dinners | готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете |
eat for the Bar, to eat one's terms | готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете |
eat for three | есть за троих |
eat freely of various fruit | есть вволю разные фрукты |
eat fruit | есть фрукты |
eat greedily | навалиться на еду |
eat one's head off | есть долго |
eat one's head off | есть много |
eat someone's head off | грубо оборвать (кого-либо) |
eat one's head off | обжираться |
eat one's head off | объесться |
eat one's head off | объедаться |
eat one's head off | наесться |
eat someone's head off | резко оборвать (кого-либо) |
eat someone's head off | огрызнуться |
eat one's head off | не оправдывать своей работой стоимости содержания |
eat one's head off | ручаться |
eat one's head off | не окупать себя |
eat heartily | уписывать за обе щеки |
eat heartily | есть с удовольствием |
eat in | столоваться по месту работы |
eat in | въедаться (о в-вах и т. п.) |
eat in | питаться дома |
eat in silence | есть молча |
eat into | растрачивать (состояние и др.) |
eat into | въедаться (о в-вах и т. п.) |
eat into | плохо влиять на (что-либо) |
eat leek | проглотить обиду |
eat like a bird | есть как птичка |
eat like a horse | много есть |
eat like a swine | есть как свинья |
eat little | есть мало |
eat lunch | обедать в середине дня |
eat lunch | завтракать или обедать в середине дня (в 12-14 часов) |
eat lunch | завтракать в середине дня |
eat one's meal | есть |
eat meat | есть мясо |
eat much | много есть |
eat no flesh | не есть мясного |
eat noisily | чавкать |
eat off | жить за чей-либо счёт |
eat off | разъедать (о кислоте) |
eat off | объедать (кого-либо) |
eat off | отъедать (о кислоте и т. п.) |
eat off | есть за чей-л счёт |
eat off gold plate | есть на золоте |
eat on something | питаться (чем-то) |
eat out | питаться вне дома |
eat out of hand | становиться совсем ручным |
eat out of hand | безоговорочно подчиняться (кому-либо) |
eat out of house and home | объесть (кого-либо) |
eat out of house and home | разорять (кого-либо) |
eat someone out of house and home | объедать (кого-либо) |
eat own dog food | пользоваться товарами или услугами, которые сам же производишь |
eat quickly | есть быстро |
eat rich food | жирно есть |
eat rich food | есть жирную пищу |
eat someone's salt | быть нахлебником у (кого-либо) |
eat salt | быть в зависимом положении |
eat salt | быть чьим-либо гостем |
eat salt with | быть нахлебником у (someone – кого-либо) |
eat salt with | быть чьим-либо гостем (someone) |
eat sensibly | рационально питаться |
eat slowly | есть медленно |
eat something rather more substantial than bread and butter | съесть что-нибудь более существенное, чем бутерброд |
eat soup | есть суп |
eat that way | есть таким образом |
eat the bones bare | объесть кости дочиста |
eat the bread of idleness | вести праздную жизнь |
eat the ginger | снимать сливки |
eat this way | есть так |
eat to fullness | наесться досыта |
eat to one's heart's content | наесться до отвала |
eat to one's heart's content | наесться досыта |
eat to one's heart's content | наесться вволю |
eat to one's heart's desire | наесться досыта |
eat to one's heart's desire | наесться до отвала |
eat to one's heart's desire | наесться вволю |
eat to satiety | есть досыта |
eat to satiety | есть до отвала |
eat too much | слишком много есть |
eat up | разъедать |
eat up | съесть все (до конца) |
eat up | поглощать |
eat up | съесть (поглотить) |
eat up | съесть всё без остатка |
eat up | ранить чьи-либо чувства |
eat up | разбивать (оппонента) |
eat up | мучить |
eat up | доесть |
eat up | быстро покрывать какое-либо расстояние |
eat up | съесть всё до конца |
eat up | съедать (поглощать) |
eat up one's breakfast | доесть свой завтрак |
eat up one's food | съесть все (что положено) |
eat very hard bread | с трудом зарабатывать себе на хлеб |
eat voraciously | есть с аппетитом |
eat well | правильно питаться |
eat with great relish | есть с аппетитом |
eat with gusto | есть со смаком |
eat with relish | есть с аппетитом |
eat something with salt | есть что-либо с солью |
eat with spoon | есть ложкой |
eat with zest | жадно есть |
eat with zest | есть с аппетитом |
eat something without salt | есть что-либо без соли |
eat one's words | извиняться за сказанное |
eat words | взять свои слова назад |
eat one's words | брать свои слова обратно |
egg-eating | расклёвывание яйца |
egg eating | склёвывание яиц (птицей) |
food was not fit to eat | пища оказалась несъедобной |
frogs eat pests which destroy crops and carry diseases | лягушки едят насекомых-вредителей, которые уничтожают урожай и разносят болезни |
frozen heat-and-eat fried fish | замороженная жареная рыба, готовая к употреблению после тепловой обработки |
have a bite of eat | перекусывать (поесть немного) |
have a bite of eat | перекусить |
have a bite of eat | закусить |
have a bite to eat | перекусить |
have a bite to eat | закусить |
have something to eat and then go to bed | поешь чего-нибудь и отправляйся спать |
he allowed her to eat meat | он позволил ей есть мясо |
he ate a whole box of chocolates | он съел целую коробку шоколада |
he ate potatoes baked in their jackets | он ел картофель, испечённый в кожуре |
he could eat as much again | он может съесть ещё столько же |
he could not eat at all during his illness | он вообще не мог есть во время болезни |
he doesn't eat less than I do | он ест не меньше моего |
he doesn't eat sweets – he is slimming | он не ест сладкое – он худеет |
he doesn't want to eat this muck | он не хочет есть всякую дрянь |
he eats surprisingly little | он удивительно мало ест |
he had eaten a very tolerable lunch | ланч был очень даже приличным |
he has been eating off his brother for weeks | он уже несколько недель живёт за счёт своего брата |
he has not enough food to eat | он живёт голодно |
he is eaten up by envy | его зависть разбирает |
he is eaten up with curiosity | его мучает любопытство |
he is eaten up with envy | его зависть разбирает |
he is surprised to find that a teacher of Christianity may kill vermin, eat flesh, nay even marry a wife | он удивляется тому, что проповедник христианства может убивать паразитов, есть мясо, более того, даже жениться |
he just has time for a bite to eat before the movie | у него как раз есть время немного перекусить перед фильмом |
he refused to eat and simply pined away | он отказывался от еды и просто чахнул |
he that would eat the fruit must climb the tree | кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево (ср.: без труда не вынешь и рыбку из пруда, или: хочется есть, да не хочется лезть,) |
he that would eat the fruit must climb the tree | хочется есть, да не хочется лезть (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево) |
he that would eat the fruit must climb the tree | без труда не вынешь и рыбку из пруда (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево) |
he was such a clever speaker that he always ate up the opposition | у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию |
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week | он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю |
he who would eat the nut must first crack the shell | без труда не вытащишь и рыбку из пруда |
heat-and-eat food pack | упакованный продукт, готовый к употреблению после подогрева |
her father does not permit her to eat sweets | отец не разрешает ей есть конфеты |
her father would not permit her to eat sweets | отец не разрешает ей есть сладости |
her step-ins had eaten into her | трусики врезались ей в тело |
her stomach rumbled, she hadn't eaten any breakfast | в животе у неё урчало, она не завтракала |
her stomach rumbled. She hadn't eaten any breakfast. | в животе у неё урчало. Она даже не завтракала |
I am not used to eating that much | я так много есть не привык |
I can eat anything, and am not very nice about the food | я могу есть всё что угодно, я не очень привередлив в еде |
I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer | Например, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки |
I have eaten a cold pie and I am full | я съел холодный пирог, и я сыт |
if the rats won't eat the poison or gel caught in the traps, we may have to stink them out with this special chemical that animals hate | если крысы не съедят яд и не попадут в ловушку, мы можем потравить их химикатами, которых животные не переносят |
I'll eat my head off | ручаюсь |
I'll eat my head off | даю голову на отсечение |
I'll try and rustle you up something to eat | я попробую найти вам что-нибудь поесть |
in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetables | в Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей |
it was greedy of them to eat up all the candy | он пожадничал и съел все леденцы |
it would do violence to his principles to eat meat | потребление мяса противоречило бы его принципам |
I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmas | мне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество |
Jane thrust her plate away in a bad temper, refusing to eat | Джейн обиженно отодвинула тарелку, не желая есть |
let's eat out tonight, I'm too tired to cook | давай сегодня пойдём в какой-нибудь ресторан, я слишком устала, чтобы готовить |
let's walk on a bit further before we stop to eat | давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим |
not by myself but vengeful Ate driven | увлекаемый не собственной волей, а мстительной Ате |
old roadsters eat and drink whenever and wherever they can | люди, привыкшие путешествовать по дорогам, едят и пьют тогда, когда это только возможно, и там, где это только возможно |
pull in here and have something to eat | остановиться здесь и перекусить |
ready-to-eat cereal | зерновой продукт, готовый к употреблению |
ready-to-eat meat | изделие из мяса, готовое к употреблению (без тепловой обработки) |
ready-to-eat meat | мясное блюдо, готовое к употреблению (без тепловой обработки) |
ready-to-eat product | готовый к употреблению продукт |
ready-to-eat products refrigerator | холодильный шкаф для готовых блюд |
ready-to-heat-and-eat product | готовый к употреблению после разогревания продукт |
river had eaten away its banks | вода размыла берега |
river had eaten its banks | вода размыла берега |
she can eat as much as wants and she never puts on an ounce | она может есть, сколько хочет, и при этом ни чуточки не полнеет |
she doesn't eat any meat or fish | она не ест мясо и рыбу |
she doesn't eat meat and her husband doesn't either | она не ест мяса, и её муж тоже |
she doesn't eat meat now, she's really into health food | она не ест мяса и увлекается здоровой пищей |
she doesn't eat meat now, she's really into health food | она не ест мяса и интересуется здоровой пищей |
she doesn't eat much | она мало ест |
she doesn't eat well | она плохо ест |
she has not enough food to eat | ей не хватает пищи для еды |
she is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winter | она консервирует ежевику, так что у нас будут ягоды зимой |
she is trying to discipline himself to eat less chocolate | он старается приучить себя есть меньше шоколада |
she keep a secret? I'll eat my hat | чтобы она никому не сказала? да не может этого быть |
she must have a spot to eat | ей нужно перекусить |
she tried not to eat between meals | она старалась не есть между завтраком, обедом и ужином |
she urged her children not to eat to many sweats | она сказала детям, чтобы они не ели слишком много сладостей |
she will eat up whatever you tell him | ей что ни скажи, она всё скушает |
Some of them couldn't eat a thing. One couldn't even drink | Некоторые из них не могли ничего есть. Кто-то не мог даже пить |
the cat would eat fish and would not wet her feet | кошка хотела бы поесть рыбы, но боится замочить лапки |
the child does not eat well | ребёнок потерял аппетит |
the child does not eat well | ребёнок плохо ест |
the children never eat much | дети никогда не едят много |
the children stirred their instant coffee and ate their sausages | дети размешивали быстрорастворимый кофе и ели сосиски |
the dog refused to eat and simply pined away | собака отказывалась от еды и просто чахла |
the food here isn't fit to eat | пища здесь не съедобна |
the food I eat most is fish | я больше всего ем рыбу |
the food I eat most is fish | из пищи, которую я ем, более всего я люблю рыбу |
the food they eat is very highly favoured | в свою пищу они кладут очень много специй |
the food was not fit to eat | пища оказалась несъедобной |
the food we eat is one of the cornerstones of good health | пища, которую мы едим, является одним из основных факторов хорошего здоровья |
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it | все фрукты в коробке помялись так, что их невозможно есть |
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it | все фрукты в коробке помялись так, что их нельзя есть |
the meat is not fit to eat | это мясо нельзя есть |
the river had eaten away its banks | вода размыла берега |
the river had eaten its banks | вода размыла берега |
the Sunday Times would absolutely eat this chap | в "Санди тайме" этого парня явно приняли бы с восторгом |
the Sunday Times would absolutely eat this chap | в Sunday Times этого парня приняли "на ура" |
there is scarcely anything to eat | есть почти нечего |
these two sicknesses have eaten deeply into his savings | эти две болезни пробили большую брешь в его сбережениях |
they ate and drank and lounged in the shade | они ели и пили, и валялись в тени |
they eat and drink, and live jolly in the open air | едят и пьют, и радуются жизни на открытом воздухе |
this is the place to eat | вот где стоит поесть |
though being far from fastidious, refused to eat it | будучи далеко не привередливым, всё же отказался от такой еды |
try to eat your dinner, Jane, you've just been picking at it | съешь свой ужин, Джейн, а то ты так, ковыряешься |
try to eat your dinner, Jane, you've only nibbled at it | Джейн, пожалуйста, съешь ужин, ты только маленький кусочек откусила |
try to eat your dinner, Mary, you've only pecked at it | Мери, попытайся съесть ужин, ты же только чуть к нему притронулась |
trying to make this child eat is one big headache | кормить этого ребёнка – одно мученье |
water-eaten | размытый водой |
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat | давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть |
what do you want to eat? Will steak fit the bill? | что будете есть? Бифштекс устроит? |
what do you want to eat? Will steak fit the bill? | что будете есть? Бифштекс подойдёт? |
when you start flaking out, have something to eat | если ты почувствуешь слабость, съешь что-нибудь |
where can I get something to eat? | где мне раздобыть чего-нибудь поесть? |
where can I get something to eat? | где здесь можно поесть пообедать и т.п.? |
where shall we eat? | где будем обедать? |
where shall we eat? | где будем ужинать? |
where shall we eat? | куда мы пойдём поесть? |
where shall we eat? | где будем завтракать? |
worm-eaten | источенный |
worm-eaten | изъеденный червями |
worm-eaten kernel | изъеденное зерно |
Ye shall eat the fat of the land | вы будете есть тук земли (Быт 45-18) |
you have not eaten a scrap all day | вы не съели ни крошки за целый день |
you should eat more | вам надо больше есть |
you shouldn't have put the new teacher in charge of that troublesome class, they'll eat him up | не следовало ставить нового учителя классным руководителем в этот класс, они его съедят заживо |
you then grab this burger with both hands and go to it! They are delicious but are a devil to eat | потом вы берете этот бутерброд двумя руками и приступаете! Они очень вкусные, но их очень тяжёло съесть |
you'll never eat that mountain of food | ты никогда не съешь такую гору еды |