DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing crowded | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a life crowded with adventureжизнь, полная приключений
a table crowded with papers and booksстол, заваленный бумагами и книгами
all transit systems are crowded in the rush hoursв часы пик транспорт переполнен
assiduously arming along the crowded street this shambling half-blind old womanстарательно ведя под руку эту полуслепую, шаркающую старуху по запруженной толпой улице
assiduously arming along the crowded street this shambling half-blind old womanстарательно ведя эту полуслепую старуху под руку по запруженным толпой улицам
be crowdedстесняться
be crowdedстесниться
boats are crowded together in the harbourв гавани скопились суда
brush through the crowded streetsстремительно мчаться по переполненным людьми улицам
crowd a debtor for paymentтребовать от должника уплаты долга
crowd all sailsставить все паруса
crowd all sailsподнять все паруса
crowd an airwayперегружать воздушную трассу
crowd books into a boxвтиснуть книги в ящик
crowd books on to a shelfвтиснуть книги на полку
crowd inтолпиться (вокруг кого-либо, чего-либо)
crowd inринуться толпой
crowd intoринуться толпой
crowd someone into doing somethingпринуждать кого-либо к каким-либо действиям
crowd one's luckпереоценить свои силы
crowd one's luckпереоценить свои возможности
crowd mattersускорять дела
crowd mattersтребовать немедленных действий
crowd on sailмчаться на всех парусах
crowd on sailфорсировать паруса
crowd outвытеснять, заглушать (растения)
crowd outвыходить толпами
crowd outвытеснять (растения)
crowd round someone, somethingтолпиться вокруг (кого-либо, чего-либо)
crowd round someone, somethingтесниться вокруг (кого-либо, чего-либо)
crowd sailставить паруса
crowd sailмчаться на всех парусах
crowd sailставить все паруса (s)
crowd sailфорсировать все наличные паруса
crowd sailподнять паруса
crowd the streetsсобираться на улицах толпой
crowd through a gateпротиснуться в ворота
crowd togetherстесняться
crowded conditionусловие скученности
crowded cropзагущённая культура
crowded cultureзагущённый посев
crowded hallбитком набитый зал
crowded panicleскученная метёлка
crowded plateпланшет со слишком густой культурой
crowded streetsулицы, запруженные народом
crowded watersчасто посещаемые водные источники
densely crowded streetsулицы, запруженные народом
happy memories crowded in on me as I looked at the photographsтёплые воспоминания всплыли в моей голове, когда я рассматривал фотографии
her decks and alleys were crowded with voyagers and those who had come to see those voyagers offна палубах и в проходах корабля толпились пассажиры и провожающие
her decks and alleyways were crowded with voyagers and those who had come to see those voyagers offна палубах и в коридорах корабля толпились пассажиры и провожающие
her mind is crowded with memoriesв голове теснятся воспоминания
his mind is crowded with memoriesв голове теснятся воспоминания
his room was crowded with ornaments and useless nicknacksего комната была полна украшений и бесполезных безделушек
horses were too crowded in one small stableлошадям было очень тесно в небольшой конюшне
hustle through a crowded streetsпроталкиваться сквозь запруженные народом улицы
hustle through the crowded streetsтолкаться по запруженным народом улицам
hustle through the crowded streetsпротискиваться по запруженным народом улицам
hustle through the crowded streetsпроталкиваться по запруженным народом улицам
in pairs we crowded into cars, our dates in our lapsпарами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку
life crowded with adventureжизнь, полная приключений
members unable to obtain places were inconveniently crowded about the gangwaysчлены парламента, оказавшиеся без мест, неловко толпились у прохода, разделяющего палату общин на две части
memories crowded upon meна меня нахлынули воспоминания
place was crowded to suffocationкомната была набита так, что можно было задохнуться
room was crowded with furnitureкомната была заставлена мебелью
scale is crowdedтесная шкала
scale is over crowdedтесная шкала
squeeze into a crowded roomпротиснуться в забитую людьми комнату
sterically constricted porphyrins – sterically crowded and sterically hindered porphyrinsпространственно стеснённые порфирины: стерически краунированные и стерически затруднённые порфирины
sterically crowdedстерически напряжённые краун-подобные
suspicions crowded upon himподозрения охватили его
table crowded with papers and booksстол, заваленный бумагами и книгами
the boats are crowded together in the harbourв гавани скопились суда
the boy queue-jumped up the crowded stairs and gazed out above the lowered windowмальчик без очереди пробрался по переполненной людьми лестнице и высунулся из нижнего окна (чтобы посмотреть, что делается снаружи)
the boys crowded round himребята столпились вокруг него
the buses are crowdedавтобусы переполнены
the cities have grown so crowded that the population is spilling over into new townsчисленность населения в больших городах так высока, что люди переезжают в новые города
the cities have grown so crowded that the population is spilling over into new townsчисленность населения в городах так высока, что люди переезжают в новые города
the crowded, clamorous streetsшумные улицы, заполненные людьми
the heat of crowded meetingмитинговые страсти
the heat of crowded rallyмитинговые страсти
the horses were too crowded in one small stableлошадям было очень тесно в небольшой конюшне
the place was crowded to suffocationкомната была набита так, что можно было задохнуться
the restaurant was crowded with men and women of fashionресторан был переполнен светской публикой
the room was crowded with furnitureкомната была заставлена мебелью
the room was crowded with ornaments and useless knick-knacksкомната была полна украшений и бесполезных безделушек
the scale is crowdedшкала тесная
the scale is crowdedтесная шкала
the scale is over crowdedшкала тесная
the scale is over crowdedтесная шкала
the street is crowded with peopleулица запружена народом
the train was crowded, but I scraped in just before the door closedпоезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери
the train was so crowded that there was hardly breathing spaceпоезд был так переполнен, что яблоку было негде упасть
the trouble with your day is that you have too many activities crowded inу тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день
the trouble with your day is that you have too many activities crowded inу тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день
they crowded into the hallони протиснулись в зал
this narrow, crowded, and rambling streetэта узкая, людная и беспорядочно спланированная улица
Too much furniture had been crowded into the sale roomв торговый зал втиснули слишком много мебели
uptown is less crowdedокраины менее перенаселены
we are too crowded hereнам здесь слишком тесно
we tried to get in but were crowded outмы старались войти, но нас оттеснили
we were standing crowded together before the pictureмы столпились перед картиной
we would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important newsмы хотели напечатать ваше письмо, но его место заняли срочные новости
when the gates of the ground were opened, all the football supporters crowded inедва открылись ворота стадиона, фанаты ринулись на трибуны
when the performance was over, the people crowded outспектакль закончился, и из театра повалил народ (of the theatre)
why is the train so crowded today?почему сегодня в поезде столько народу?
your article was crowded outваша статья не прошла (из-за обилия материала)