English | Russian |
a city beleaguered by the enemy | город, осаждённый противником |
a city beleaguered by the enemy | город, осаждённый врагом |
a city on the hill | город на холме |
a city park | городской парк |
a city secured by fortifications | укреплённый город |
a gadarene rush to the city | бездумный наплыв в города |
a green belt around the city | зелёный пояс вокруг города |
a neighbourhood branch of the city library | соседнее отделение городской библиотеки |
a neighbourhood branch of the city library | ближайшее отделение городской библиотеки |
airports are so far from the cities they supposedly service | аэропорты находятся очень далеко от городов, которые они должны обслуживать |
altho' we dash'd your cities into shards with catapults | хотя наши катапульты не оставили от ваших городов камня на камне |
an ancient city encircled with walls | опоясанный стенами старинный город |
an ancient city encircled with walls | обнесённый стенами старинный город |
an express train runs between these cities | между этими городами есть железнодорожное сообщение |
ancient city | древний город |
ancient city encircled with walls | опоясанный стенами старинный город |
are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? | вы всё ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или уже окончательно решились? |
at the approaches to the city | на подступах к городу |
away from city noises | вдали от городского шума |
big cities | крупные города |
buses criss-cross the city | автобусы ходят из одного конца города в другой |
busy thoroughfares of a great city | оживлённые улицы большого города |
changing ethnic composition of the city | меняющийся этнический состав жителей города |
circuit of the city walls | общая длина городских стен |
cities ensepulchred beneath the flood | затопленные города |
cities sprang up overnight | города возникли очень быстро |
city beleaguered by the enemy | город, осаждённый противником |
city beleaguered by the enemy | город, осаждённый врагом |
city desk | отдел местных городских новостей (в газете) |
city driving | езда по городу |
city employee | работник в системе городского хозяйства |
city fog | городской туман |
city-folk | жители какого-либо города |
city gas | городской газ |
city library | городская библиотека |
city lies astride a tarred road | город расположен по обеим сторонам шоссе |
city life | городской образ жизни |
city of the seven hills | город на семи холмах (Рим) |
city on the hill | город на холме |
city pair | корреспондирующие города (пара городов, обслуживаемых авиалинией, напр., Чикаго – Нью-Йорк) |
city roast | кофе нью-йоркского среднего способа обжаривания |
city sanitation department | городское санитарное управление |
city secured by fortifications | укреплённый город |
city was zoned for factories and residences | город был разделен на жилые и промышленные районы |
city waste | отходы города |
city waste | муниципальный мусор |
cold wind searched every part of city | холодный ветер гулял по всему городу |
deprived areas of the city | трущобные районы города |
din of a city | шум большого города |
dwellers in cities | городские жители |
enter a city | вступить в город |
flood threatened the city | городу угрожало наводнение |
freedom of a city | почётное гражданство города |
gadarene rush to the city | бездумный наплыв в города |
green belt around the city | зелёный пояс вокруг города |
guest of the city | гость города |
he was able to show fifty cities on the map with the pointer in two minutes | он смог показать указкой на карте пятьдесят городов за две минуты |
in large cities people breathe in dangerous gases from cars and chimneys | в больших городах люди вынуждены дышать опасными газами от выхлопов автомобилей и труб заводов |
in many countries the government devolves some power on towns and cities to control their own affairs | в многих странах центральное правительство делегирует ряд своих полномочий городам, так что они могут сами решать свои проблемы |
inhabitants of large cities | жители крупных городов |
jungle of a city slum | джунгли городских трущоб |
live in the city | жить в городе |
liver in cities | городской житель |
Maggie was obviously on her way to fat city | Мегги откровенно жирела день ото дня |
make a major thrust at the city | продвинуться в направлении города |
make a major thrust at the city | нанести главный удар в направлении города |
many American cities are the outgrowths of small frontier settlements | многие крупные американские города появились на месте бывших небольших пограничных поселений |
many famous cities rose from the ashes of war | были восстановлены многие прославленные города, испепелённые войной |
middle-income families have moved out of the inner cities to the suburbs | семьи со средним уровнем дохода переехали из районов в центре города в пригород |
musical life of a city | музыкальная жизнь города |
neighbourhood branch of the city library | соседнее отделение городской библиотеки |
neighbourhood branch of the city library | ближайшее отделение городской библиотеки |
new suburbs burgeoned all around the city | вокруг города возникли новые районы |
outside the city limits | за пределами города |
outskirts of the city | окраины города |
parks are a great boon to people in big cities | парки – великое благо для жителей больших городов |
prime city naphtha | нефтяной растворитель (с плотностью 0,7093-0,6919) |
projections for rebuilding the centre of the city | планы перестройки центра города |
quarter troops in a city | расквартировывать войска в городе |
ravage city | разграбить город |
ravage city | опустошить город |
redeem a captured city | освободить захваченный город |
redundant population in the cities | излишек городского населения |
revenues of the city council | доходные статьи городского совета |
rush of city life | напряжённый темп городской жизни |
second city in Europe | второй город в Европе |
second largest city in the world | второй по величине город в мире |
several publishers have homed in this city | в этом городе обосновались несколько издательств |
she landed up in a strange city without money | она оказалась в чужом городе без денег |
she landed up in a strange city without money | она оказалась в чужом городе без денег |
sister-cities | породненные города |
sister-cities | города-побратимы |
skyscrapers tower over the city | небоскрёбы высятся над городом |
slow up when driving through a city street | снижайте скорость, проезжая по городской улице |
small cities are copying big metropolises by building million-dollar indoor arenas | маленькие города, подражая крупным столицам, строят крытые стадионы стоимостью в миллионы долларов |
smallpox raged throughout the city | в городе свирепствовала оспа |
the busy thoroughfares of a great city | оживлённые улицы большого города |
the circlets which in cartography denote cities or towns | кружочки, которыми в картографии обозначают города |
the circuit of the city walls | общая длина городских стен |
the cities are joined by telecommunication links | эти города соединены телекоммуникацией |
the cities have grown so crowded that the population is spilling over into new towns | численность населения в больших городах так высока, что люди переезжают в новые города |
the cities have grown so crowded that the population is spilling over into new towns | численность населения в городах так высока, что люди переезжают в новые города |
the city lies astride a tarred road | город расположен по обеим сторонам шоссе |
the city of the seven hills | город на семи холмах (Рим) |
the cold wind searched every part of the city | холодный ветер гулял по всему городу |
the crime rate is revving up in big cities | в крупных городах стремительно растёт преступность |
the din of a city | шум большого города |
the flood inundated several cities | наводнением затопило несколько городов |
the flood inundated/struck several cities | наводнением затопило несколько городов, от наводнения пострадало несколько городов |
the freedom of a city | почётное гражданство города |
the government is determined to stamp out crime in the big cities | правительство твёрдо намерено искоренить преступность в крупных городах |
the guest of the city | гость города |
the houses came more thickly as we got closer to the city | по мере того, как мы приближались к городу, дома попадались всё чаще |
the hurricane hit several cities | ураган ударил по нескольким городам |
the hurricane hit/struck several cities | ураган повредил несколько городов |
the hurricane struck several cities | ураган ударил по нескольким городам |
the jungle of a city slum | джунгли городских трущоб |
the life pulsing through a great city | жизнь, кипящая в огромном городе |
the life pulsing through a great city | жизнь, бьющая в огромном городе |
the new minister has promised to regenerate the inner cities | новый министр обещал возродить исторические центры городов |
the outskirts of the city | окраины города |
the population of the villages is thinning down now that so many people are going to the cities | количество жителей в деревне сейчас сокращается, потому что многие жители уезжают жить в город |
the population of the villages is thinning down now that so many people are going to the cities | количество жителей в деревнях уменьшается, потому что многие люди уезжают жить в города |
the population of the villages is thinning down now that so many people are going to the cities | количество жителей в деревне сейчас уменьшается, потому что многие люди уезжают жить в города |
the prevalence of drugs in the inner cities is alarming | тревожит распространённость наркотиков в больших городах |
the pupil named the chief cities of Europe | ученик перечислил главные города Европы |
the revenues of the city council | доходные статьи городского совета |
the rush of city life | напряжённый темп городской жизни |
the second city in Europe | второй город в Европе |
the second largest city in the world | второй по величине город в мире |
the skyscrapers tower over the city | небоскрёбы высятся над городом |
the tilt towards the city | спуск к городу |
the unrelieved drabness of big Industrial cities | однообразная серость больших промышленных городов |
tilt towards the city | спуск к городу |
time one's march through the city | выбрать время для марша по улицам города |
tour many cities | объездить с гастролями много городов |
tourists invaded the city | город наводнили туристы |
tourists invaded the city | в город нахлынули туристы |
traces of an ancient city | следы древнего города |
traces of an ancient city | остатки древнего города |
turn cities into shambles | превратить города в развалины |
turn cities into shambles | превращать города в руины |
turn cities into shambles | превращать города в развалины |
twin cities | части города, расположенные по разные стороны залива, реки (и т.п.) |
twin cities | города-двойники |
twinned cities | города-двойники |
underprivileged areas of the city | кварталы бедноты |
utilization of wastewater subjected to advanced treatment for improvement of Osaka city's environment | утилизация сточных вод, подвергаемых передовым методам обработки, для оздоровления окружающей среды в городе Осака |
violence walks abroad in our great cities | в больших городах наблюдается разгул преступности |
war damages cities | война несёт разрушение городам |
within the city precincts | в пределах города |