DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing children | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abuse of childrenжестокое обращение с детьми
all Christian children learn to repeat the Lord's Prayer by heartвсе христианские дети выучивают "Отче наш" наизусть
all the best apples have been picked off by the childrenдети оборвали лучшие яблоки
all the children came running in together, except Dick, who was behind as usualвсе дети прибежали вместе, за исключением Дика, который, как всегда, отстал
all the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolвсе родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школу
although I cherish my children, I do allow them their independenceя очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимости
as a result of their training in a highly moral family, the children became impregnated with a strong sense of responsibilityпоскольку эти дети воспитывались в семье с высокими моральными принципами, они впитали сильное чувство ответственности
banter with one's childrenпошутить с детьми
bark at one's childrenорать на детей
buzz off, you children, I don't want you in my gardenтак, дети, а ну-ка вон из сада
consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детях
consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших детях
consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших будущих детях
dispute with someone about the education of childrenспорить с кем-либо о воспитании детей
divorced wife claimed support for her children from her husbandразведённая жена потребовала от своего бывшего мужа алименты на содержание детей
during the war thousands of children were evacuated from the industrial to rural areasво время войны тысячи детей были вывезены из промышленных районов в сельские
educate children to wash their hands before mealsприучать детей мыть руки перед едой
education is not a matter of pumping facts into the children's headsобразование – это не вдалбливание фактов в головы детям
education should be geared to the children's needs and abilitiesобразование должно соотноситься с нуждами и способностями детей
employment of childrenиспользование детского труда
find delight in the society of childrenнаходить удовольствие в обществе детей
foster in children love for workпрививать детям любовь к труду
foster in children love of workпрививать детям любовь к труду
generations of European children have thrilled to the novels of J. F. Cooperмногие поколения европейских детей запоем читали захватывающие романы Дж. Ф. Купера
gentle behaviour towards the childrenмягкое обращение с детьми
group children according to the ageгруппировать детей по возрасту
group children according to the heightгруппировать детей по росту
having six children and no income the widow was badly situatedпри шестерых детях и без всякого дохода вдова сильно нуждалась
her children are very active and noisyу неё очень живые и шумные дети
her children have inherited her love of sportдети унаследовали её любовь к спорту
her world revolves around her childrenдети являются средоточием её интересов
hide the matches from childrenпрятать спички от детей
if she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better offесли бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше
if you always give the children everything they want, you will be heaping up trouble for yourselfесли всё время давать детям то, что они хотят, это плохо кончится
if you children don't behave properly, I will send you outдети, если вы не будете вести себя как следует, я выгоню вас из класса (of the classroom)
it is arranged that she will look after the childrenесть договорённость, что она присмотрит за детьми
it is difficult to disentangle your children from unsuitable companionsтяжёло отвадить ваших детей от неподходящих знакомств
it is out of character for small children to sit still for a long timeмаленьким детям несвойственно долго сидеть смирно
it is too easy for any State or Church to indoctrinate young children with the views that it considers correctцеркви или государству очень легко внушать молодёжи взгляды, которые они считают правильными
it may be possible to fly the women and children out on Thursdayв четверг, быть может, окажется возможным переправить женщин и детей
it was against the children's sense of honour to split on their friends to the teacherдоносить на своих друзей учителю противоречило детским представлениям о чести
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm workв те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме
it's been raining for a week and the children are really cutting upпоследнюю неделю непрерывно идёт дождь, так что дети совсем измаялись
it's best for children's feet to be shod with real leatherдля детей лучше ходить в обуви из натуральной кожи
it's good to lay aside responsibility for the children now that they are grown upкак приятно снять с себя ответственность за детей теперь, когда они выросли
it's good to see your children and mine chumming up so wellтак приятно видеть, как наши с вами дети веселятся друг с другом
it's impossible to generalize about children's books, as they are all differentочень трудно в общих словах говорить о детских книжках, они такие разные
it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all dayплохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день
it's perfectly natural that children love ice creamсовершенно нормально, что дети любят мороженое
it's unnatural of parents to reject their own childrenпротивоестественно со стороны родителей отрекаться от своих собственных детей
it's wrong to vent your anger on the children, they were not at faultсовершенно неправильно срывать зло на детях, они были не виноваты
keep a close watch on the childrenвнимательно следите за детьми
keep childrenсодержать детей
keep children out of mischiefне давать детям шалить
keep children out of mischiefоберегать детей от несчастья
keep children under disciplineдержать детей в руках
keep the children after schoolзадерживать учеников после занятий
know how to handle childrenуметь справляться с детьми
know how to handle childrenзнать, как справляться с детьми
ladle out to a class of small childrenпичкать младших школьников слишком большим количеством информации
let me get the children settled in their new school firstдайте мне сначала устроить детей в новую школу
let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's rainingдайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь
let the children go for a walkпускать детей гулять
make children be quietуспокоить детей
make sacrifices for one's childrenидти на лишения ради своих детей
make sacrifices for one's childrenидти на жертвы ради своих детей
make sacrifices for the sake of one's childrenприносить жертвы ради своих детей
make sacrifices for the sake of one's childrenжертвовать чем-либо ради своих детей
many children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong placeмногие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надо
many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatmentво многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход
many of them tell how bitter were their feelings as "deprived children"многие из них рассказывают, как больно и горько им было чувствовать себя брошенными детьми
master unruly childrenсправиться с непослушными детьми
miss one's childrenсоскучиться по детям
mother made the jelly with salt instead of sugar, so the children coughed it outмама сделала желе не с сахаром, а с солью, так что детей стошнило
mother shouted for the childrenмама громко позвала детей
my aunt brought up four childrenмоя тётка вырастила четверых
my children thrived on this productмои дети стали крепче от этого продукта
my children would watch television all day, but I ration themмои дети готовы смотреть телевизор целый день, но я ограничиваю их
my ex-wife deliberately sabotages my access to the childrenмоя бывшая жена умышленно срывает мои свидания с детьми
my mother wants me to stick in with my uncle, who has no children of his ownмоя мама хочет, чтобы я жила с дядей, у которого нет своих собственных детей
neglect one's childrenне заботиться о детях
play with childrenиграть с детьми
predigest a book from school childrenготовить к употреблению
rabble of childrenтолпа ребятишек
raise childrenрастить детей
reft of childrenлишившийся детей
respiratory diseases in children in Sao Paulo, Brazilреспираторные заболевания у детей Сан-Пауло, Бразилия
rich in the affection of his childrenгорячо любимый своими детьми
risk of methemoglobinemia in children living in rural areas with high levels of nitrates in drinking waterриск метгемоглобинемии у детей, проживающих в сельских районах с высокими уровнями нитратов в питьевой воде
saying "thank you" is an amenity that should be taught to young childrenдетей с самого раннего возраста надо приучать говорить "спасибо"
school-aged childrenдети школьного возраста
she adores childrenона обожает детей
she aroused the children with tricksона заставляла детей делать что-либо с помощью хитрости
she aroused the children with tricksона развлекала детей фокусами
she aroused the children with tricksона заставляла детей делать что-либо с помощью хитрости
she attended to the childrenона присматривала за детьми
she bore him three childrenона родила ему троих детей
she bundled the children up against the cold windона хорошенько закутала детей – дул сильный ветер
she called the children to dinnerона позвала детей обедать
she cannot have childrenона не может иметь детей
she chattered about Andrew's childrenона болтала о детях Эндрю
she cherishes her childrenона души не чает в своих детях
she considered teaching children to be her missionона считала преподавание своим призванием
she discharged all that was owing for the childrenона выплатила всё, что была должна за детей
she doesn't hold with beating childrenей не нравится, когда бьют детей
she doesn't make any difference between the childrenона совершенно одинаково относится к своим детям
she doesn't make any difference between the childrenона не выделяет кого-либо из своих детей
she felt mean about not letting the children stay out lateона чувствовала себя неловко из-за того, что не разрешила детям гулять допоздна
she fussed over her childrenона вечно возится со своими детьми
she gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the roadона сильно бранила детей за то, что те играли у дороги
she got the children ready for a walkона собрала детей на прогулку
she got the children ready for schoolона собрала детей в школу
she had poised the children's minds against their fatherона настроила детей против отца
she had three children to provide forна её содержании было трое детей
she had three children with himу неё от него трое детей
she had to drag the children into the house, so busy they were playingей пришлось затаскивать заигравшихся детей в дом
she had to work hard to set the children on their feetей пришлось тяжким трудом ставить детей на ноги
she had to work hard to set the children on their feetей пришлось тяжким трудом поднимать детей
she had two children by her first husbandу неё было двое детей от первого мужа
she has a good relationship with her childrenу неё хорошие отношения с детьми
she has borne him five childrenона родила ему пятерых детей
she has brought up four childrenона вырастила четырёх детей
she has brought up four childrenона воспитала четырёх детей
she has endless patience with the childrenона бесконечно терпелива с детьми
she has four children to look afterна её попечении четверо детей
she has had the Herculean task of bringing up four children single-handedlyперед ней стояла неимоверно трудная задача – одной воспитать четверых детей
she has left two children behind herона оставила двоих детей после себя
she has managed to implant good manners in her childrenей удалось привить своим детям хорошие манеры
she is a loving mother whose two children are the centre of her universeона любящая мать, для которой двое её детей являются смыслом жизни
she is always after the children for one thing or anotherона всегда за что-нибудь ругает детей
she is always at the children for one thing or anotherона всегда за что-то ругает детей
she is always getting after the children for one thing or anotherвечно она придирается к детям – то за одно, то за другое
she is always getting after the children for one thing or anotherона всё время находит, за что отругать детей
she is always getting at the children for one thing or anotherона всегда находит, за что отругать детей
she is always on at the children for one thing or anotherона всегда за что-нибудь ругает детей
she is an accomplished painter and a prolific author of stories for childrenона настоящий художник и автор множества детских книг
she is an accomplished painter and a prolific author of stories for childrenона настоящий художник и плодовитый автор детских книг
she is devoted to her childrenона предана своим детям
she is devoted to her childrenона всю себя отдаёт детям
she is excellent with small childrenона прекрасно умеет обращаться с маленькими детьми
she is married with childrenона замужем и имеет детей
she is not allowed to press her political views on the childrenей не разрешается навязывать детям свои политические взгляды
she is tied down by her home and childrenона связана по рукам и по ногам хозяйством и детьми
she is too soft with her childrenона недостаточно строга с детьми
she is very good with children and no slouch around the house eitherона прекрасно управляется с детьми и по дому тоже успевает
she is wrapped up in her childrenона целиком поглощена детьми
she keeps after the children the whole time, never lets them have a minute's peaceона всё время ругает детей, не даёт им ни минуты покоя
she keeps on at the children all day about one thing or anotherона весь день ругает детей за что-нибудь
she knows how to manage childrenона знает, как обращаться с детьми
she learned the essentials of children educationона изучила основы воспитания детей
she left her children at homeона оставила своих детей дома
she lets her children run wildеё дети растут без присмотра
she lets her children to stay out lateона позволяет своим детям гулять на улице допоздна
she lets those children walk all over herона позволяет тем детям плохо с собой обращаться
she lets those children walk over herона позволяет тем детям плохо с собой обращаться
she lets those children walk all over herона позволяет детям не считаться со своими интересами
she lived for her childrenона прожила свою жизнь ради детей
she looks after the childrenона глядит за детьми
she makes variance between rulers and subjects, between parents and childrenона приносит раздоры между правителями и подданными, между родителями и детьми
she manages her children all rightона хорошо справляется со своими детьми
she marched the children quite wellона прекрасно управляется с детьми
she packed the children off to schoolона отправила детей в школу
she really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the timesона действительно заботится о детях, но некоторые из её воспитательных методов безнадёжно устарели
she scolded her children without heatона бранила своих детей без гнева
she served as a governess to three small childrenона была гувернанткой троих маленьких детей
she shepherded the children across the roadона перевела детей через дорогу
she should let up on the childrenей не следует быть такой строгой с детьми
she showed consideration for her childrenона считалась с интересами своих детей
she smiled lovingly at the childrenона ласково улыбалась детям
she spoils those children of hersона так балует этих своих детей
she summoned the children to dinnerона позвала детей обедать
she took the children for a strollона повела детей на прогулку
she tried to stop the children wandering awayона пыталась не дать детям разбрестись
she urged her children not to eat to many sweatsона сказала детям, чтобы они не ели слишком много сладостей
she was a nervous wreck, crying when anyone asked her about her childrenу неё никуда не годились нервы, она начинала плакать, как только её спрашивали о детях
she was a nervous wreck, crying when anyone asked her about her childrenнервы у неё были совсем расшатаны, она начинала плакать, как только её спрашивали о детях
she was afraid for her childrenона боялась за своих детей
she was finally reunited with her children at the airportона в конце концов встретилась со своими детьми в аэропорту
she was paid generously to look after the childrenей щедро заплатили, с тем чтобы она присматривала за детьми
she wasn't getting on with the other childrenона не успевала за остальными детьми
she will not allow the children to cheek her upона не позволит детям дерзить
she won the children's affectionдети полюбили её
she worries about her childrenона волнуется о детях
she wouldn't admit how much the children exhausted herона не хотела признаться, насколько дети утомили её
she wouldn't admit how much the children wearied herона не хотела признаться, насколько дети утомили её
she writes about the joys and heartaches of bringing up childrenона пишет о радостях и печалях, связанных с воспитанием детей
she'd have enough money to provide for her children until she could find workу неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу
since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became illпосле смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела
skip about like childrenрезвиться как дети
skip like childrenрезвиться как дети
sleepiness crept over the children as night cameнаступила ночь, детям захотелось спать
sometimes the children feel wild only in the streetsиногда дети чувствуют себя совершенно раскрепощёнными только на улице
spoil childrenпортить детей
spoil childrenбаловать детей
studio screen-tested 100 children before casting the partстудия перепробовала на эту роль 100 детей, прежде чем назначила исполнителя
suddenly the door opened and the children burst inвнезапно распахнулась дверь и в комнату влетели дети
symptomatology of childrenсимптоматология у детей
take great pride in one's childrenгордиться своими детьми
take the children to Moscowсвозить ребят в Москву
take the children to their homesразвести детей по домам
teachers are not allowed to press their political views on the childrenучителям не разрешается навязывать детям свои политические взгляды
the approach is strictly a practical one and even extends to the needs of handicapped childrenэтот подход в основном ориентируется на практику и даже учитывает нужды детей с физическими или умственными недостатками
the children always centre round the teacher at story timeкогда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок
the children always centred round the teacher at story timeкогда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок
the children amused themselves by drawing picturesдети занимались рисованием
the children amused themselves playing this gameдети забавлялись этой игрой
the children are allowed to dunk their bread in the soupдетям разрешают макать хлеб в суп
the children are always getting underfootдети всегда вертятся под ногами
the children are behaving quietlyдети ведут себя тихо
the children are completely neglectedдети совершенно заброшены
the children are full of lifeдети очень оживлены
the children are full of lifeдети полны жизни
the children are full of lifeдети очень деятельны
the children are full of lifeдети очень оживлённы
the children are getting up a play for next weekдети готовят постановку к следующей неделе
the children are getting up a play for next weekдети ставят пьесу и покажут её на следующей неделе
the children are in the kitchen, eating away as usualдети снова на кухне, что-то жуют
the children are infected with a mad desire to swim in the lake in midwinterэти дети вбили себе в голову блажь плавать в этом озере посреди зимы
the children are making a lot of noiseдети шумят
the children are monkeying around somewhereдети где-то носятся
the children are noisyдети шумят
the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weatherкакая бы ни была погода детям не разрешается заходить в школу, пока не прозвенит звонок
the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weatherкакая бы ни была погода, детям не разрешается входить в школу, пока не прозвенит звонок
the children are not making any noiseдети ведут себя тихо
the children are out of controlдети не слушаются
the children are out of school early todayсегодня детей рано отпустили из школы
the children are perishing with hungerдети гибнут от голода
the children are playing near the houseдети играют возле дома
the children are playing out in the open airдети сейчас играют на открытом воздухе
the children are romping in the gardenдети развозились в саду
the children are running over with energy – I can't keep them still for five minutesэнергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно
the children are starving for loveдети очень нуждаются в любви
the children are starving for loveдети нуждаются в любви
the children are such picky eatersдети так разборчивы в еде
the children are too young to sit through a long concertдети ещё слишком малы, чтобы высидеть длинный концерт
the children are well cared forза детьми прекрасный уход
the children barged into the room, shoutingдети с шумом и гамом влетели в комнату
the children became quiet at lastдети наконец угомонились
the children belong to a club for young ornithologistsдети входят в клуб юных орнитологов
the children bought a bag of lolliesдети купили пакет леденцов
the children broke into the conversation with demands for attentionдети встряли в разговор, пытаясь обратить на себя внимание
the children came all fresh from the frostдети вернулись румяные от мороза
the children came in soaked through, so we put them in a hot bathдети пришли промокшие, и мы заставили их принять горячую ванну
the children came piling in as it was rainingшёл дождь, и ребят набилась целая куча
the children can use the leftover paper for scribblingдети могут использовать оставшуюся бумагу для рисования
the children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the cityдля общегородского концерта детей отбирали из всех школ города
the children clapped out a regular time while the teacher played the tuneдети хлопали в такт музыке, а учитель играл мелодию
the children clapped out a regular time while the teacher played the tuneдети хлопали в ладоши, когда было нужно, а учитель играл мелодию
the children clustered round the teacherдети столпились вокруг учителя
the children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacherдети считали преступлением донести учителю на кого-то из своих
the children cuddled together under the blanketдети жались друг к другу под одеялом
the children cuddled up to each other for warmthдети жались друг к другу, чтобы согреться
the children cuddled up under the blanketдети жались друг к другу под одеялом
the children cut into the conversation with demands for attentionдети вмешиваются в разговор, чтобы обратить на себя внимание
the children danced round Christmas-treeдети танцевали вокруг ёлки
the children darted into the roomдети ринулись в комнату
the children darted into the roomдети стрелой ворвались в комнату
the children didn't quite get onto what the teacher was sayingдети не совсем поняли, про что говорил учитель
the children embedded themselves in the sandдети закапывали себя в песок
the children enjoy dressing up in Mother's old clothesдети обожают переодеваться в мамину старую одежду
the children enjoy dressing up in Mother's old clothesдети развлекаются, переодеваясь в мамину старую одежду
the children enjoy mixing up the fruit and nuts in the cake before it is cookedдети обожают перемешивать фрукты с орехами в пироге, пока он готовится
the children enjoyed relating their imaginary adventures to the visitorsдети обожали рассказывать про свои вымышленные приключения гостям
the children enjoyed shaping the snow into figures of people and animalsдетям нравится лепить из снега фигурки людей и животных
the children flocked round their motherдети столпились вокруг матери
the children go barefootдети ходят босиком
the children got lost in the forestдети заблудились в лесу
the children got rather overexcitedдети были немного перевозбуждены
the children got up to mischiefдети расшалились
the children grew out of their clothesдети выросли из своей одежды
the children had a massive snowball fight in the parkдети разыгрались в снежки в парке
the children had leapt upдети очень выросли
the children had some milk before they went to schoolперед школой дети напились молока
the children happily slopped around in the puddlesдети весело плескались в лужах
the children have been behaving atrociouslyдети вели себя ужасно
the children have been pestering him to take them alongдети достают его, чтобы он взял их с собой
the children have been playing up all morningдети всё утро шалят
the children have been taught to rise above selfish considerationsдетей научили быть выше эгоистичных побуждений
the children have been well adapted to the new schoolдети хорошо адаптировались в новой школе
the children have gone for a paddleдети пошли поплескаться в воде
the children have just heaved a brick through my windowдети только что бросили кирпич в моё окно
the children have picked up chickenpoxк детям пристала ветряная оспа
the children have stomach troublesу детей расстройство желудка
the children hopped into their nice warm bedsдети попрыгали в свои тёплые кроватки
the children hung about their motherдети держались возле матери
the children hung back out of shynessот смущения дети держались в стороне
the children hung back out through shynessот смущения дети держались в стороне
the children hung back through shynessот смущения дети держались в стороне
the children imbedded themselves in the sandдети закапывали себя в песок
the children in the picture look delicate and other-worldly, as though they had never run or shoutedдети на этой картине выглядят утончёнными и неземными, как будто они никогда не бегали и не кричали
the children in your class need gentle treatment, but don't let your kindness degenerate into weaknessребята вашего класса нуждаются в мягком к себе отношении, но не позволяйте своей мягкости переходить в слабость
the children jumped off the yellow school bus and scampered into the playgroundдетишки резво выскочили из жёлтого школьного автобуса и понеслись на игровую площадку
the children keep barging in on me when I'm talking on the phoneдети постоянно вмешиваются, когда я говорю по телефону
the children keep me busyя много занимаюсь детьми
the children keeps me busyя много занимаюсь детьми
the children laughed at the clown's anticsдети заливались смехом, глядя на выходки клоуна
the children laughed pushing and shoving one anotherдети смеялись и толкались
the children leaped into the work of building a sandcastleдети принялись за строительство замка из песка
the children like to wear step-insдети любят носить шлепанцы
the children love camping out when we go on holidayдети обожают спать в палатках, когда мы уезжаем отдыхать
the children love camping out when we go on holidayдети обожают спать под открытым небом, когда мы ездим отдыхать
the children love ramping about in the wild gardenдети обожают носиться в заброшенном саду
the children love ramping about/around in the wild gardenдети обожают носиться в заброшенном саду
the children love ramping around in the wild gardenдети обожают носиться в заброшенном саду
the children love roaming about in the fields and woodsдети обожают бегать по лесам и полям
the children love romping about in the wild gardenдети обожают играть в заброшенном саду
the children loved scraping out the bowl in which we had mixed the cakeдетям нравилось выскрёбывать миску, в которой мы делали тесто для торта
the children loved to ride on Father's backдети обожали кататься на папе верхом
the children loved to ride on Father's backдети обожали кататься у папы на плечах
the children must be reproved for their wild behaviourдетей надо наказывать за плохое поведение
the children must he reproved for their wild behaviourдетей надо наказывать за непослушание
the children never eat muchдети никогда не едят много
the children of Abrahamпотомки Авраама
the children pelted awayдети бросились врассыпную
the children picked her a bunch of flowersдети собирали ей букет цветов
the children play indoors when it rainsкогда идёт дождь, дети играют дома
the children played hardдети были поглощены игрой
the children played with live bulletsдети играли боевыми патронами
the children played with shellsдети играли стреляными гильзами
the children plunged into the cold water without complainingдети без разговоров полезли в ледяную воду
the children pretended to be cowboysребята изображали из себя ковбоев
the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swimребята быстро поняли намёк и очень захотели искупаться
the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swimребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться
the children ran helter-skelter when the dog barked at themкогда на ребят залаяла собака, они бросились врассыпную
the children regularly pony up for a second helping of my cheesecakeдети всегда просят добавки моего чизкейка
the children regularly pony up for a second helping of my cheesecakeдети всегда просят добавки, когда я готовлю им пирог с сыром
the children remained in the custody of their fatherдети остались на попечении отца
the children romped happily about in the gardenдети весело играли в саду
the children romped happily around in the gardenдети весело играли в саду
the children rushed in and eagerly attacked the foodдети прибежали и с жаром набросились на еду
the children's age ranges from two to sixвозраст детей – от двух до шести
the children's bad behaviour at last provoked their mother into angerплохое поведение детей в конце концов разозлило мать
the children's hourдетская радиопередача
the children's hourдетская телепередача
the children's hourдетский час
the children's hour"детский час" (обычно перед сном; время, которое родители уделяют детям)
the children's hourвремя, которое родители уделяют детям
the children's laughter was still ringing in my earsдетский смех всё ещё звучал в моих ушах
the Children's Theater Companyдетский театр (Миннеаполисе, шт. Миннесота, США)
the children sat listening attentively to the storyдети сидели и внимательно слушали рассказ
the children sat silent on the carpet, entranced by the cartoonдети тихо сидели на ковре, заворожённые мультфильмом
the children scampered off the yellow school bus and into the playgroundдетишки резво выскочили из жёлтого школьного автобуса и понеслись на площадку для игр
the children scattered in all directionsдети разбежались в разные стороны
the children scattered in different directionsдети разбежались в разные стороны
the children screeched with delight when they saw Father Christmasдети завизжали от восторга, когда увидели Деда Мороза
the children scribbled all over the wallдети исчертили всю стену
the children seized on the idea of camping in the mountainsдети ухватились за идею разбить лагерь в горах
the children settled down at lastдети наконец угомонились
the children shin up like little monkeysдети лазают по деревьям, прямо как маленькие обезьянки
the children shin up like little monkeysдети лазают по деревьям прямо как маленькие обезьяны
the children skipped around the yardдети бегали вприпрыжку по двору
the children spend too much time looking at televisionдети слишком много времени проводят перед телевизором
the children spend too much time looking at televisionдети слишком много времени проводят, пялясь в ящик
the children sported upon the shoreдети резвились на берегу
the children squatted down to draw on the sandдети присели на корточки, чтобы порисовать на песке
the children stayed away from schoolдети прогуляли школу
the children stood outside the school, quaking with coldдети стояли перед школой, дрожа от холода
the children straggled home from schoolдети тащились из школы домой
the children straggled home from schoolдети брели из школы домой
the children tagged along behindдети тащились сзади
the children thrashed about in the waterдети плескались в воде
the children tired him outдети совершенно утомили его
the children trail a lot of dirt in the houseдети приносят в дом кучу грязи
the children trampled down the flowersдети вытоптали цветы
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to helpдети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им
the children tried to shout one another downдети старались перекричать друг друга
the children trooped out of schoolдети строем вышли из школы
the children turned the house upside downдети перевернули весь дом вверх тормашками
the children waited outside the school, quivering with coldдети стояли перед школой и дрожали от холода
the children waited outside the school, quivering with coldдети стояли перед школой, дрожа от холода
the children waited outside the school, shivering with coldдети ждали перед школой, дрожа от холода
the children waited outside the school, shivering with coldдети ждали за дверями школы, дрожа от холода
the children wandered away from their parentsдети сбежали от родителей
the children want to run about in the gardenдети хотят побегать по саду
the children want to run about in the gardenдети хотят побегать в саду
the children watched the white bears diveдети смотрели, как ныряют белые медведи
the children watched with rapt attentionдети смотрели, затаив дыхание
the children were absorbed in their homeworkдети были увлечены своим домашним заданием
the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremonyпо случаю церемонии бракосочетания детей нарядили во всё новое
the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremonyвсех детей красиво нарядили в новые платья и костюмы по поводу брачной церемонии
the children were always excited to start off on a camping tripдети всегда жаждали отправиться в поход
the children were at playдети играли
the children were behaving very rowdilyдети вели себя очень шумно
the children were bundled away when the guests arrivedкогда приехали гости, детей увели
the children were bundled away when the guests arrivedкогда приехали гости, детей вывели из комнаты
the children were bursting with the secretдети еле сдерживались, чтобы не раскрыть секрета
the children were bursting with the secretдети еле сдерживались, чтобы не разболтать об этой тайне
the children were bussed to schoolдетей отвезли в школу на автобусе
the children were dirty and exhaustedдети пришли грязные и усталые
the children were estranged from their motherмежду детьми и их матерью возникло отчуждение
the children were fighting in the playgroundдети дрались на игровой площадке
the children were given lessons in "safety first'"детей обучали правилам уличного движения
the children were jostleling with each otherдети толкали друг друга
the children were left unattendedдетей оставили без присмотра
the children were left unattendedдетей оставили одних
the children were left unattendedдетей оставили без надзора
the children were munching their daintiesдети хрустели сладостями
the children were not allowed into the schoolэтих детей не пропустили в школу
the children were on their best behaviourдети вели себя примерно
the children were ordered outдетям велели уйти
the children were packed off to bed as soon as the guests arrivedкак только приехали гости, детей отправили спать
the children were parcelled out to relativesдетей разделили между родственниками
the children were playing about in the gardenдети резвились в саду
the children were playing with a toy farm made out of cardboardдети занимались с игрушечной фермой, сделанной из картона
the children were popeyed with excitementдети вытаращили глаза от возбуждения
the children were reared by foster parentsдетей воспитали приёмные родители
the children were similarly dressedдети были одеты почти одинаково
the children were sold short by their parentsродители обманули своих детей
the children were split into two groupsдети были разделены на две группы
the children were swinging in the parkдети качались на качелях в парке
the children were the image of their fatherдети были очень похожи на своего отца
the children were too busy playing to want their dinnerзаигравшимся детям не хотелось даже ужинать
the children were too noisy and had to be marched off to bedдети слишком шумели, и их пришлось отправить спать
the children were turning somersaultsребятишки ходили колесом
the children were turning somersaultsребятишки кувыркались
the children were very quietдети совсем не шумели
the children were yelling at each other across the streetдети орали что-то друг другу через улицу
the clothes I wore weren't different in style from those of the other childrenодежда, которую я носила, не отличалась по покрою от одежды других детей
the concerned mothers anxiously waited for their childrenвзволнованные матери нетерпеливо поджидали своих детей
the consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детях
the consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших детях
the consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших будущих детях
the crowd was prodigious. Men, women, and even children were wedged in one dense massТолпа была громадной. Мужчины, женщины и даже дети теснились единой плотной массой
the crowd was prodigious, men, women, and even children were wedged in one dense massтолпа была громадной, мужчины, женщины и даже дети теснились единой плотной массой
the current ideas on raising childrenсуществующие в настоящее время взгляды на воспитание детей
the disease strikes at childrenэта болезнь поражает детей
the divorced wife claimed support for her children from her husbandразведённая жена потребовала от своего бывшего мужа алименты на содержание детей
the door burst open and the children barged inдверь с грохотом распахнулась и дети влетели в комнату (to the room)
the door flew open and the children rushed inдверь распахнулась, и в комнату влетели дети
the extradition of offenders including deserters of wives and childrenэкстрадиция преступников, включая лиц, незаконно бросивших жён и детей
the famed artist was 82 and had no other childrenпрославленному художнику было 82 года и у него не было других детей
the father was forced by law to relinquish the children to their motherсуд вынудил отца отдать детей матери
the father's land was partible among his childrenземля отца подлежала разделу между его детьми
the film is not fit for childrenэтот фильм не для детей
the house rang with the sound of children's voicesдетские голоса разносились по всему дому
the Law penalizes the employment of childrenэксплуатация детского труда карается законом
the Law penalizes the employment of childrenзакон наказывает за эксплуатацию детского труда
the Law penalizes the employment of childrenиспользование детского труда карается законом
the lost children snuggled down under a pile of leavesпотерявшиеся дети свернулись калачиком под кучей листвы
the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hoursучитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий
the mat has been designed specially for the children's roomковрик был придуман специально для детской
the men drink, the children go in ragsмужики пьют, дети ходят в лохмотьях
the most heartening thing for us has been the reaction of the childrenособенно нас ободрила реакция детей
the mother bundled the children up against the cold windмать хорошенько закутала детей – дул сильный ветер
the mother bundled the children up against the cold windмать закутала детей потуже – дул сильный ветер
the mother had poisoned the children's minds against their fatherмать настроила детей против отца
the mother has shown a poor sense of responsibility, often gallivanting off somewhere and leaving the children on their ownкак оказалось, у этой матери было невысокое чувство ответственности – она часто уходила куда-то и оставляла своих детей одних
the neglect of one's childrenотсутствие заботы о детях
the news-paper reports of starving children appalled meсообщения в газетах о голодающих детях ужаснули меня
the number of childrenчисло детей
the number of childrenколичество детей
the nurse who dresses and baths the younger children in the familyняня, которая одевает и купает младших детей в семье
the old man was employed to see the children across the busy streetпожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением
the old man was employed to see the children across the busy streetпожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением
the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school childrenстраницы были порваны и обтрепаны от того, что их перелистывали поколения школьников
the parents gloried in their children's achievementsродители гордились успехами своих детей
the parents went out while the children remained at homeродители ушли, а дети остались дома
the plays of children are nonsense, but very educative nonsenseдетские развлечения – это ерунда, но очень поучительная ерунда
the possession of language enables man to hand on his wisdom and experience to his children and grandchildrenумение говорить позволяет человеку передать свою мудрость и опыт своим детям и внукам
the princess's children have no titles because their father is a commonerу детей принцессы не было титулов, поскольку их отец не был дворянином
the regulation refers only to childrenэто правило относится только к детям
the river was shallow enough for the children to batheрека достаточно мелкая, и дети могут купаться
the school was not big enough to accommodate all the childrenшкола была недостаточно большой, чтобы вместить всех детей
the seashore was full of children, playing about in the sandберег кишел детьми, игравшими в песке
the seashore was full of children, playing about in the sandha берегу было полно детей, игравших в песке
the seat will hold two childrenна сидении могут поместиться два ребёнка
the seat will hold two childrenна сиденье могут поместиться двое детей
the sins of the fathers are visited upon the childrenгрехи отцов падут на головы детей
the sins of the fathers are visited upon the childrenдети будут наказаны за грехи отцов
the sins of the fathers are visited upon the childrenгрехи отцов падают на головы детей
the soldiers had orders to rend the children from their mothers' arms by forceсолдаты получили приказ отбирать детей у матерей силой
the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them upсолдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те откажутся отдать их добровольно
the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them upсолдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те отказываются отдавать их по доброй воле
the streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country sideвсе улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города
the system is failing most disastrously among less academic childrenэта система абсолютно не годится для детей, не склонных к учёбе
the taxi door burst open and all the children bundled outдверь автобуса распахнулась, и дети высыпались оттуда
the teacher checked the children's names off as they enteredучитель отмечал имена детей, которые входили в класс
the teacher has no right to enforce his own views on the childrenучитель не имеет права навязывать свои взгляды детям
the teacher led the children in the schoolучитель ввёл детей в школу
the teacher scowled at the children, making them afraid of himучитель так сердито посмотрел на детей, что они перепугались
the teacher scowled at the children, making them afraid of himучитель так сердито посмотрел на детей, что напугал их
the teacher was able to escort all the children from the burning schoolучителю удалось вывести всех детей из горящей школы
the teacher will not allow the children to cheek her upэта учительница не позволит детям дерзить
the teacher will not allow the children to cheek her upучительница не позволит детям дерзить
the two children were always bickering about who should ride the bicycleдети всё время спорили, кто из них будет кататься на велосипеде
the uncles and aunts who feature so largely in the memories of many orphan childrenтёти и дяди, которые так характерны для детских воспоминаний сирот
the upbringing of childrenвоспитание детей
try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurtотучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают
when a marriage ends, the former husband and wife often contend over the childrenпосле развода бывшие супруги часто спорят о том, кому достанутся дети
when children are afraid to dive they are thrown inкогда дети боятся нырять, их бросают в воду
when fun and games were packed up we got the children to bedкогда веселье и игры закончились, мы уложили детей спать
when I go away she is to take charge of the childrenкогда я уеду, она должна будет заботиться о детях
when Mother returned from the hospital, the children charged down to meet herкогда мама вернулась из больницы, дети кинулись ей навстречу
when the bell rang, the children streamed back to their classroomsдети ринулись обратно в классы, как только прозвенел звонок
when the bell rang, the children streamed out of their classroomsдети ринулись вон из классов, как только прозвенел звонок
when the children saw the snow they celebratedкогда дети увидели снег, они очень обрадовались
when the children were young, we had to stint ourselves of necessities in order to feed and clothe themкогда дети были маленькими, мы должны были отказывать себе в самом необходимом, чтобы одеть и кормить их
when we go camping, the children sometimes leave their tent and kip out in the open fieldкогда мы ходим в походы, дети часто выбираются из палатки и спят прямо на открытом воздухе
where the children are concernedкогда речь идёт о детях
wisdom forbids her children to ante-date their knowledge, or to act and feel further than they knowмудрость не позволяет своим приверженцам предвидеть их знания или изображать или чувствовать больше, чем они знают
Showing first 500 phrases