English | Russian |
an inflation would certainly precipitate a political crisis | инфляция, безусловно, ускорила бы политический кризис |
as an actor he certainly leads | как актёр он, несомненно, не имеет себе равных |
certainly I parked outside your door | конечно, я поставил машину прямо против вашей двери |
he certainly believed in preaching hellfire and damnation | он несомненно верил в осуждение на вечные муки и назидательный адский огонь |
he certainly didn't write it, I wrote it myself | он это, безусловно, не писал, это написал я сам |
he certainly knew that such a request was a trifle cool | конечно он знал, что это несколько нахальное требование |
he certainly knows about it | безусловно, он знает об этом |
he certainly meant what he said | он сказал именно то, что думал |
he certainly meant what he said | он сказал это всерьёз |
he charged you £20 for this chair! you certainly paid through the nose for it | он содрал с вас 20 фунтов за этот стул! вы здорово за него переплатили |
he has certainly struck oil in the loans | он, несомненно, очень разбогател на займах |
he is certainly right | безусловно, он прав |
he is not a great player but he's certainly a trier | он не великий игрок, но очень упорный человек |
he will certainly call on you | он к вам непременно зайдёт |
he will certainly come back | он непременно вернётся |
his behaviour is certainly self-defeating | его поведение показывает, что он сам себе враг |
if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting | если он не вводил премьер-министра в заблуждение, его резкая смена курса действительно приводила в замешательство |
if he is suffering he certainly shows no outward sign of it | если он и страдает, то он не показывает никаких заметных признаков этого |
may I visit him? Yes, certainly | можно его навестить? Да, конечно |
Mr. Lake had certainly a will to enter into arrangements with him | у мистера Лэйка было определённое желание договориться с ним |
our principles may come from our fathers, our prejudices certainly descend from the female branch | принципы достаются нам от наших отцов, а предрассудки, несомненно, от матерей |
she added: "Life has certainly not been a bowl of cherries" | она добавила: "Конечно, жизнь не была сплошным праздником" |
she certainly gave the paps what they wanted in an outfit which left little to the imagination | она позировала перед папарацци в откровенном наряде |
she certainly was a dominating figure in politics | она, конечно, была господствующей фигурой в политике |
she was certainly the best student | она, конечно же, была лучшей студенткой |
the ability of of several alkyl groups to become attached to the same benzene ring is almost certainly accounted for by steric considerations | способность нескольких алкильных групп присоединяться к одному бензольному ядру почти наверняка объясняется стерическими причинами |
the common oxlip found everywhere in England, is certainly a hybrid between the primrose and cowslip | примула обыкновенная, которую можно найти в Англии повсюду, является гибридом различных видов первоцветов |
the common oxlip found everywhere in England, is certainly a hybrid between the primrose and cowslip | примула обыкновенная, которую можно найти в Англии повсюду, является растением-гибридом между различными видами первоцветов |
the conference will certainly be postponed | конференция наверняка будет отложена |
the contract would certainly have finished him | этот контракт наверняка бы разорил его |
the contract would certainly have ruined our firm | этот контракт наверняка бы разорил нашу фирму |
the development of the general approaches and principles stated above can certainly not be considered as completed | разработка общих подходов и принципов, изложенных выше, разумеется, не может считаться завершённой |
the King was certainly going hunting | король несомненно был на охоте |
the newspaper report has certainly pushed the idea forward | газетная статья с очевидностью способствовала продвижению этой идеи |
the news-paper report has certainly pushed the idea forward | газетная статья очевидно способствовала продвижению этой идеи |
the Parliament will certainly meet next Monday | в следующий понедельник обязательно состоится заседание парламента |
the Parliament will certainly meet next Monday | заседание парламента обязательно состоится в следующий понедельник |
the recommendations of Vatican II certainly encourage more active lay participation in the life of the parish | постановления Второго Ватиканского Собора безусловно поощряют более активное участие мирян в жизни прихода |
these two volumes will certainly be a gold mine for future biographers | эти два тома очевидно послужат богатым источником для будущих биографов |
we could certainly hear the birds talking throughout the forest | мы конечно же слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесу |
Whinston was certainly well read in Christian antiquity | безусловно, Уинстон много читал об истории христианства |