English | Russian |
a body which might almost be called a mere flush of skirmishers | воинская единица, которой более походило бы название "потревоженная стая стрелков" |
a change in social class position is called vertical mobility, with the sub-classes of upward mobility and downward mobility | изменения социального статуса называют вертикальной мобильностью, выделяя восходящую и нисходящую мобильность |
a chap called Bates got bunked for stealing | парня по фамилии Бейтс исключили из школы за воровство |
a child almost homely enough to be called ugly | некрасивый, даже скорее безобразный ребёнок |
a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same idea | определение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс |
a dial tone informs the user that it is proper to make the call | абоненту посылается сигнал готовности станции к приёму набора номера |
a drowsy frowsy poem called "The Excursion," was written in a manner which is my aversion | скучное ужасное стихотворение "путешествие" было написано в манере, внушающей мне отвращение |
a language that is no longer spoken is called a dead language | язык, на котором больше не говорят, называют мёртвым языком |
a meeting has been called for Monday | собрание было назначено на понедельник |
a Mr. Smith has called | звонил мистер Смит |
a recognizance to appear when called on, to pay a debt, not to leave etc | обязательство явиться в суд по вызову, уплатить долг, не выезжать и т. д |
a ring at the bell called him downstairs | звук колокольчика у двери заставил его спуститься вниз |
a statue called the Colossus of Rhodes, is said to have bestridden the mouth of the harbour | говорят, что скульптура, которая называется Колосс Родосский, стоит, как бы расставив ноги по обоим берегам у входа в бухту |
additional police were called in to stake out the hole, where the gunman was thought to be hiding | были вызваны дополнительные отряды полиции, чтобы окружить то место, где предположительно прятался снайпер |
adjournment sine subject to call | отложение на неопределённый срок |
after yesterday's argument, I called to see her brother to have it out with him | после вчерашней ссоры я зашёл, чтобы выяснить отношения с её братом |
All the doctors can't save him. He's called. | ни один врач не сможет спасти его. Он обречен. |
an eigenvalue of a graph is called main if the corresponding eigenspace contains an eigenvector in which the sum of coordinates is different from zero | собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содержит собственный вектор, в котором сумма координат отлична от нуля |
an undertaking to execute a mortgage if called on to do so | оформление ссуды, если это потребуется |
and did we tell you the name of the game, boy, we call it "riding the gravy train" | да, кстати, мой мальчик, мы тут занимаемся только одним – гребем лопатой деньги (Pink Floyd, "wish you were here", "have a cigar") |
another favourite dish is also made of flour and water, mixed into a batter and fried in fat, it is eaten with syrup or sugar, and is called slap-jack | другое популярное блюдо готовят из муки и воды, которые взбивают в жидкое тесто и жарят в жиру, едят его с сиропом или сахаром, а называют это блюдо оладьями или лепёшками |
as a last effort, the general called down heavy bombing on the enemy positions | в качестве крайней меры генерал приказал произвести бомбардировку позиций врага |
ask for a wake-up call at 6 a.m. | попросить позвонить в номер в шесть часов утра |
automatic call distribution | система автоматического распределения вызовов |
be called something | называться (как-то) |
be called to something | почувствовать призвание к (чему-либо) |
be called to one's account | покончить счёты с жизнью |
be called to the Bar | быть принятым в адвокатское сословие |
be called to one's to hand to one's account | умереть |
be called to one's to hand to one's account | свести счёты с жизнью |
be called to one's to hand to one's account | покончить с собой |
be called within the Bar | быть назначенным королевским адвокатом (в Великобритании) |
be called within the Bar | быть назначенным барристером высшего ранга (в Великобритании) |
be left until called for | "до востребования" (надпись на конверте) |
benzenoid graphs is called catacondensed if its characteristic graph is a tree | бензоидные графы называются ката-конденсированными, если их характеристический граф есть дерево |
by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fine | когда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез |
cable duct line consists of one or more conduits and terminates in vaults called manholes | кабельная канализация представляет собой совокупность трубопроводов и смотровых устройств |
call a cab | заказать такси |
call a cab | взять такси |
call a child by the name of | называть ребёнка в честь (кого-либо) |
call a halt something | положить конец (чему-либо) |
call a meeting | созывать митинг |
call a spade a spade | называть вещи своими именами (букв.: лопату называть лопатой) |
call a television serviceman | вызови мастера по телевизорам |
call a truce for the holidays | объявить перемирие на время праздников |
call about something | звонить по поводу (чего-либо) |
call after | крикнуть кому-либо вдогонку (someone) |
call an actor before the curtain | вызывать актёра |
call as witness | вызывать в качестве свидетеля |
call at | останавливаться (о транспорте) |
call at | заходить (о корабле) |
call at a place | заходить (куда-либо) |
call at the institute | зайти в институт |
call at the port | заходить в порт (о судне) |
call at the port | зайти в порт (о судне) |
call attention to | обращать внимание (на что-либо) |
call attention to | обращать внимание на что-либо |
call back | позвонить снова |
call back | отзывать (посла представителя и т. п.) |
call back | отменять (приказ и т.п.) |
call back | позвонить по телефону (в ответ на звонок) |
call back | вызывать в памяти |
call back | вспоминать |
call back | отзывать (посла, представителя и т.п.) |
call back childish memories | воскрешать память о детстве |
call before the curtain | вызывать актёра на сцену |
call someone's bluff | провоцировать на (что-либо) |
call by | заходить (о корабле) |
call someone by the title | титуловать (кого-либо) |
call someone by the title | называть кого-либо согласно титулу |
call someone by the title | называть кого-либо согласно сану |
call-counting meter | счётчик вызовов |
call cousin with | считать кого-либо роднёй |
call down | призывать проклятия и т. п. на чью-либо голову |
call down curses upon | призывать проклятия на чью-либо голову (someone) |
call for | заходить за (кем-либо чём-либо) |
call for | назначать (состав размер режим) |
call for a change | призывать к перемене |
call for a dialogue | призывать к диалогу |
call for an action | требовать мер |
call for an action | требовать действия |
call for cease-fire | призывать к прекращению огня |
call for early progress | высказываться за скорейшее достижение прогресса |
call for inquiry | требовать расследования |
call for measures | требовать принятия мер |
call for measures | требовать мер |
call for mercy | просить снисхождения |
call for mercy | просить пощады |
call for negotiation | призывать к переговорам |
call for negotiation | требовать переговоров |
call for negotiation | предусматривать переговоры |
call for parity | призыв к равенству |
call for strike | призывать к забастовке |
call for the author | вызывать автора (пьесы и т. п.) |
call for the poll to be boycotted | призывать к бойкоту голосования |
call for the release | требовать освобождения |
call for the rules | предусматривать правила |
call for the rules | требовать правил |
call for the rules | требовать установления правил |
call for the rules | предусматривать критерии |
call for the summit | требовать встречи в верхах |
call for the talks | призывать к переговорам |
call for the withdrawal | призывать к выводу войск |
call someone hard names | резко отзываться о (ком-либо) |
call someone home | звать кого-либо домой |
call in | заходить (о корабле) |
call in an ambulance | вызывать машину скорой помощи |
call in Beelzebub to cast out Satan | призывать на помощь Вельзевула, чтобы изгнать Сатану |
call in Beelzebub to cast out Satan | призывать на помощь Вельзевула, чтобы изгнать Сатану (ср.: клин клином вышибать) |
call in program | вызывать программу |
call in question | подвергать что-либо сомнению |
call in the best brains | собрать лучшие умы |
call in the best brains | призвать лучшие умы |
call in the military | призвать войска |
call in the military | прибегнуть к военной силе |
call initiator | источник вызывных сигналов |
call into | приводить (в какое-либо состояние) |
call into action | создавать |
call into action | использовать |
call into action | вводить в действие |
call into existence | вызывать к жизни |
call into question | ставить под сомнение |
call it a day | закончить (что-либо) |
call it quits | прекратить попытки что-либо сделать |
call it quits | кончать какую-либо деятельность |
call me the minute you hit pay dirt | как только найдёшь что-нибудь интересное, звони мне |
call someone's name | вызывать кого-либо по фамилии |
call someone's name | вызывать кого-либо по имени |
call someone names | обругать (кого-либо) |
call someone names | обозвать (кого-либо) |
call someone names | ругать |
call someone names | оскорблять (кого-либо) |
call of the cuckoo | крик кукушки |
call of the wild | стремление на лоно природы |
call off | уводить (кого-либо) |
call off the appointment | отменить встречу |
call off the order | снять заказ |
call off the order | отменить заказ |
call off the talks | отменять переговоры |
call on government | апеллировать к правительству |
call someone on the carpet | вызвать кого-либо на ковёр |
call on the carpet | вызывать кого-либо на лобное место (т. е. сделать выговор) |
call on the carpet | вызвать кого-либо на лобное место (т. е. сделать выговор) |
call on the leader to resign | требовать от лидера ухода в отставку |
call on the leader to resign | призывать лидера уйти в отставку |
call on the president to step down | призывать президента уйти с поста |
call on the prime minister | обращаться к премьер-министру |
call out | вскрикнуть (от удивления, боли и т. п.) |
call out | призывать к забастовке (рабочих о профсоюзе) |
call out | вызывать (ученика к доске) |
call out | вызывать (откуда-либо) |
call out a command | выкрикнуть команду |
call out of the room | вызвать из комнаты |
call out the firemen | вызвать пожарных |
call out the reserve | поднять резервы |
call over | опрашивать (напр., датчики) |
call over | оглашать список |
call over | вызывать (напр., датчики) |
call over the coals | ругать (кого-либо) |
call someone over the coals for something | дать нагоняй (за что-либо) |
call over the coals | бранить |
call over the coals | отчитывать |
call someone over the coals for something | задать головомойку (кому-либо) |
call someone over the coals for something | делать кому-либо выговор (за что-либо) |
call over the coals | давать нагоняй |
call over the roll | делать перекличку |
call over the roll | выкликать по списку |
call in program | вызывать программу |
call someone somehow | называть кого-либо как-либо |
call the banns | огласить имена жениха и невесты |
call the banns | оглашать имена вступающих в брак |
call the banns | оглашать имена жениха и невесты |
call the banns | объявлять о предстоящем браке (с целью выяснения не имеется ли препятствий к нему) |
call the child Tom after his uncle | назвать ребёнка Томом в честь дяди |
call the meeting to order | призвать собрание к порядку |
call the members of the club together | созывать членов клуба |
call the members of the club together | собирать членов клуба |
call the people | призывать народ |
call the plenum | созывать пленум |
call the poll a fraud | называть результаты голосования надувательством |
call the register | вызывать по списку |
call the students together | созывать студентов |
call the students together | собирать студентов |
call the tune | быть главным |
call the tune | обладать властью |
call the velocity | обозначать скорость буквой V |
call the velocity V | обозначать скорость буквой V |
call things by their right names | называть вещи своими именами |
call to account | потребовать отчёта |
call someone to account | потребовать у кого-либо отчёта |
call someone to account | потребовать у кого-либо объяснений |
call to arms | призывать к оружию |
call to memory | вспоминать |
call to memory | припоминать |
call to memory | воскрешать в памяти |
call something to someone's notice | обратить на что-либо чьё-либо внимание |
call to notice | привлекать чьё-либо внимание к (чему-либо) |
call to notice | привлекать чьё-либо внимание |
call to notice | доводить до сведения (кого-либо) |
call to order | призывать кого-либо к порядку |
call to order | призвать кого-либо к порядку |
call to quarters | бить сбор |
call to the bar | принимать в корпорацию барристеров (кого-либо) |
call to the blackboard | вызывать к доске (ученика) |
call to the colours | призвать под ружьё |
call to the phone | вызывать к телефону |
call to the phone | вызвать к телефону |
call to the telephone | вызывать к телефону |
call to the telephone | вызвать к телефону |
call someone toll-free | звонить кому-либо бесплатно |
call until one gets an answer | дозваться |
call unto | обращаться |
call unto | призывать |
call unto | взывать |
call up | вызвать |
call up | звать снизу |
call up | заставлять появиться |
call up data from memory | вызывать данные из памяти |
call up the record of a proceeding for review | истребовать дело (из нижестоящего суда) |
call up the reserve | поднять резервы |
call your dog off | уведите собаку |
call your dog off | уберите собаку |
called exchange | телефонная станция |
called programme | вызываемая программа |
cancel a call | аннулировать заказ на разговор |
charge-transfer complexes, also called electron donor-acceptor systems | комплексы с переносом заряда, также называемые как электроно-донорно-акцепторные системы |
child almost homely enough to be called ugly | некрасивый, даже скорее безобразный ребёнок |
clear the connection between the calling and the called parties | разъединять абонентов |
clear the connection between the calling and the called subscribers | разъединять абонентов |
clear the line between the calling and the called parties | разъединять абонентов |
clear the line between the calling and the called subscribers | разъединять абонентов |
Coulombic interaction of the ions released with the solvent-separated radical ion pairs, the so-called special salt effect | кулоновское взаимодействие освободившихся из комплексов ионов металлов с разделёнными растворителем радикал-ионными парами (т.н. особый солевой эффект) |
Coulombic interaction of the ions released with the solvent-separated radical ion pairs, the so-called special salt effect | кулоновское взаимодействие высвобождающихся ионов с разделёнными растворителем ион-радикальными парами, так называемый специальный солевой эффект |
Coulombic interaction of the ions released with the solvent-separated radical ion pairs, the so-called special salt effect | кулоновское взаимодействие освободившихся из комплексов ионов металлов с разделенными растворителем радикал-ионными парами (т.н. особый солевой эффект) |
Coulombic interaction of the ions released with the solvent-separated radical ion pairs, the so-called special salt effect | кулоновское взаимодействие высвобождающихся ионов с разделенными растворителем ион-радикальными парами, так называемый специальный солевой эффект |
creation of the so-called dark state | формирование т.н. темнового состояния (к-рое является суперпозицией возбуждённых состояний, но не основных) |
dial pulses cause the connector switch to step up to the corresponding contact level and rotate the wiper to the terminal of the called user's line | линейный искатель вынужденными подъёмным и вращательным движениями устанавливает щётки на ламелях поля, куда включена линия вызываемого абонента |
dial tone informs the user that it is proper to make the call | абоненту посылается сигнал готовности станции к приёму набора номера |
during the middle ages priests used to call themselves cocks of the Almighty | в средние века священники называли себя часовыми Всевышнего |
eigenvalue of a graph is called main if the corresponding eigenspace contains an eigenvector in which the sum of coordinates is different from zero | собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содержит собственный вектор, в котором сумма координат отлична от нуля |
german officer called Polish campaign a strafe expedition, not a war | немецкий офицер назвал польскую кампанию не войной, а штрафной военной операцией |
get one's to get the call | умереть |
go called to one's to hand to one's account | свести счёты с жизнью |
go called to one's to hand to one's account | умереть |
go called to one's to hand to one's account | покончить с собой |
Greece is called the origin of civilization | Грецию называют колыбелью цивилизации |
hadronic chemistry, with three branches, called iso-, geno- and hyper-chemistry | адронная химия с тремя разделами, названными изо-, гено- и гиперхимией |
have nothing to call one's own | ничего не иметь |
he again called for a faster changeover to a market economy | он снова призывал к ускорению перехода на рыночную экономику |
he called, but found her out | он зашёл, но не застал её |
he called flat-out for rebellion | он открыто требовал восстания |
he called flat-out for revolution | он открыто требовал революции |
he called for champaign to mark the event | он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие |
he called for my resignation | он потребовал моей отставки |
he called her Fatty and passed remarks about her figure | он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры |
he called her into his office and really tore into her | он вызвал её в свой кабинет и прямо набросился на неё |
he called her to witness | он призвал её в свидетели |
he called her up at ten as usual | как обычно, он позвонил ей в десять |
he called her words to mind | он вспомнил её слова |
he called in a contractor to make the necessary repairs | он потребовал возврата подрядчика для проведения необходимого ремонта |
he called me from New York | он позвонил мне по телефону из НьюЙорка |
he called me from New York | он позвонил мне из НьюЙорка |
he called me into his office | он позвал меня в свой кабинет |
he called me up last night | он позволил мне вчера вечером |
he called on her | он зашёл к ней |
he called on Mr. Grey to speak | он предоставил слово гну Грею |
he called on rebel groups to respect a cease-fire | он призвал мятежников соблюдать договор о прекращении огня |
he called out to me and I stumbled and broke a cup | он меня позвал – я споткнись, чашку разбил |
he called out to me to stop | он крикнул, чтобы я остановился |
he called the new building unoriginal and said that it merely aped the classical traditions | он назвал новое здание неоригинальным и сказал, что это просто имитация классического стиля |
he called the police, who broke the party up | он позвал полицию, которая разогнала вечеринку |
he called to her | он окликнул ее |
he called to her | он крикнул ей |
he called to her | он окликнул её |
he called together all his friends | он созвал всех своих друзей |
he called under the pretence of asking advice | он зашёл под предлогом спросить совета |
he decided to pay a call on Tommy | он решил нанести визит Тому |
he does not have a right to be called a person | у него нет права называться человеком |
he found it improper to call her at that time | он считал неудобным звонить ей в такое время |
he found it inappropriate to call her at that time | он считал неудобным звонить ей в такое время |
he had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great | у него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великим |
he has also called for an acceleration of political reforms | он также потребовал ускорения политических реформ |
he has been called away on urgent business | его вызвали по срочному делу |
he is called John | его зовут Джон |
he is called Tom | его зовут Томом |
he is in the next room, call him | он в соседней комнате, крикни его |
he is now going to call on Professor to give us the benefit of his expert opinion | он попросит профессора высказать своё авторитетное мнение |
he is proud to call him his friend | он счастлив, что может назвать его своим другом |
he is proud to call him his friend | он горд, что может назвать его своим другом |
he is sure to call on you | он к вам непременно зайдёт |
he is waiting anxiously for her call | он с нетерпением ждёт её звонка |
he is what we call nowadays an "operator", and completely unscrupulous and unashamed | он относится к тому сорту людей, которых в наши дни называют "дельцами", и абсолютно беспринципен и бесстыден |
he made a fluff when he called attention to his record | он допустил оплошность, заставив обратить внимание на своё прошлое |
he planked down the money and called for drinks for everyone | он сказал, что заплатит за всех, и заказал выпивку |
he plumped down the money and called for drinks for everyone | он выложил деньги и заказал выпивку на всех |
he rapped on the table and called for silence | он постучал кулаком по столу и потребовал соблюдения тишины |
he thinks he would call it a lecture rather than a talk | ей кажется, это скорее была лекция, а не беседа |
he was called after his father | он был назван по отцу |
he was called after his father | его нарекли в честь отца |
he was called after his grandfather | его назвали в честь деда |
he was called out on an urgent matter | его вызвали по спешному делу |
he was called plain John | его звали просто Джоном |
he was called upon at various times to deputize for other high officials | его призывали в разное время выступить в качестве представителя того или иного высокого должностного лица |
he was rather a dull child, usually called uncommonly stupid | он был туповатый ребёнок, обычно его называли невероятно глупым |
he was very tight, as we call it far gone in liquor, I mean | он здорово надрался, я имею в виду, как мы говорим – был чертовски пьян |
he was what is called "a tough customer" | он принадлежал к тому типу клиентов, которых обычно называют "трудными" |
he went to the High School, and joined in the street fights called bickers | поступив в колледж, он стал ввязываться в уличные драки-потасовки |
he won't be called up for military service, he is over age | его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста |
Henry called for the waiter in a loud voice | Генри громко окликнул официанта |
her appearance called forth admiration from every man in the room | её появление вызвало восхищение всех мужчин, бывших в комнате |
Here the captain called a halt | в этом месте капитан объявил привал |
his offer of services called forth strong opposition | его предложение встретило сильное сопротивление |
his secretary was a pert brunette called Sylvia | его секретаршей была нахальная брюнетка по имени Сильвия |
his so-called bargain is just a con | его так называемая сделка – чистое надувательство |
his wife called for an ambulance when he collapsed | его жена вызвала "скорую", когда он потерял сознание |
I called at the office as I was passing, but you were out | я проходил мимо вашего офиса и зашёл к тебе, но тебя не было на месте |
I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as life | под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию |
I called you the instant I arrived | как только я приехал, я сразу же тебе позвонил |
I called you the instant that I arrived | как только я приехал, я сразу же тебе позвонил |
I got caught in what is politely called a trade recession | грубо говоря, я остался без работы |
I got caught in what is politely called a trade recession | попросту говоря, я остался без работы |
I had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bent | я уже много лет знаю, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно |
I passed by a place called Lan something | я проходил мимо места под названием Лэн, или что-то в этом духе |
I propose to give what may be called the Philosophy of Proverbs-a topic which seems virgin | я предлагаю что-нибудь типа "философия пословицы", это тема, ещё не разработанная |
I tried to speak, but she waved me aside and called on my neighbour to speak | я попытался что-то сказать, но она сделала мне знак замолчать и вызвала моего соседа |
if the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor | если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врача |
I'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meeting | прошу прощения, мистера Шарпа нет на месте, его вызвали на заседание |
in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetables | в Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей |
in my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibians | когда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиям |
Kadlu was an Inuit-what you call an Esquimau | Кадлу был инуит – то, что у вас называют "эскимос" (R. Kipling) |
let's call it a truce | поспорили – и хватит |
lithium ion cells play a major role in the so called "3C" market – cellular phones, portable computers, camcorders | литий-ионные элементы играют главную роль в так называемом рынке "3C" – сотовых телефонов, переносных компьютеров, видеокамер |
Lord Berkeley called on all his friends to help him | лорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью |
make a call | нанести непродолжительный визит |
make calls | посещать (кого-либо) |
make frequent calls on | часто посещать (someone – кого-либо) |
make several calls | зайти в несколько мест |
many of such notes were what was called "accommodation notes", all acknowledgments of debt, and therefore no proof of wealth | большинство этих бумаг были так называемые "ссудные расписки", которые, как таковые, лишь свидетельствуют о задолженности их обладателя, и, тем самым, отнюдь не доказывают его состоятельность |
motel is composed of mo/tor and ho/tel and is called a blend | слово мотель составлено из двух слов и называется словом-гибридом |
Mr Sharp was about to leave when his secretary called him back | мистер Шарп уже было собрался уходить, когда секретарша позвала его обратно |
new covering of quantum chemistry called hadronic chemistry | новая охватывающая квантовую химию область химии, названная адронной химией |
newspapers are often called barometers of public opinion | прессу часто называют барометром общественного мнения |
Nor was it a "spotty globe", as he has irreverently called the moon | не было это и "пятнистым шариком", как он пренебрежительно называл Луну |
obtain the designation of the wanted called party | опрашивать абонента (при поступлении вызова) |
opposition called for the ouster of the Cabinet minister | оппозиция потребовала снятия министра с его поста |
opposition called for the ouster of the Cabinet minister | оппозиция потребовала выведения министра из состава кабинета |
our representative in Paris must be called back | нужно отозвать нашего представителя в Париже |
place a call to | сделать кому-либо телефонный звонок (someone) |
please call me up at 7 o'clock tomorrow | разбуди меня завтра в семь утра |
please step outside and wait to be called into the office | выйдите, пожалуйста, из комнаты и подождите, пока вас не вызовут |
please step outside and wait to be called into the office | выйди, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока тебя не вызовут |
Rap was associated with a cultural movement called hip-hop, which included also break-dancing and graffiti art | рэп был связан с культурным движением, называющимся хип-хоп, который включал также брейк-данс и граффити |
rebuff calls | давать отпор призывам |
receive calls | принимать посетителей |
red, yellow and orange are called warm colours | красный, жёлтый и оранжевый называют тёплыми цветами |
send a letter to be called for | послать письмо до востребования |
send a parcel to be called for | послать пакет до востребования |
she called and he froze on the spot | она окликнула его, и он застыл на месте |
she called him a fool | она назвала его дураком |
she called him a snotty brat | она назвала его жалким сопляком |
she called him Tom for short | она называла его просто Томом |
she called me all sorts of carrion names | она осыпала меня самыми отвратительными ругательствами |
she called out when she saw her friend across the street | завидев подругу, которая переходила улицу, она окликнула её |
she called the children to dinner | она позвала детей обедать |
she had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bent | ей уже давно известно, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно |
she had received a phone call | ей позвонили |
she has called on all her friends | она перебывала у всех подруг |
she has had to call out the National Guard | ей пришлось вызвать Национальную гвардию |
she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа |
she is what is called a silly | она из тех, кого называют глупышками |
she made a scene and called her husband a liar | она устроила сцену и назвала своего мужа лгуном |
she must be called prompt at seven o'clock | её нужно вызвать ровно в семь часов |
she neither called nor wrote | она не звонила и не писала |
she punched him hard in the stomach, rushed to the phone and called the police | ударив его сильно кулаком в живот, она бросилась к телефону и вызвала полицию |
she was called for the last act | ей объявили, чтобы она была готова к последнему действию |
she will be called upon to testify | она будет вызвана в суд в качестве свидетеля |
she won't be able to call you back. I'm afraid she's on the juice | она не сможет тебе перезвонить. Боюсь, она напилась |
she'll have to execute a mortgage if called on to do so | ей придётся оформить ссуду, если это потребуется |
since we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked home | так как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домой |
so-called bottleneck formed in phase space | так называемое горлышко бутылки, образованное в фазовом пространстве |
so-called "ice rules" | так называемые "правила льда" (о сетках водородных связей) |
Socrates will not allow such agencies to be called causes: he says that they are only co-efficients | Сократ называет такие факторы не причиной, а действующими факторами |
strike of railway shopmen was called | рабочие железнодорожного депо объявили забастовку |
take a roll-call vote | проводить поимённое голосование |
take calls | принимать телефонные звонки |
take calls | раскланиваться на вызов публики |
take calls | принимать телефонные вызовы |
take curtain calls | раскланиваться перед публикой (после выступления) |
ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone records | десять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы – назовите это как хотите – на граммофонных пластинках |
that septenary notation of days which we call the week | обозначение дней семью названиями, совокупность которых мы называем неделей |
that's what the locals call the place | местные так называют это место |
the Americans use the term "Colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian" | американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю 18 века, в то время как англичане называют его "георгианским" |
the Americans use the term "colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian" | Американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю XVIII в. В то время как англичане называют его "георгианским" |
the boys in our gang thought it all a swizz because the so-called nudes wore skin-coloured body tights | парни в нашей компании считали, что это надувательство, потому что так называемые обнажённые танцовщицы были одеты в трико телесного цвета |
the British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages-fund theory | английский экономист Джон Милл среди прочего предложил т.н. теорию фонда заработной платы |
the call came through at 3 o'clock | разговор состоялся в 3 часа |
the call is for 11 o'clock | репетиция назначена на 11 часов |
the chairman called on the next speaker | председатель передал слово следующему докладчику |
the chairman called on the next speaker | председатель предоставил слово следующему оратору |
the chairman called upon Mr. B. to speak | председатель предоставил слово гну Б. |
the chief called me to his office | шеф позвал меня в свой кабинет |
the child waited two hours before she was called to give evidence | девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показаний |
the dial pulses cause the connector switch to step up to the corresponding contact level and rotate the wiper to the terminal of the called user's line | линейный искатель вынужденными подъёмным и вращательным движениями устанавливает щётки на ламелях поля, куда включена линия вызываемого абонента |
the director called in an experienced man to pull the department together | директор пригласил специалиста, чтобы тот помог сплотить работников отделения |
the director called Jim down for being late again | директор отчитал Джима за очередное опоздание |
the director called Jim down for being late again | директор отчитал Джима за то, что он опять опоздал |
the director has just called in to say that he'll be late | только что позвонил директор и сказал, что задержится |
the director has just called in to say that he'll be late | только что позвонил директор, сказал, что задержится |
the doctor has been called out every night this week | на этой неделе доктор был на вызовах каждую ночь |
the forty members of French Academy are called "immortals" | сорок членов Французской академии именуются "бессмертными" |
the groups NO and CO, when linked directly to a metal atom, are called nitrosyl and carbonyl respectively, in computing the oxidation number these ligands are treated as neutral | группы NO и CO, когда они связаны непосредственно с атомом металла, называются соответственно нитрозил и карбонил, при подсчёте степени окисления эти лиганды рассматриваются как нейтральные |
the group's significance, however, lies not in its demands but in its membership, which is made up of traditionally loyal Labour MPs, not the so-called "usual suspects" of rebel backbenchers | важно не то, с какими требованиями выступила эта группа, а то, что в неё вошли не заднескамеечники, что было бы неудивительно, а традиционно лояльные депутаты от партии Лейбористов |
the hyena, or as it is sometimes called, the tiger, is about the size of a large terrier | гиена, или как её иногда называют, тигр, размером примерно с большого терьера |
the investigation was hastily called off | исследования необдуманно прекратили |
the lawyer was always engaged six deep whenever I called to see him | к адвокату всегда стояла очередь в шесть человек, когда бы я ни приходил |
the leaders called upon people to close ranks against the enemy | лидеры призвали народ сплотить ряды для борьбы с врагом |
the makers have called in some cars with dangerous faults | производитель отозвал ряд машин, в которых были обнаружены опасные неисправности |
the makers have called in some cars with dangerous faults | производитель попросил вернуть ему ряд машин, в которых были обнаружены опасные неисправности |
the man called Frank turned to look at it | мужчина по имени Фрэнк повернулся, чтобы взглянуть на это |
the meeting is called to order | собрание объявляется открытым |
the meeting was called for the lunch hour | собрание было назначено на время ланча |
the minister's resignation was called for by everybody | все потребовали отставки министра |
the minuter diversifications are called varieties | более мелкие расхождения называются вариантами |
the molecular hydrides of boron are called boranes | общее название молекулярных гидридов бора – бораны |
the molecular hydrides of boron are called boranes | молекулярные гидриды бора называются боранами |
the mother called the child back | мать позвала ребёнка домой |
the newspapers called down Tom's latest book | газеты разнесли последнюю книгу Тома в пух и прах |
the newspapers called down Tom's latest book | газеты яростно накинулись на последнюю книжку Тома |
the opposition called for the ouster of the Cabinet minister | оппозиция потребовала снятия министра с его поста |
the opposition called for the ouster of the Cabinet minister | оппозиция потребовала выведения министра из состава кабинета |
the plant called into being by war requirements | завод, возникший по требованию военного времени |
the police called for motorists to avoid inessential journeys | полиция просила водителей отказаться от необязательных поездок |
the police were called to quell a minor disturbance | полицию вызвали для устранения небольших беспорядков |
the priests called down punishment on the people for their evil ways | священники призывали кары господни на людей за их прегрешения |
the referee called the game a draw | судья признал игру ничейной |
the results of the conference are called satisfactory | считается, что конференция дала удовлетворительные результаты |
the rewards for political activities are called sweets, pap baby food, pie and the like | поощрения за государственную службу называются конфетками, детским пюре, пирожком (и т. п.) |
the second term due to the change in the velocity is called ST | второй член, появившийся за счёт изменения скорости, назван ST |
the ship called at Naples | пароход зашёл в Неаполь |
the so-called friend | так называемый друг |
the so-called friend | так называемая подруга |
the so-called master race | так называемая высшая раса |
the so-called permissive society | так называемое общество вседозволенности |
the so-called race line is held to divide the people of Baden from those of Alsace, though in bodily form they alike belong to the Alpine sub-race | так называемая расовая граница изобретена для того, чтобы провести различие между жителями Бадена и жителями Альзаса, хотя по внешнему виду они схожи и являются представителями подрасы альпийцев |
the speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor | речь прервали члены партии консерваторов, которые назвали его предателем |
the speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor | речь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем |
the strange old lady claims to be able to call up spirits from the dead | эта старуха утверждает, что умеет вызывать духи мёртвых |
the switchboard operator tests the called line for the engaged condition | оператор проверяет линию на занятость |
the three-level system, called the V-system in atomic physics | трёхуровневая система, которая в атомной физике называется V-системой |
the traditional way on Unix is to read the text from a file called "signature" in your home folder | стандартным для Unix способом является считывание подписи из файла "signature" в домашнем каталоге |
the two men who called at the house were well-spoken and had a reassuring manner | два человека, вошедшие в дом, держались очень обходительно и внушали доверие |
the union broke off negotiations and called a strike | профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке |
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right | стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её |
the workers' leader has called all the men out for more pay | рабочий лидер призвал всех к забастовке с требованием повышения зарплаты |
the workers' leader has called all the men out for more pay | рабочий лидер призвал к забастовке с требованием повышения зарплаты |
there is known to some systems of law a sort of conventional death, or, as it is sometimes called, a civil death | в некоторых правовых системах имеется тип условной смерти, или, как её иногда называют, гражданской смерти |
there was a sect of men among us, who called themselves Adamites, and appeared in public without clothes | среди нас были сектанты, которые называли себя Адамитами и появлялись на людях без одежды |
these illegitimate plants, as they may be called, are not fully fertile | эти нестандартные растения, как их можно назвать, не совсем плодоносящие |
they called flat out for revolution | они открыто требовали революции |
this defect is called far-sightedness | этот дефект называют дальнозоркостью |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет |
three-level system, called V-system in atomic physics | трёхуровневая система, которая в атомной физике называется V-системой |
throughout his papacy, John Paul has called for a second evangelization of Europe | всё время своего папства, Иоанн Павел призвал ко вторичному крещению Европы |
tolls for the dead are called "tellers" | звонящие по усопшим колокола называют "tellers" |
Touch base with me in a month or so. Call me about May 10 | Свяжитесь со мной где-нибудь через месяц. Позвоните мне числа 10 мая |
unlading the mind of the trash previously called knowledge | освобождая мозг от мусора, ранее именовавшегося знанием |
we are called a democracy, for the administration is in the hands of the many and not of the few | мы называемся демократическим государством, так как власть находится в руках большинства, а не маленькой кучки людей |
we call the left end of the rule zero | примем левый конец линейки за нуль |
what in some persons is called eccentricity, in others would be called insanity | то, что в некоторых людях называют оригинальностью, в других следовало бы назвать ненормальностью |
what may be called audition-the listening to French sentences and rapidly interpreting them | аудированием, к примеру, можно назвать процесс прослушивания французских предложений и их быстрый перевод на родной язык |
when she was only thirteen she was eventing with a horse called Foxtrot | когда ей было всего тринадцать, она уже выступала на лошади по кличке Фокстрот |
you came into our consciousness for many Americans in 1947 when you were the author of the so-called containment policy with regard to the Soviet Union | в сознание многих американцев вы вошли как человек, который в 1947 сформулировал принципы так называемой "политики сдерживания" в отношениях с Советским Союзом |
you have to carry a mobile so that they can call you in at any time | вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время |
you will be called over the coals for your conduct | вам попадёт за ваше поведение |
you will be called over the coals for your conduct | вам достанется за ваше поведение |
you'd better call the doctor, the child has been spitting up blood all morning | лучше вызови врача, ребёнок всё утро харкает кровью |
your remark was not called for | твоё замечание неуместно |