English | Russian |
attain a birthday | дожить до дня рождения |
birthday cake | именинный пирог |
birthdays come around too quickly when one is older | когда стареешь, дни рождения начинают мелькать как спицы в колесе |
celebrate a birthday | отметить день рождения |
celebrate birthday | справлять день рождения |
congratulate someone on his birthday | поздравлять кого-либо с днём рождения |
dob in to buy a present for a work-mate's birthday | скинуться на подарок ко дню рождения коллеги |
giving presents on someone's birthday is an institution | ко дню рождения принято дарить подарки |
he feels guilty of forgetting her birthday again | он провинился – опять забыл о её дне рождения |
he observes his birthdays in the family | он отмечает свои дни рождения в кругу семьи |
he promised me a car for my birthday | он обещал подарить мне машину ко дню рождения |
he put down the date of her birthday lest he should forget | он записал дату её дня рождения, чтобы не забыть |
he stripped to his birthday suit | он сбросил одежды и предстал нагим |
he was chucked out right on his birthday | его выгнали как раз в день рождения |
her birthday is on the fifteenth of May | у неё день рождения 15 мая |
her birthday's drawing nearer every day | её день рождения приближается с каждым днём |
his birthday falls on a Sunday this year | его день рождения в этом году приходится на воскресенье |
his birthday is on the fourth of December | его день рождения 4 декабря |
his birthday is still a long way off | до его дня рождения ещё далеко |
his graduation concurred with his birthday | окончание университета совпало с его днём рождения |
it is customary to give people gifts on their birthday | на день рождения принято дарить подарки |
keep one's birthday | справлять день рождения |
keeping of birthdays | празднование дня рождения |
mark a birthday | отметить день рождения |
my birthday falls on Sunday | моё рождение попадает на воскресенье |
observe a birthday | праздновать день рождения |
observe birthdays | отмечать дни рождения |
poor Billy was chucked out right on his birthday | беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения |
reach a birthday | дожить до дня рождения |
she gave me a Virginia Woolf omnibus for my birthday | на день рождения она подарила мне однотомник Вирджинии Вульф |
she is having a big party for her eightieth birthday | она устроила большой приём по случаю своего восьмидесятилетия |
she put a slight upon him by not inviting him to her birthday | она проявила неуважение к нему, не пригласив его на свой день рождения |
she still bears me a grudge because I forget to send her a birthday card | она всё ещё дуется на меня из-за того, что я забыл послать ей поздравительную открытку ко дню рождения |
the plant you gave me for my birthday is sprouting up nicely | цветок, который ты подарила мне на день рождения, пустил ростки и хорошо разрастается |
the plant you gave me for my birthday is sprouting up nicely | цветок, который ты подарила мне на день рождения, дал побеги и быстро растёт |
the plant you gave me for my birthday is sprouting up nicety | цветок, который ты подарила мне на день рождения, пустил ростки и хорошо разрастается |
the Queen's birthday was saluted with twenty-one guns | двадцать один орудийный залп был произведён в честь Дня рождения королевы |
the Queen's birthday was saluted with twenty-one guns | в честь дня рождения королевы был произведён залп из двадцати одного орудия |
the weather on her birthday was nasty | погода в день её рождения была отвратительной |
twelve straight days after the birthday give a picture of the next year | двенадцать дней, следующие непосредственно за днём рождения, показывают, каким будет следующий год |
wish someone a happy birthday | поздравить кого-либо с днём рождения |