English | Russian |
a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign | несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании |
all reports must be sent in by the end of the week | все отчёты должны быть отправлены до конца недели |
be sent into ecstasies | тащиться (получать удовольствие; от) |
be sent on a mission to | быть посланным к кому-либо с поручением (someone) |
be sent parcel post | отправлять почтовой посылкой |
be sent to Davy Jones's locker | утонуть |
be sent to prison | быть приговорённым к тюремному заключению |
be sent to prison | сесть в тюрьму |
be sent to the block | быть приговорённым к смерти |
be sent to the gallows | быть приговорённым к смертной казни через повешение |
he sent us word that he would be late | он прислал нам сообщение о том, что будет поздно |
he was sent to be a boarder at the school for six months | его отослали на шесть месяцев воспитанником в школу-интернат |
his report must be sent in by the end of the week | его отчёт должен быть отправлен до конца недели |
I sent her a letter and a message came back that she was away | я послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала |
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delay | я бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка |
if that man knocks his wife about any more he'll be sent to prison | если этот человек ещё раз ударит свою жену, он сядет |
I'll arrange for the parcel to be sent by air mail | я дам указание отослать пакет авиапочтой |
Men were sent forth to take Christianity to all parts of the world | людей отправили с миссией нести идеи Христианства по всему миру |
operation code causes the contents of the location to be sent | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
operation code causes the contents of the location to be sent to | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
send a letter to be called for | послать письмо до востребования |
send a parcel to be called for | послать пакет до востребования |
send a passport to be vised | посылать паспорт на визу |
send be sent parcel post | отправлять почтовой посылкой |
send the money to this address, and the goods will be sent to your home | отправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом |
she was angry that he should be sent away | она была недовольна тем, что его должны уволить |
she was angry that he should be sent away | она рассердилась, что его отослали |
so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
the cook sent me word that he's invented a new style of jumping mushrooms in wine | повар сообщил мне, что он изобрёл новый способ жарки грибов в вине |
the Spanish Armada was sent by the king of Spain to invade England in 1588 | "Непобедимая армада" была послана в 1588 г. королём Испании для завоевания Англии |
the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to come | свидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти |
this description must be sent in a letter post-paid | это описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами |
this envelope should be sent by hand | этот конверт следует отправить с нарочным |
this is a receipt, the goods will be sent under separate cover | посылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно |
two men were sent up to the top of the mountain | двух человек отправили на вершину горы |
your suggestion will be sent before the board of directors at their next meeting | ваше предложение будет обсуждаться на следующем совете директоров |