English | Russian |
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет |
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет |
although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack" | хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки" |
arranging childcare over the school holidays can be quite a conundrum for working parents | присмотр за детьми в дни школьных каникул может стать большой проблемой для родителей |
at parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over me | не люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курят |
at that moment the plane was in flight over the Mediterranean | в это время самолёт летел над Средиземным морем |
be alarmed over the situation | встревожиться по поводу сложившихся обстоятельств |
be all over | распространяться |
be angry over something | сердиться за (что-либо) |
be angry over something | гневаться за (что-либо) |
be apoplectic over the news | прийти от новости в ярость |
be aroused over threats | испытывать волнение из-за угрозы |
be at loggerheads over allegations | быть в ссоре из-за голословных утверждений |
be at loggerheads over arms control | ссориться по вопросам контроля над вооружениями |
be at the pains over something | стараться изо всех сил сделать (что-либо) |
be at war over a question | быть в состоянии войны по какому-либо вопросу |
be busy over one's task | выполнять порученную работу |
be busy over one's task | работать над заданием |
be careful with that brush, you're spattering paint all over the floor | будь аккуратнее с этой кисточкой: ты брызгаешь краской на пол |
be dispirited over nomination | быть удручённым в связи с выдвижением |
be dispirited over nomination | быть подавленным в связи с выдвижением |
be divided over a question | разделиться по вопросу |
be divided over policy | разделиться во мнениях по вопросу политики |
be divided over strategy | разделиться по вопросу о стратегии |
be enthusiastic over something | бурно радоваться (чему-либо) |
be enthusiastic over something | ликовать по по-воду (чего-либо) |
be enthusiastic over someone, something | быть в восторге от (кого-либо, чего-либо) |
be enthusiastic over something | выражать восторг по по-воду (чего-либо) |
be excited over someone's departure | быть взволнованным по поводу чьего-либо отъезда |
be excited over someone's departure | радоваться по поводу чьего-либо отъезда |
be excited over someone's success | быть взволнованным по поводу чьего-либо успеха |
be excited over someone's success | радоваться по поводу чьего-либо успеха |
be excited over this affair | радоваться по поводу этого дела |
be excited over this affair | быть взволнованным по поводу этого дела |
be excited over this incident | радоваться по поводу этого случая |
be excited over this incident | быть взволнованным по поводу этого случая |
be excited over this visit | радоваться по поводу этого визита |
be excited over this visit | быть взволнованным по поводу этого визита |
be excited over someone's victory | быть взволнованным по поводу чьей-либо победы |
be excited over someone's victory | радоваться по поводу чьей-либо победы |
be glossed over | смазаться (лишиться четкости, остроты) |
be half-seas-over to something | на полпути к (чему-либо) |
be head over ears in debt | быть по уши в долгах |
be head over ears in debt | быть в долгу, как в шёлку |
be head over ears in love | быть кругом в долгах |
be head over ears in love | быть по уши влюблённым |
be head over ears in love | быть безумно влюблённым |
be head over ears in work | быть по горло занятым работой |
be head over eyes in debt | быть по уши в долгах |
be head over eyes in debt | быть в долгу, как в шёлку |
be head over heels in love | быть по уши влюблённым |
be head over heels in love with | быть без памяти от (someone – кого-либо) |
be in a bind over a plan | быть в тупике при разработке плана |
be in a bind over a plan | оказаться загнанным в угол при разработке плана |
be in a bind over a plan | оказаться загнанным в угол при реализации плана |
be in a bind over a plan | быть в тупике при реализации плана |
be in anguish over something | сокрушаться о (чем-либо) |
be in anguish over something | терзаться (чем-либо) |
be in anguish over something | мучиться (чем-либо) |
be in large excess over | превышать ... во много раз |
be in large excess over | быть во много раз больше |
be in raptures over something | восторгаться (чем-либо) |
be in raptures over something | быть в восхищении от (чего-либо) |
be in raptures over something | приходить в восторг от (чего-либо) |
be in raptures over something | быть в упоении от (чего-либо) |
be in raptures over something | быть в восторге от (чего-либо) |
be in tears over something | проливать слёзы по поводу (чего-либо) |
be mean over money | быть скупым в денежных вопросах |
be mean over money matters | быть скупым в денежных делах |
be mean over money matters | быть скупым в денежных вопросах |
be much aggrieved over something | быть несправедливо обиженным |
be much aggrieved over | чувствовать себя несправедливо обиженным |
be much aggrieved over something | быть оскорблённым (чем-либо) |
be much aggrieved over something | чувствовать себя оскорбленным (чем-либо) |
be nervous over something | волноваться по поводу (чего-либо) |
be over | приходить (к кому-либо домой) |
be over | тратить много времени (на что-либо) |
be over something | оправиться от (чего-либо) |
be over | заканчиваться |
be over | завершаться |
be over | приехать (издалека) |
be over | навестить (издалека) |
be over | разлюбить (someone – кого-либо) |
be over | пройти |
be over | приезжать (к кому-либо домой) |
be over | перестать |
be over | оставаться |
be over | долго сидеть (над чем-либо) |
be over | кончаться |
be over | долго заниматься (чем-либо) |
be over someone's head | выше чьего-либо понимания |
be over the age | года шли (for) |
be over the barrel | быть совершенно беспомощным (как утонувший человек, которого положили сверху на бочку, чтобы вода могла вытечь из лёгких) |
be over the fire | сидеть у костра |
be over the fire | находиться у камина |
be over the heads of the pupils | быть недоступным пониманию учеников |
be over the heads of the pupils | быть вне понимания учеников |
be over the hill | начать устаревать (и т. п.) |
be over the moon | быть на седьмом небе от радости |
be over the moon | быть на седьмом небе |
be over the moon | быть на верху блаженства |
be over the target | зайти на цель |
be over the worst | оставить всё самое худшее позади |
be over the worst | оставить всё худшее позади |
be over weight | весить слишком много |
be passed over | оказаться в пролёте (for) |
be passed over | быть в пролёте (for) |
be promoted over the head of other persons | продвинуться по службе, обойдя других |
be scrupulous over something | честно относиться к (чему-либо) |
be scrupulous over something | добросовестно относиться к (чему-либо) |
be slow over something | медлить с (чем-либо) |
be slurred over | смазаться (лишиться четкости, остроты) |
be sold over a bargain | попасться на сделке |
be soused over head and ears in cold water | погрузиться с головой в холодную воду |
be soused over head and ears in cold water | окунуться с головой в холодную воду |
be uneasy over objective | выражать беспокойство по поводу цели |
be uneasy over objective | выражать беспокойство по поводу задачи |
be wild over something, someone | быть без ума от (чего-либо, кого-либо) |
be worried over something, someone | беспокоиться по по-воду (чего-либо, кого-либо) |
bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfalls | полусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов |
brace up! Your troubles will soon be over | держись! Скоро твои испытания кончатся |
buck up, your troubles will soon be over | гляди веселей, скоро твоим неприятностям настанет конец |
danger seemed to be poised over our heads | над нами нависла опасность |
distance of snow transport (the distance over which snow particles can be transported before they settle on snow cover, collapse or evaporate | дальность переноса снега (расстояние, на которое могут быть перенесёны отдельные метелевые частицы, прежде чем они закрепятся в снежном покрове, разрушатся или испарятся) |
don't be all night over finishing your book | не сиди всю ночь напролёт, заканчивая свою книгу |
engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
for over 100 years, men have been questing for gold in the hills | уже 100 лет люди искали в этих холмах золото |
frequency response is flat within 3 dB over bandwidth | частотная характеристика имеет неравномерность, напр. 3 дБ по диапазону |
frequency response is flat within 3 dB over the bandwidth | частотная характеристика имеет неравномерность 3 дБ по диапазону |
Grace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitable | Грейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящего |
hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room | отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер |
he hadn't slept in over 36 hours and he was in a comatose state | он не спал более 36 часов и находился почти в коматозном состоянии |
he has lost his keys, that's him all over! | он потерял ключи, это на него похоже! |
he indicated that the interview was over | он дал понять, что интервью окончено |
he thought that the war would be over by Christmas | он думал, что война закончится к Рождеству |
he will be in rapture over the rugged scenery | он будет в восторге от сурового пейзажа |
he will not be lorded over | он не позволит, чтобы им помыкали |
he won't be called up for military service, he is over age | его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста |
he'll be over later this evening | он будет попозже вечером |
I hate to be stood over when I am doing a job of work | не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы |
I hear that a leading politician is thinking of going over to the other party | говорят, один из ведущих политиков собирается переметнуться в другую партию |
I was pulled over by a cop. Yikes. I was going 65 in a 50 mph zone. | Меня остановила полиция. Черт, я превысил скорость |
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delay | я бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка |
I'd hardly set foot inside the door when that dog of theirs was all over me | не успел я войти в дверь, как их собака радостно бросилась на меня |
I'll look over your carelessness this time, but be more careful in future | я прощу тебе эту беззаботность сейчас, но в следующий раз будь внимательнее |
like the other proposals, these would be introduced over time | как и прочие предложения, эти будут со временем внёсены |
loan was spaced out over 40 years | заём был предоставлен на 40 лет с погашением в рассрочку |
must be over ninety | ей больше девяноста |
new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over | придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является слишком плотным |
new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over | придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является избыточным |
new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over | придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно слишком плотным |
no one told him that she had been stepping out on him for over a year | никто не сказал ему, что она больше года ему изменяет |
over 200 students were housed in the dormitory | в общежитии разместили более 200 студентов |
over 200 students were housed in the dormitory | в общежитии поселили более 200 студентов |
people are filtering out of the cinema, the film must be over | из кинотеатра выходят люди, наверное, сеанс закончился |
quantity of snow that can be accumulated over the given area in winter | количество снега, которое может накопиться на данной территории за зиму |
repayments can be spread over for two years | выплата долга может быть рассрочена на два года |
Salyut was eventually de-orbited and burnt up over the Pacific Ocean on 11 October | "салют" был в итоге уведён с орбиты и сгорел над Тихим океаном 11 октября |
Sandra has been brooding over that boy for too long | Сандра слишком сильно вбила себе в голову этого парня |
she is a little over 40 | ей немногим больше сорока |
she is over 70 – surely not | ей за семьдесят – не может быть! |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими |
she must be over seventy | ей больше семидесяти |
she was at the top of the terrorists' hit list for over two years | она возглавляла список приговорённых террористами почти два года |
she'll be stopping over in Frankfurt on her way home | по пути домой она остановится во Франкфурте |
that class will never succeed in pulling anything over the new teacher, he's too experienced | этому классу ни за что не обмануть нового учителя, он слишком опытен |
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет |
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет |
the agreed sum will be paid over on completion of the contract | согласованная сумма будет выплачена по выполнении обязательств по контракту |
the agreed sum will be paid over on completion of the contract | установленная сумма будет выплачена по выполнении обязательств по контракту |
the agreed sum will be paid over on completion of the contract | сумма по договору будет выплачена по выполнении обязательств по контракту |
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains | проход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя |
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains | проход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя |
the arguments made it clear that the honeymoon was over | дискуссии ясно показывали, что "медовый месяц" закончился |
the building will be signed over to its new owners on Monday | здание передадут в собственность новым владельцам в понедельник |
the celebrities of the funeral would be over | церемония погребения закончилась |
the cities have grown so crowded that the population is spilling over into new towns | численность населения в больших городах так высока, что люди переезжают в новые города |
the cities have grown so crowded that the population is spilling over into new towns | численность населения в городах так высока, что люди переезжают в новые города |
the concert wil have to be carried over till next week because the singer is ill | из-за болезни исполнителя концерт придётся перенести на следующую неделю |
the concert will have to be carried over till next week | концерт придётся перенести на следующую неделю |
the concert will have to be carried over till next week because the singer is ill | концерт придётся перенести на следующую неделю из-за болезни исполнителя |
the Conference on Education will be the gathering place for academicians and professionals from Education from all over the world | конференция по образованию будет местом встречи преподавателей и специалистов в области образования со всего мира |
the dogs are drooling over that new dog meat | у наших псов слюнки текут при взгляде на новую собачью еду |
the dogs are drooling over that new dog meat | у наших псов слюнки текут при виде этой новой собачей еды |
the dogs are drooling over that new dog meat | у наших псов слюнки текут при взгляде на эту новую собачью еду |
the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
the frequency response is flat within 3 dB over the bandwidth | частотная характеристика имеет неравномерность, напр. 3 дБ по диапазону |
the frequency response is flat within 3 dB over the bandwidth | частотная характеристика имеет неравномерность 3 дБ по диапазону |
the holes in the wall had been plastered over so that they didn't show | дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно |
the holes in the wall had been plastered over/up so that they didn't show | дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно |
the loan was spaced out over 40 years | заём был предоставлен на 40 лет с погашением в рассрочку |
the mother had such power over her son that her hold over him was only relinquished on her death | мать держала сына в таких ежовых рукавицах, что он освободился от её давления только когда она умерла |
the parts of the crashed plane were strew n over an area of more than two kilometers | обломки погибшего самолёта разбросало по площади более двух километров |
the power machine will be switched over at midnight | в полночь источник питания переключится |
the power station will be switched over at midnight | в полночь электростанция переключится |
the problem should not be passed over lightly | к этой проблеме надо отнестись серьёзно |
the programme will be going out all over Britain | программа будет транслироваться по всей Британии |
the redundancies will be phased over two years | сокращение штатов будет происходить постепенно в течение двух лет |
the rising plume of black smoke could be seen all over city | поднимающийся столб чёрного дыма был виден в городе отовсюду |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | теперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | думаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the size of the crowd has been put as over 10,000 | в толпе было примерно 10000 человек |
the size of the crowd has been put as over 10000 | в толпе было примерно 10000 человек |
the soil should be turned over | землю надо перекопать |
the work is badly done, it must be done over | работа сделана плохо, её нужно переделывать |
the work must be done over again | работа должна быть снова сделана |
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them | после того,как я сошью платье, может быть останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать |
they expressed relief that the crisis was over | они выразили облегчение по поводу того, что кризис был преодолен |
things were very difficult with us that year, and the Americans helped us over the hump | мы столкнулись со многими трудностями в этом году, но американцы помогли нам преодолеть их |
this list is too faint to read in pencil, please ink the words over so that they can be clearly read | этот текст написан очень слабым карандашом, пожалуйста, обведите слова чернилами, чтобы его можно было нормально прочесть |
Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over Guatemala | Тринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2 |
ugly faces that were frowning over at her | мерзкие рожи, которые мерили её неодобрительными взглядами |
we all thought that the war would be over by Christmas | мы все думали, что война закончится к Рождеству |
we cannot slide over this problem, it should be discussed openly | мы не можем умолчать об этой проблеме, её следует обсудить открыто |
we dallied so long over whether to buy the house that it was sold to someone else | мы так долго думали, купить дом или не купить, что его купил кто-то другой |
we keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrel | Теперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабры |
we should be able to knock the other team over without any trouble | мы положим ту команду без труда |
when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winter | когда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой |
who is that cute article over there? | кто она, вот эта хорошенькая штучка? |
within a fortnight the price of meats all over the country will be reduced | в течение двух недель цены на все сорта мяса по всей стране будут понижены |
you will be called over the coals for your conduct | вам попадёт за ваше поведение |
you will be called over the coals for your conduct | вам достанется за ваше поведение |