English | Russian |
after as long as | еще после ... |
as long ago as | уже́ |
as long ago as 1911 Schlenk showed that this is not the case | уже в 1911 году Шленк показал, что дело обстоит не так |
as long as | до (+ количество) |
as long as | при условии, что |
as long as | такой же длинный, как и |
as long as I could make believe that love lasted, I was happy | пока я мог убеждать себя, что любовь продолжается, я был счастлив |
as long as life endures | пока человек жив |
as long as life endures | пока есть жизнь |
as long as we serve up the HTML page correctly, it is the browser's responsibility to make it look good | если мы обеспечиваем верное отображение страницы HTML, то за качество этого отображения уже отвечает браузер |
be as happy as the day is long | быть очень счастливым или беспечным |
be as happy as the day is long | быть очень счастливым или беспечным |
be as happy as the day is long | быть очень счастливым |
be as happy as the day is long | быть очень беспечным |
be willing to do any work, so long as it is honourable | согласиться на любую работу при условии, что эта работа честная |
envy such as dogged Montague through a long career | зависть, что преследовала Монтегю на протяжении всей его жизни |
he could run our office from Timbuktu as long as there was a good fax line | при наличии хорошей линии факсимильной связи он мог управлять своим офисом хоть из Тимбукту |
he says she can come off the tablets so long as she feels all right | он сказал, что, если она хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки |
he shall not forget it as long as he lives | он этого ввек не забудет |
I counted the notes, which took a ridiculously long time as they were mostly in ones. | я пересчитал деньги. это отняло у меня ужасно много времени, так как там были в основном однодолларовые купюры |
I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come | я не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать |
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual | это было незадолго до того, как два ведущих политика, как обычно, набросились друг на друга |
keep something as long as you like | держать что-либо сколько хотите |
keep the book as long as you like | держать книгу сколько угодно |
ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snow | гряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы |
she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably | ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой |
she left as long as three years ago | она уехала ещё три года назад |
she walked home the long way round so as not to bump into anybody | по дороге домой она сделала крюк, чтобы случайно на кого-либо не наткнуться |
so long as the conditions are pendent he remains his slave | до тех пор, пока условия окончательно не оговорены, он остаётся его рабом |
so long as they attended lectures | поскольку они посещали лекции |
some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her up | иные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней |
stay for as long as you like | оставайтесь столько, сколько вам будет угодно |
the child's toys don't last very long as he pulls them about so | игрушки у этого ребёнка долго не живут, он так грубо с ними обращается |
the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all right | доктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки |
the work of the reformer was never accomplished so long as anything remained to reform | работа реформатора не заканчивается до тех пор, пока остаётся что-то, что можно реформировать |
use long words as a cover for one's inactivity | прикрывать бездействие громкими фразами |
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat | давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть |