English | Russian |
all banks are forbidden to trust this man any more | всем банкам в будущем запрещено давать кредиты этому человеку |
all subjects are discussed within the covers of this book | на страницах этой книги обсуждаются все вопросы |
all these insignia announced that the mighty London was at hand | все эти знаки говорили о том, что могущественный Лондон был уже где-то поблизости |
all your immunities are rendered insecure by this change | в результате этой перемены вы можете лишиться всех ваших льгот |
although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests | на этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей |
although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests | хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе |
among outlet glaciers – these are currents of ice in an ice sheet flowing more rapidly than the surrounding ice | среди выводных ледников – это потоки льда, текущие в ледяных берегах |
among these are | к ним относятся |
analysts are persistently too gloomy about the economic growth prospects of this country | аналитики по-прежнему пессимистически оценивают перспективы экономического роста этой страны |
are these eating apples? | можно эти яблоки есть сырыми? |
are these things that can be discussed on a public platform | можно ли обсуждать эти вопросы с общественностью? |
are you connected with this firm? | у вас есть связи с этой фирмой? |
are you free this evening? | вы свободны сегодня вечером? |
are you using this knife? | вам сейчас нужен этот нож? |
be careful how you walk in this field, there are lots of rocks cropping up | по этому полю надо ходить осторожно, тут полно острых камней |
both lots of notes were printed on the Continent and are being dropped in this country | обе группы банкнот были отпечатаны на Континенте и запущены в обращение в этой стране |
but a lot of them are sponsoring these concerts now, which are being broadcast regularly with the names of the sponsors | многие сейчас спонсируют эти концерты, которые регулярно показывают по телевидению, указывая имена спонсоров |
crops are late this year | урожай в этом году поздний |
doctors dose only people who are dying or in great pain with these powerful dangerous drugs | эти опасные лекарства выписывают только умирающим или тем, у кого очень сильные боли |
dull subjects like this are enough to switch any student off | такие скучные предметы у какого угодно студента убьют интерес к занятиям |
empiric data are well fitted by this equation | эмпирические данные адекватно описываются данным уравнением |
Few people these days are in favour of bringing back the old punishment by death | в настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казнь |
fewer women are making up these days, many prefer a more natural look | все меньше и меньше женщин пользуются сейчас косметикой, большинство предпочитают выглядеть естественнее |
fineness of these silver coins is 9/10 | в этих монетах содержится 9 / 10 чистого серебра |
for journalists and others, these estates are "no-go" areas, with the IRA in total effective control | для журналистов и других лиц эти участки являются закрытой зоной, полностью контролируемой солдатами ИРА |
for people who have the wanderlust there are some nice tours around these parts | для любителей путешествий организованы интересные экскурсии по этим местам |
from all these inconveniences we are entirely freed | мы даже понятия не имеем об этих неудобствах |
he is a stranger in these parts | он никогда не бывал в этих местах |
he is a stranger in these parts | в этих краях он чужой |
he is not prudish but he thinks these photographs are obscene | он не ханжа, но считает, что эти фотографии непристойны |
he is well-known in these parts | он хорошо известен в этих краях |
he wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to it | он хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этого |
his colleagues are solidly behind him on this issue | в этом вопросе коллеги твёрдо поддерживают его |
his parents are holidaying in Spain this year | его родители в этом году отдыхают в Испании |
historians are at variance on this point | мнения историков по этому вопросу расходятся |
if records are to be trusted, there was no famine this year | если верить официальным документам, голода в этом году не было |
if the oxygen concentration falls, these sensitive species are among the first to disappear | если концентрация кислорода в воде снижается, то эти чувствительные к кислороду виды исчезают первыми |
if too many of these rare animals are killed, their kind will die out | если умрёт слишком большое число этих редких животных, исчезнет весь вид |
if we cross a black bird with a white, all the offspring are grey. These are the "first filial" generation of our cross. | если мы скрещиваем птиц чёрного и белого цвета, то получаем потомство серого цвета. это первое дочернее поколение нашего скрещивания |
I'll save this book till the children are older, it's a little past them at the moment. | я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют. Сейчас она слишком сложна для них |
in all these cases it is the motive that colours the act | во всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив |
in this inquisitive age, when the Alps are crested, and seas fathomed | в наш любопытствующий век люди покорили Альпы и достигли морского дна |
innumerable cottages are commixed with these fields | просторы полей перемежаются многочисленными коттеджами |
long skirts are out this year | в этом году длинные юбки не в моде |
many young people these days are using drugs to switch on | в наше время многие молодые люди употребляют наркотики, чтобы испытывать больше положительных эмоций |
members of these sects are ruthlessly persecuted | члены этих сект безжалостно преследуются |
more than half the students in this school are shooting up regularly | больше половины учащихся этой школы внутривенно употребляют наркотики |
most of these old houses are being let off as flats | большинство этих старых домов сдаётся поквартирно |
of the ten men who escaped this morning from the prison, only two are still at liberty | из десяти сбежавших сегодня утром из тюрьмы только двое ещё на свободе |
other derivations proposed by him are far more absurd than this | другие модели образования этого слова, предложенные им, гораздо более абсурдны, чем эта |
our cars are having a formidable out-of-bounds sale this year | в этом году наши автомобили пользуются необычайно высоким спросом |
peculiarities of the electrochemical behavior of lithium in non-aqueous electrolytes are shown, as well as today's problems in development of these power sources | рассмотрены особенности электрохимического поведения лития в неводных электролитах и современные проблемы развития этих источников тока |
perhaps these are they | может быть, это они |
prices of these goods are all clearly marked on them | цены этих товаров чётко указаны на них |
prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months | цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев |
several different figures have been bandied about, but these are the only correct ones | обсуждалось несколько различных цифр, но только эти оказались правильными |
some of these techniques are combined with optical heterodyne detection so as to improve signal-to-noise ratio and to linearize material response | некоторые из этих методов комбинируют с оптическим гетеродинным детектированием, чтобы улучшить отношение сигнал / шум и линеаризовать отклик материала |
species that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerant | виды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантными |
such fish as trout, bass, salmon, and minnows are among these sensitive species | к этим чувствительным видам относятся форель, окунь, лосось, минога |
the accounts are controlled in this department | этот отдел осуществляет контроль над всеми финансовыми вопросами |
the antagonists in this dispute are quite unwilling to compromise | противники в этом споре явно не стремятся к компромиссу |
the authors are unable to discover the cause of this discrepancy | авторы не могут объяснить причину этого противоречия |
the blades of this turbine are machined by means of an NC—programme | лопасти этой турбины обработаны с применением ЧПУ |
the circumstances are covered by this clause | обстоятельства предусмотрены этим пунктом |
the circumstances are covered by this clause | такие обстоятельства предусмотрены этим пунктом (договора) |
the combined circulation of these rags is more than 20 million a week | общий тираж этих газетёнок превышает 20 миллионов в неделю |
the constitution of the cation of these coloured salts is that of a free radical | строение катиона этих окрашенных солей такое же, как у свободного радикала |
the cost of these planes is £3 million, as opposed to the £2 million charged by their competitors | эти самолёты стоят 3 миллиона фунтов, в то время как конкуренты этих производителей запрашивают за свою продукцию только 2 миллиона |
the crops are late this year | урожай в этом году поздний |
the dangers that you mention pale beside the risks that these climbers are taking | опасности, о которых вы рассказываете, ничто по сравнению с риском, которому подвергаются эти альпинисты |
the demands of the capitalist powers in this crisis are anything but just | требования капиталистических элит развитых стран в условиях данного кризиса могут быть охарактеризованы как угодно, но только не как справедливые |
the electors are not to be despised for this conspicuous lack of interest in the nuts and bolts of politics | нельзя презирать избирателей за то, что они не проявляют никакого интереса к политической кухне |
the electors are not to be despised for this conspicuous lack of interest in the nuts and bolts of politics | нельзя презирать избирателей за то, что им совершенно неинтересно реальное устройство политических механизмов |
the farmers are bringing the apples in early this year because of the warm weather | в этом году фермеры собирают урожай яблок раньше срока, потому что была хорошая погода |
the fineness of these silver coins is 9/10 | в этих монетах содержится 9 / 10 чистого серебра |
the gentleman is inside on all these matters | этот джентльмен ведёт себя скрытно в том, что касается всех этих вопросов |
the groups NO and CO, when linked directly to a metal atom, are called nitrosyl and carbonyl respectively, in computing the oxidation number these ligands are treated as neutral | группы NO и CO, когда они связаны непосредственно с атомом металла, называются соответственно нитрозил и карбонил, при подсчёте степени окисления эти лиганды рассматриваются как нейтральные |
the Manila ships are the only ones which have ever traversed this vast ocean | корабли из Манилы единственные, которые когда-либо пересекали этот широкий океан |
the many are not capable of making this calculation | большинство людей неспособны произвести это вычисление |
the many are not capable of making this calculation | многие не способны на такие расчёты |
the metro trains are loaded at this time | поезда метро переполнены в это время |
the mineral waters of this place are famous for curing many distempers | местные минеральные воды славятся своими целебными свойствами |
the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree | Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии |
the multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars | огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярно |
the parks in this town are free to the general public | вход в парки этого города свободный |
the patients are taken good care of in this sanatorium | в этом санатории хороший уход за больными |
the peculiarities of the electrochemical behavior of lithium in non-aqueous electrolytes are shown, as well as today's problems in development of these power sources | рассмотрены особенности электрохимического поведения лития в неводных электролитах и современные проблемы развития этих источников тока |
the plains on both sides are covered at this season by heavy lodgements of water | равнины по обеим сторонам в это время года покрыты огромной массой воды |
the plains on both sides are covered at this season by heavy lodgments of water | равнины по обеим сторонам покрыты в это время года огромной массой воды |
the police are digging into this case | работа по раскрытию дела идёт полным ходом |
the prices at this restaurant are quite reasonable | цены в этом ресторане более или менее приемлемые |
the prices of these goods are all clearly marked on them | цены этих товаров чётко указаны на них |
the probability is in favour of these words having been accented in Milton's day as they now are | по всей вероятности, эти слова имели в эпоху Мильтона такое же ударение, что и сейчас |
the rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers | кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало |
the roses are blossoming out early this year | розы рано расцветают в этом году |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | теперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | думаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the seams in this dress are very generous | в этом платье в швах большой запас |
the staff are not equal to all these demands | персонал не отвечает всем этим требованиям |
the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case | Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае |
the trees are in leaf early this year | деревья очень рано покрылись листвой в этом году |
the trouble is that these restrictions have remained | беда в том, что эти ограничения остались |
the trouble is that these restrictions have remained while other things have changed | беда в том, что эти ограничения остались, а все другое изменилось |
there are many who will work hard to achieve these goals | многие приложат все усилия, чтобы достичь этой цели |
there are plenty of plus points about this matter | в этом деле есть много положительных моментов |
there are several methods of doing this | существует несколько способов сделать это |
there are strong presumption against the authenticity of these epistles | существуют веские основания сомневаться в подлинности этих писем |
there are various means of snarling up the opposition in this election | есть много способов вызвать беспорядок в рядах оппозиции на этих выборах |
these accidents are accounted for by his negligence | причина этих аварий кроется в его халатности |
these air whirlpools are not caused by either the propeller backwash or jet stream | такие воздушные завихрения не вызываются ни вращением пропеллера, ни потоками, создаваемыми реактивным двигателем |
these apples are regular monsters | это не яблоки, а громадины какие-то |
these apple-trees are not going to bear | эти яблони не будут плодоносить |
these are all the grounds pertaining to the castle | это все земли, принадлежащие крепости |
these are but the eddies of the royal history | это всего лишь страсти из жизни королей |
these are the bare bones of their policy | такова их политика без прикрас |
these are the bare bones of their policy | в этом суть их политики |
these are the people who really count | это люди, которые действительно важны |
these are the things which make up the joy of life | вот то, что составляет радость жизни |
these asteroids are entirely telescopic | эти астероиды можно увидеть только в телескоп |
these batteries are all but dead | эти аккумуляторы почти разряжены |
these birds are subject to some variety in markings | у этих птиц наблюдается несколько разных типов окраски |
these blemishes notwithstanding, the book contains much that is well worth reading | несмотря на эти недостатки, в книге содержится много ценного |
these blows are not mere fisticuffs | эти удары – это уже не просто удары кулаками |
these boats are let out by the hour | эти лодки можно взять напрокат, плата повременная |
these books are not the ordinary run-of-the-mill stuff | это хорошие книги, а не чтиво |
these books are not the usual run-of-the-mill stuff | это хорошие книги, а не чтиво |
these calm young men are being "briefed" for a dangerous task | эти спокойные молодые люди получили инструкции по выполнению опасного задания |
these circuits are effective well into the microwave range | эти радиосхемы охватывают значительную часть СВЧ диапазона |
these country roads are hell on the tires | эти просёлочные дороги – гибель для покрышек |
these crafts they are narrow enough | эти суда достаточно узкие |
these data are from a private communication | эти данные были переданы в частном сообщении |
these deferent vessels are two, one on each side | этих кровеносных сосудов два, по одному с каждой стороны |
these documents are kept on file | эти документы подшиты к делу |
these dogs are trained to retrieve birds from the places where they fall | эти собаки так выдрессированы, что умеют находить подстреленную добычу и приносить её охотнику |
these drawings are among his most naturalistic | эти рисунки относятся к его наиболее натуралистическим работам |
these drugs are dangerous | эти лекарства требуют осторожности |
these drugs are dangerous | эти лекарства требуют осторожного обращения |
these electrical devices are always getting balled up | эти электрические приборы постоянно выходят из строя |
these equations are extremely difficult to treat mathematically | решение этих уравнений связано с чрезвычайно большими математическими трудностями |
these events confirm my deduction that he was to blame | эти события подтверждают моё заключение, что он виновен |
these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that time | эти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью |
these figures are more clearly set forth in tabular form | эти цифры будут нагляднее, если их напечатать в виде таблицы |
these firms are in on nearly every big deal | эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках |
these fruit knives are very good for stripping apple skins off | овощной нож очень удобен, когда нужно очистить кожуру с яблока |
these goods are just rubbish | эти товары никуда не годятся |
these hills are not the extrusive edges of strata, but rather elevated table land | эти холмы – это не выступающие края пласта, они скорее представляют собой поднявшееся плоскогорье |
these ideas are not sufficiently developed | эти идеи недостаточно хорошо разработаны |
these illegitimate plants, as they may be called, are not fully fertile | эти нестандартные растения, как их можно назвать, не совсем плодоносящие |
these Londoners are all of the cut of this woman | эти лондонцы все в стиле этой женщины |
these matches are too wet to strike | эти спички слишком сырые, чтобы зажечься |
these men are good army material | из этих людей выйдут хорошие солдаты |
these models are at the cutting edge of computer technology | эти модели включают в себя новейшие достижения компьютерной технологии |
these molecules are non-aromatic rather than antiaromatic | эти молекулы являются скорее неароматическими, чем антиароматическими |
these native pots are slowly building into a fine collection | эти горшки, производимые местными жителями, постепенно превращаются в превосходную коллекцию |
these new boots are so stiff that they rub the skin off my ankles | новые ботинки такие жёсткие, что трут |
these new ideas are penetrating into the framework of society | эти новые идеи проникают в общество |
these newspapers are theirs | это их газеты |
these oxides have polluted the air and, when dispersed by tall stacks, are the principal cause of acid rain | эти оксиды загрязнили воздух и, будучи рассеянными посредством высоких дымовых труб, становятся основной причиной кислотных дождей |
these papers are in need of correction | эти бумаги необходимо исправить |
these people are especially exposed to exactions of the Government | эти люди меньше всех защищены от поборов правительства |
these persons are not competent as witnesses | эти лица не имеют права выступать в качестве свидетелей |
these plain facts are not presented in any disparaging spirit | эти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить тень (на кого-либо) |
these points are incidental to the main problem | эти пункты второстепенны по отношению к главной проблеме |
these price limits are set down by the government | ценовые ограничения установлены правительством |
these principles are not negotiable | этими принципами мы никогда не поступимся |
these principles are not negotiable | эти принципы не могут быть предметом обсуждения |
these provisions are overridden by the fifteenth constitutional amendment | эти положения отменяются пятнадцатой поправкой к конституции |
these rights are not transmissible | эти права не передаются |
these rules are not made to be flung aside lightly | эти правила сделаны не для того, чтобы ими можно было просто так пренебрегать |
these shoes are going | эти ботинки уже дышат на ладан |
these Southern girls are the very devil | эти южанки сущие чертята |
these stamps are scarce nowadays | в наше время такие марки попадаются редко |
these stockings are seconds and have some slight defects | эти чулки второго сорта и имеют незначительные дефекты |
these surrounding hills are largely rocky | окружающие возвышенности чрезвычайно скалисты |
these suspicions are confirmed by the most direct proof | эти подозрения подтверждаются самыми прямыми доказательствами |
these ten pounds are unaccounted-for in the balance-sheet | эти десять фунтов не показаны в балансе |
these truths are not the product of the mind | эти истины не есть плод ума |
these unchaste girls are always impudent | эти непристойные девицы всегда нахально себя ведут |
these valuable books are musts for you | для тебя эти ценные книги жизненно необходимы |
these words are written with clerkly skill | эти слова написаны каллиграфическим почерком |
these works are copyright | на эти произведения распространяется авторское право |
two-thirds of these shoes at least, are made at custom shops | по меньшей мере две трети этой обуви производится в магазинах, работающих на заказ |
unpleasant aspects of this case are now rising to the surface | уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела |
voyages are binding things, and I'm lucky to have had this job to keep me busy | путешествия – невыносимо скучная штука, так что я рад, что у меня была с собой работа |
we are agreed on this | у нас по этому поводу существует общее мнение |
we are hoping these talks could be a preface to peace | мы надеемся, что эти переговоры могли бы быть прелюдией к миру |
we are not entitled to refuse them this right | мы не полномочны отнимать у них это право |
we are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us | мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный момент |
we are pledged in this defense policy statement to try and prevent, in every way we can, the spread of nuclear weapons among the NATO powers | меморандум о приверженности оборонной политике обязывает нас всеми доступными средствами препятствовать распространению ядерного оружия среди стран членов НАТО |
we are sorry for the miscommunication which has lead to this situation | мы приносим свои извинения за непонимание, приведшее к такому положению вещей |
we are specialists in this line of business | мы специализируемся в этой области коммерческой деятельности |
we must all pull together if we are to win this election | если мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща |
where are you likely to be this evening? | где вы скорее всего будете сегодня вечером? |
where are you likely to be this evening? | где вы предполагаете быть сегодня вечером? |
wherever are you going at this time of night? | куда это вы идёте в такой поздний час? |
wood-carvings are a speciality of this factory | этот завод специализируется на резьбе по дереву |
you are crazy to go out in this stormy weather | выходить в такую бурную погоду – чистое безумие (с вашей стороны) |
you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permission | на этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения |
you then grab this burger with both hands and go to it! They are delicious but are a devil to eat | потом вы берете этот бутерброд двумя руками и приступаете! Они очень вкусные, но их очень тяжёло съесть |