English | Russian |
a cat never purrs when she is alone | кошка никогда не мурлыкает, когда она одна |
acquisitions made by the arms of the State belong to the State alone | завоевания Вооружённых сил государства принадлежат Государству и никому более |
alone body | изолированный корпус |
alone body | изолированный фюзеляж |
alone body | изолированное тело |
alone with his thoughts | один на один со своими мыслями |
alone with nature | наедине с природой |
altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink alone | на весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки |
be a stand-alone unit | быть конструктивно независимым |
be alone | быть одному |
consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included | покупатели потратят в среднем 1,088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, бирок для подарков, открыток и почтовых расходов |
die alone | умирать в одиночестве |
do something alone | делать что-либо самостоятельно |
do something alone | делать что-либо одному |
dog will never bite you provided you let it alone | эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете |
go it alone | действовать в одиночку |
go it alone | брать на себя всю ответственность |
go it alone | действовать без чьей-либо поддержки |
he alone knows the way | он один знает дорогу |
he alone ought to determine | он должен сам делать выбор |
he alone ought to determine | он должен решать сам |
he alone survived | только он один уцелел |
he alone survived | только он один выжил |
he and he alone kept the new nation from falling into monarchy or dictatorship | он, он один не дал нации скатиться к монархии или диктатуре |
he can never let well alone | он всегда недоволен (сделанным) |
he can't cope with that alone | одному ему не поднять это дело |
he can't even walk, let alone run | он и ходить-то не может, а бегать и подавно |
he could not face going there alone | он не решился поехать туда один |
he could not face going there alone | он не мог поехать туда один |
he did it all alone | он сделал это самостоятельно |
he did it all alone | он сделал это сам |
he had enough perceptiveness to realize that I wanted to be alone | у него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться один |
he is all alone | он совсем один |
he lives alone | он живёт один |
he was alone in the world, with his life half played | он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью |
he was left alone | он остался один |
he was left alone, single and unsupported | он остался один-одинёшенек, без всякой помощи |
he was not alone in the room, three army types were there tall, fat, khaki-uniformed | он был в комнате не один, там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки |
he was to come absolutely alone | он должен был прийти совершенно один |
he was walking alone and in the dark at that | шёл он один, да ещё и в темноте |
he was walking alone and in the dark at that | шёл он один, да ещё в темноте |
her dream of sailing around the world alone is just a chimera | её мечты о кругосветном путешествии в одиночку – просто несбыточные фантазии |
her dream of sailing around the world alone is just a chimera | её мечты о кругосветке в одиночку – просто химера |
Here I languish alone, supinely dreaming | я изнываю здесь один, дремлю, лёжа на спине |
his theory needs much greater elaboration to be clear, let alone convincing | его теория требует более глубокой проработки, не говоря уже о более убедительных обоснованиях |
his younger son got used to staying at home alone | его младший сын приучился оставаться дома один |
Holland could not go it alone | Голландия не смогла бы действовать в одиночку |
I am necessitated to act alone | я вынужден действовать в одиночку |
I appeal to you to let me alone | я умоляю тебя оставить меня в покое |
I could not face going there alone | я не мог поехать туда один |
I met him tooling along quietly, alone, with hands in pockets | я встретил его прохаживающегося одного непринуждённо, руки в карманах |
I wait a while, eyes closed, and I look, mop! I'm in the bathtub, all alone | я немножко подождал с закрытыми глазами, затем открыл их и – ну и ну! – я оказался в ванне совершенно один |
I was not alone in the room. Three army types were there tall, fat, khaki-uniformed. | я был в комнате не один. Там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки |
I weary when I am alone | мне плохо, когда я один |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я буду действовать сам |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я сделаю всё сам |
if you go alone into the forest, you'd better defend yourself with a knife | если пойдёшь один в лес, захвати на всякий случай нож |
it is sad to be alone | грустно быть одному |
it was best to let them alone to think quietly over their own position | лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение |
it was reckless of them to go out alone at night | они поступили опрометчиво, отправившись гулять ночью одни |
leadership does not rest on the exercise of force alone | лидерство основывается не только на применении силы |
leave alone | отвязываться от |
leave alone | отделаться от |
leave someone alone | отцепляться (переставать надоедать) |
leave someone alone | не тревожить (кого-либо) |
leave her alone, she just loves wallowing in her sorrow | оставь её, ей нравится упиваться своим горем |
leave him alone, if not, you will regret it | оставьте его в покое, не то пожалеете |
leave me alone and stop buggering me about | оставь меня в покое, перестань надо мной подшучивать |
leave me alone and stop buggering me around | оставь меня в покое, перестань надо мной подшучивать |
leave severely alone | "не связываться" |
leave severely alone | оставить в покое (что-либо трудное) |
leave someone severely alone | игнорировать (в знак неодобрения или презрения; кого-либо) |
leave severely alone | оставить без внимания (в знак неодобрения) |
leave someone severely alone | демонстративно игнорировать (в знак неодобрения или презрения; кого-либо) |
leave them alone and they'll come home, bringing their tails behind them | оставь их в покое и они с поджатыми хвостами вернутся |
let alone | оставлять в покое (кого-либо) |
let someone alone | не тревожить (кого-либо) |
let something alone | не прикасаться к (чему-либо) |
let alone | оставить в покое (кого-либо) |
let-alone policy | политика невмешательства |
let him alone | не трогайте его |
let him alone to do it | он с этим справится, это ему под силу |
let me alone | не трогайте меня |
let severely alone | оставить в покое (что-либо трудное) |
let severely alone | оставлять в покое (что-либо слишком трудное) |
let severely alone | оставлять без внимания (в знак неодобрения) |
let severely alone | оставить без внимания (в знак неодобрения) |
let severely alone | "не связываться" |
let severely alone | игнорировать (в знак неодобрения) |
let someone severely alone | демонстративно игнорировать (в знак неодобрения или презрения; кого-либо) |
let well alone | не вмешиваться без нужды |
let well enough alone | не до жиру, а быть бы живу |
let well enough alone | не до жиру |
live alone | жить одному |
many young girls, living alone in London, go astray for lack of parental control | многие девушки, живущие в Лондоне одни, в отсутствии родительского контроля сбиваются с пути |
Napoleon is not alone a dreamer-he is a brooder. He has brooded two whole years over the possible result of the elections | Наполеон не только мечтатель, но и "творец идей": целых два года он обдумывал возможный результат выборов |
really clever tools work alone, disdaining the assistance of a stall | по-настоящему умные карманники работают в одиночку, считая ниже своего достоинства пользоваться помощью подручного |
remain alone | остаться одному |
she alone must decide what to do | она сама должна решить, что делать |
she and I are alone | мы с ней одни (together) |
she and I are alone | мы с ней вдвоём (together) |
she is afraid to be left alone | ей боязно оставаться одной |
she is frightened of being left alone in the evening | она боится оставаться в одиночестве по вечерам |
she is frightened of being left alone in the evening | ей боязно оставаться одной по вечерам |
she is standing alone and craped beside the fire | она одиноко стоит у камина в траурном одеянии |
she isn't even pretty, let alone beautiful | её даже нельзя назвать хорошенькой, не то что красивой |
she isn't even pretty, let alone beautiful | её даже нельзя назвать хорошенькой, не говоря уж о красоте |
she lives alone | она живёт одна |
she refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creeps | она ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужас |
she remained alone with her worries | она осталась одна со своими тревогами и заботами |
she stood alone on the enormous stage | она стояла одна на огромной сцене |
she stood there all alone at the margin of the woods | она стояла совсем одна на опушке леса |
she was alone and unloved, but she did not repine | она была одинока и нелюбима, но она не роптала |
she was not alone in disliking him | он не нравился не только ей |
sit alone | сидеть в одиночестве |
some people allow that word "create" appropriable to God alone | некоторые люди считают, что слово "создавать" применимо только к Богу |
the dog will never bite you provided you let it alone | эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете |
the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his help | идеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи |
the place is known to me alone | это место известно только мне |
there were seven people in the car, let alone three dogs | в машине было семь человек, не считая трёх собак |
there were seven people in the car, let alone three dogs | в машине было семь человек, кроме трёх собак |
they alone fall to be considered here | здесь только на них и следует обращать внимание |
they alone ought to determine | они должны решать сами |
they sat all alone | они сидели совершенно одни |
time alone could answer the question | только время могло дать ответ на этот вопрос |
we shall never get six of us in the car, leave alone the bags | мы никак не поместимся вшестером в машине, не говоря уже о багаже |