English | Russian |
after all | после всех |
after all | в конечном итоге |
after all | всё же |
after all | в конечном счёте |
after all | тем не менее |
after all, he is my friend | в конце концов, он мой друг |
after all, it does grind me to have lost that money | в конце концов, меня действительно удручает, что я потерял эти деньги |
after all, it isn't so important | в конце концов, это не так уж важно |
after all, money isn't everything | в конце концов, деньги – это ещё не всё |
after all my care | в ответ на все мои заботы |
after all my care the vase was broken | несмотря на то, что я был очень осторожен, ваза разбилась |
after all my trouble he has learnt nothing | несмотря на все мои старания, он ничему не научился |
after all our advice you took that course | несмотря на все наши советы, вы так поступили |
after all, she didn't bring the boy on that operative Saturday | в конце концов, она так и не привела мальчика в тот решающий субботний день |
after all, she didn't bring the boy on that operative Saturday | в конце концов, она так и не привела мальчика в то немаловажное воскресенье |
after all the arguing, he was forced to pony up the $10 | после долгих споров, его таки вынудили заплатить десять долларов |
after all the arguing, he was forced to pony up the $10 | после долгих разговоров, его таки вынудили расстаться с десятью долларами |
after all transients have died out | после окончания переходных процессов |
after all transients have died out | после окончания переходных процессов |
after all, what does it matter? | какое это имеет значение, в конце концов? |
after all's said and done | в конечном счёте |
after all's said and done, it was no great tragedy to lose an umbrella | в конечном счёте потерять зонтик – не такая уж большая трагедия |
after all's said and done, it was no great tragedy to lose an umbrella | в конечном счёте потерять зонтик-не такая уж большая трагедия |
after six weeks of such work I was just about all in | шесть недель такой работы измотали меня вконец |
all openings of repute have distinctive titles, often being named after their inventors | у всех известных дебютов есть свои названия, которые часто даются по имени автора |
all the girls are running after the attractive new student | девушки прохода не дают этому симпатичному новичку-студенту |
almost all his hair fell out after his illness | после болезни у него вылезли почти все волосы |
he believes he would all go to paradise after his died | он верит, что после смерти попадёт в рай |
he examined all his things one after the other | он рассмотрел одну за другой все свои вещи |
he examined all his things one after the other | он переглядел все свои вещи |
he is a doctor after all | он же доктор! |
I hope that after all these talks someone will hit on a way out of our difficulty | надеюсь, что после всех этих разговоров кто-нибудь найдёт способ разрешить наши трудности |
I hope that after all these talks, someone will strike on a way out of our difficulty | надеюсь, что после всех этих разговоров кого-нибудь осенит, как выйти из создавшегося затруднительного положения |
I was right after all! | всё же я был прав! |
I'm glad that the brothers have been brought together after all their quarrels | я очень рад, что братья снова вместе после всех их ссор |
is the driver all right after the accident? | водитель не пострадал при аварии? |
it sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his efforts | ну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старался |
it's a good feeling to pay off the house after all these years | очень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом |
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах |
I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmas | мне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество |
Mary brightened up when she was told that Jim was coming after all | когда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просияла |
Mr. Ball took snuff with all his friends, sneezing musically after each pinch | мистер Болл нюхал табак вместе со всеми своими друзьями, мелодично чихая после каждой щепотки |
our team are really riding high after all their victories | наши ребята в самом деле в упоении после всех своих побед |
she is always buying new dresses – she is very rich, after all | она всё покупает новые платья – ведь она очень богата |
she needs to repeat all the analyses after treatment | после лечения ей надо повторить все анализы |
she was my mother, after all | в конце концов, она была моей матерью |
she was still fresh after working all day | проработав весь день, она тем не менее была бодра |
suit looks tired after you have worn it all week | костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю |
the inspectors had after all been pitched out of the country for having spies in their midst | инспекторов выставили из страны за то, что среди них были шпионы |
the messenger gasped out his story after running all the way from the battle | посланец, задыхаясь, выпалил свою историю – он бежал всю дорогу от того места, где была битва |
the police cleared all the people out of the hotel after the bomb threat | после предупреждения о заложенной бомбе полиция эвакуировала всех людей из гостиницы |
the soup has simmered down after all this time, so that there is hardly any left | суп за это время выкипел, так что почти ничего не осталось |
the suit looks tired after you have worn it all week | костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю |
the water here is so hard that all the pans fur up after a single use | вода тут такая жёсткая, что все кастрюли покрываются накипью после первой же готовки |
you can write rarely now, after all your schooling, I should think | я думаю, что после всего вашего обучения вы теперь отлично умеете писать |
you need a holiday to set you up again after all that hard work | после всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы |